Indochine - Nous demain (off vocal) - перевод текста песни на английский

Nous demain (off vocal) - Indochineперевод на английский




Nous demain (off vocal)
We Tomorrow (off vocal)
En route, claque la portière et lève ton père
Headed out, shut the door. Lift your father.
En route, claque la portière et lève ton père,
Headed out, shut the door. Lift your father,
En route
Headed out
J'accélère
I accelerate
Comme un volontaire
Like a volunteer
Rouler pour se retrouver
Driving to find myself
Foncer dans la fôret
I'll charge into the forest
Filer droit
I'll go straight
Regarder devant moi
I'll look ahead
Pour m'habiller de toi
So I can be with you
Et ne plus jamais freiner
I'll never hit the brakes again
Juste le temps de tout oublier
Just enough time to forget everything
Derrière le brouillard et les marchands de mort
Behind the fog and the merchants of death
Juste le temps d'arracher le rêve
Just enough time to snatch the dream
Derrière les pluies et les marchands de rien
Behind the rain and the merchants of nothingness
Nous demain bébé oui demain
We tomorrow, baby. Yes, tomorrow
Nous enfin on se retrouvera
We'll finally find each other
Nous demain bébé oui demain
We tomorrow, baby. Yes tomorrow
Oui enfin on se soutiendra
Yes, finally we'll support each other
Contre temps et le vent
Against time and the wind
On ne s'arrêtera pas
We won't stop
Contre forts et violents
Against the strong and violent
Oui on s'en ira
Yes, we'll leave
J'accélère
I accelerate
Couvert de pneus crevés
Covered in flat tires
Comme se faire éjecter
Like being ejected
Nos projets dérapés
Our projects skidded
Rebalance
I'll rebalance
Dans le fond du fossé
At the bottom of the ditch
Parfumer à l'essence
Smelled like gas
Des trajets dépassés
Overtaken paths
Nous demain bébé nous demain
We tomorrow, baby, we tomorrow
Oui enfin on se retrouvera
Yes, finally we'll find each other
Nous demain bébé oui enfin
We tomorrow, baby. Yes, finally
Nous demain on se soutiendra
Tomorrow we'll support each other
Contre temps et le sang
Against time and blood
On ne s'arrêtera pas
We won't stop
Contre fort et violents
Against the strong and violent
Oui on s'en ira
Yes, we'll leave
De nos joies ici-bas
From our joys down here
De voir des choses dégueulasses
From seeing disgusting things
De nos voies ici ou
From our paths here or there
Ce n'est plus notre place
This is no longer our place
Nous demain bébé oui demain
We tomorrow, baby. Yes, tomorrow
Nous enfin on se retrouvera
We'll finally find each other
De nos joies ici-bas
From our joys down here
De voir des choses dégueulasses
From seeing disgusting things
De nos voies ici ou
From our paths here or there
Ce n'est plus notre place
This is no longer our place
Nous demain bébé oui demain
We tomorrow, baby. Yes, tomorrow
Nous enfin on ne s'arrêtera pas
We'll finally keep on going






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.