Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memoria (Live)
Memoria (Live)
J'arrive
pas
très
fier
de
moi
Ich
komme,
nicht
sehr
stolz
auf
mich
Je
prie
pour
que
tu
sois
là
Ich
bete,
dass
du
da
bist
Comme
si
la
vie
n'avait
pas
changé
Als
ob
das
Leben
sich
nicht
verändert
hätte
Comme
celle
que
tu
es
Wie
die,
die
du
bist
Comme
celle
que
tu
étais
Wie
die,
die
du
warst
J'arrive
parce
que
j'ai
besoin
de
toi
Ich
komme,
weil
ich
dich
brauche
Le
pire
est
derrière
moi
Das
Schlimmste
liegt
hinter
mir
Je
reviendrai
tout
recommencer
Ich
werde
zurückkommen,
um
alles
neu
anzufangen
Comme
un
amoureux
à
tes
pieds
Wie
ein
Verliebter
zu
deinen
Füßen
Alors
on
se
souviendra
que
je
me
suis
noyé
sans
toi
Dann
wird
man
sich
erinnern,
dass
ich
ohne
dich
ertrunken
bin
Alors
on
se
souviendra
des
mots
des
larmes
et
puis
de
rien
Dann
wird
man
sich
an
die
Worte,
die
Tränen
und
dann
an
nichts
erinnern
J'arrive
pas
très
fier
de
moi
Ich
komme,
nicht
sehr
stolz
auf
mich
La
cible
ne
m'aura
pas
tué
Die
Zielscheibe
hat
mich
nicht
getötet
Ne
me
pardonne
pas
mais
ne
nous
oublie
pas
Vergib
mir
nicht,
aber
vergiss
uns
nicht
Ne
m'excuse
pas
mais
ne
nous
oublie
pas
Entschuldige
mich
nicht,
aber
vergiss
uns
nicht
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Eines
Tages
werde
ich
zurück
sein,
bei
dir
Un
jour
je
ferai
tout
en
notre
mémoire
Eines
Tages
werde
ich
alles
tun
in
unserer
Erinnerung
Comme
si
la
vie
nous
l'empêchera
Auch
wenn
das
Leben
uns
daran
hindern
wird
Comme
ça
la
vie
nous
vieillira
So
wird
das
Leben
uns
altern
lassen
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Eines
Tages
werde
ich
zurück
sein,
bei
dir
Un
jour
je
ferai
tout
pour
être
avec
toi
Eines
Tages
werde
ich
alles
tun,
um
bei
dir
zu
sein
Je
vis
tout
et
je
rentre
chez
moi
Ich
erlebe
alles
und
kehre
nach
Hause
zurück
Je
prie
fort
pour
que
tu
veuilles
de
moi
Ich
bete
fest,
dass
du
mich
willst
Ne
pleure
pas
ton
chagrin
et
le
mien
Weine
nicht
um
deinen
Kummer
und
meinen
Ne
pleure
pas
les
autres
ne
me
font
rien
Weine
nicht,
die
anderen
tun
mir
nichts
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Eines
Tages
werde
ich
zurück
sein,
bei
dir
Comme
si
la
vie
nous
l'empêchera
Auch
wenn
das
Leben
uns
daran
hindern
wird
On
s'en
sortira
on
résistera
Wir
werden
es
schaffen,
wir
werden
widerstehen
On
s'en
sortira
et
on
vieillira
Wir
werden
es
schaffen
und
wir
werden
altern
Un
jour
je
ferai
tout
en
notre
mémoire
Eines
Tages
werde
ich
alles
tun
in
unserer
Erinnerung
Un
jour
je
serai
de
retour
près
de
toi
Eines
Tages
werde
ich
zurück
sein,
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Gerard, Nicolas Sirkis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.