Текст и перевод песни Indochine - Les nouveaux soleils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nouveaux soleils
The New Suns
Allez,
viens
faire
un
adieu
à
la
fin
de
nos
ennemis
Come,
say
goodbye
to
the
end
of
our
enemies
Allez,
viens
faire
un
aveu
au
début
d'une
autre
vie
Come,
confess
at
the
beginning
of
another
life
On
dégage,
on
s'en
va
et
tout
ira
bien
We're
breaking
free,
we're
leaving,
and
everything
will
be
alright
On
vivra
dans
l'oubli
et
de
presque
rien
We'll
live
in
oblivion,
and
on
almost
nothing
Allez,
viens
faire
le
chemin
des
vagues
et
puis
des
rivières
Come,
walk
the
path
of
waves
and
then
rivers
Allez,
viens
faire
le
chemin
des
forêts
et
des
lumières
Come,
walk
the
path
of
forests
and
lights
Il
y
aura
des
mystères
et
tout
ira
bien
There
will
be
mysteries,
and
everything
will
be
alright
Il
y
aura
de
la
vie
et
tout
sera
bien
There
will
be
life,
and
everything
will
be
fine
À
nos
défis,
à
nos
victoires
To
our
challenges,
to
our
victories
Que
l'on
s'écrive,
notre
histoire
Let
us
write
our
story
Que
l'on
se
suive
jusqu'à
tomber
Let
us
follow
each
other
until
we
fall
Tu
l'as
dit
oui,
je
te
suis
sans
regrets
You
said
yes,
I
follow
you
without
regrets
Allez,
viens
faire
avec
moi
le
temps
des
nouveaux
soleils
Come,
share
with
me
the
time
of
the
new
suns
Allez,
viens
faire
avec
moi
la
vie
des
nouveaux
mortels
Come,
share
with
me
the
life
of
the
new
mortals
Il
y
aura
des
envies
et
puis
nos
cris
There
will
be
desires
and
then
our
cries
Il
y
aura
des
plaines
et
du
vent,
et
puis
du
temps
There
will
be
plains
and
wind,
and
then
time
À
nos
défis,
à
nos
victoires
To
our
challenges,
to
our
victories
Que
l'on
s'écrive,
notre
histoire
Let
us
write
our
story
Que
l'on
se
suive
jusqu'à
tomber
Let
us
follow
each
other
until
we
fall
Tu
l'as
dit
oui,
je
te
suis
sans
regrets
You
said
yes,
I
follow
you
without
regrets
À
nos
défis,
à
nos
victoires
To
our
challenges,
to
our
victories
Que
l'on
s'écrive,
notre
histoire
Let
us
write
our
story
Que
l'on
se
suive
jusqu'à
tomber
Let
us
follow
each
other
until
we
fall
Tu
l'as
dit
oui,
je
te
suis
sans
regrets
You
said
yes,
I
follow
you
without
regrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.