Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mao Boy - Rinôcérôse 47 Street Mix
Mao Boy - Rinôcérôse 47 Street Mix
Tiens
je
crois
Hör
mal,
ich
glaube
Que
c'est
à
moi
aujourd'hui
Dass
es
heute
an
mir
ist
De
te
montrer
tout
ça
Dir
das
alles
zu
zeigen
Comment
faire
pour
vivre
ici
Wie
man
hier
leben
kann
Mais
personne
je
crois
Aber
niemand,
glaube
ich
Ne
m'a
vraiment
bien
appris
Hat
es
mir
wirklich
gut
beigebracht
Laisse-moi
te
dire
"boy"
Lass
mich
dir
sagen,
Junge
C'est
difficile
Es
ist
schwierig
La
vie
est
sale
"boy"
Das
Leben
ist
schmutzig,
Junge
Sous
ses
étoiles
Unter
seinen
Sternen
Mais
crois-moi
Aber
glaub
mir
Comme
toi
aussi
parfois
j'ai
peur
Wie
du
habe
auch
ich
manchmal
Angst
De
la
nuit
dehors
Vor
der
Nacht
draußen
De
tout
ce
que
tu
vas
découvrir
Vor
allem,
was
du
entdecken
wirst
Ici
la
vie
la
mort
Hier
das
Leben,
der
Tod
Crois-moi
je
n'en
suis
pas
très
fier
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
sehr
stolz
darauf
Laisse-moi
te
dire
"boy"
Lass
mich
dir
sagen,
Junge
Te
voir
dormir
Dich
schlafen
zu
sehen
C'est
un
peu
mourir
"boy"
Ist
ein
bisschen
wie
sterben,
Junge
Ainsi
soit-il...
So
sei
es...
On
s'en
ira
Wir
werden
fortgehen
On
nous
oubliera
Man
wird
uns
vergessen
Et
tu
seras
Und
du
wirst
sein
La
suite
de
ma
vie
Die
Fortsetzung
meines
Lebens
On
partira
Wir
werden
aufbrechen
Au
milieu
de
rien
Mitten
ins
Nichts
Mais
tu
vois
Aber
siehst
du
Un
jour
tu
comprendras
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Des
dieux
ici
ou
là
Dass
Götter
hier
oder
da
Que
tout
ça
n'existe
pas
Dass
all
das
nicht
existiert
On
s'en
ira
Wir
werden
fortgehen
On
nous
oubliera
Man
wird
uns
vergessen
Et
tu
seras
Und
du
wirst
sein
La
suite
de
ma
vie
Die
Fortsetzung
meines
Lebens
On
partira
Wir
werden
aufbrechen
Au
milieu
de
rien
Mitten
ins
Nichts
C'était
juste
pour
te
dire
Es
war
nur,
um
dir
zu
sagen
J'aimerais
bien
que
tu
me
croies
Ich
möchte
gern,
dass
du
mir
glaubst
Qu'aussi
loin
que
tu
verras
Dass,
so
weit
du
auch
sehen
wirst
Un
chemin
vers
moi
Einen
Weg
zu
mir
Tu
nous
retrouveras
Du
uns
wiederfinden
wirst
Tu
es
ma
vie
Du
bist
mein
Leben
La
suite
de
ma
vie
Die
Fortsetzung
meines
Lebens
Tu
m'a
appris
Du
hast
mir
beigebracht
A
sauver
ma
vie
Mein
Leben
zu
retten
On
partira
Wir
werden
aufbrechen
Fabriquer
nos
vies
Um
unsere
Leben
zu
gestalten
Ainsi
soit-il.
So
sei
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.