Indochine - Peter Pan - перевод текста песни на немецкий

Peter Pan - Indochineперевод на немецкий




Peter Pan
Peter Pan
Demain la vie sera enchantée
Morgen wird das Leben verzaubert sein
seuls tes habits s'endormiront
Wo nur deine Kleider einschlafen werden
Demain la nuit saura s'effacer
Morgen wird die Nacht sich zu löschen wissen
Seules nos réalités s'en iront
Nur unsere Realitäten werden fortgehen
Demain ma vie sera enchantée
Morgen wird mein Leben verzaubert sein
Et le temps saura s'évaporer
Und die Zeit wird zu verdunsten wissen
Je pourrai devenir Peter Pan
Ich könnte Peter Pan werden
Passer dans le pays du présent
Hinübergehen ins Land der Gegenwart
Mais les grilles sont fermées
Aber die Gitter sind verschlossen
Elles sont dures à franchir
Sie sind schwer zu überwinden
Et je ne veux plus grandir
Und ich will nicht mehr erwachsen werden
Après toutes ces années
Nach all diesen Jahren
Moi je veux rester comme ça
Ich, ich will so bleiben
Toute ma vie
Mein ganzes Leben lang
Moi je veux rester tel que je suis
Ich, ich will so bleiben, wie ich bin
Moi je resterai comme ça toute ma vie
Ich, ich werde so bleiben mein ganzes Leben lang
Moi je resterai tel que je suis
Ich, ich werde so bleiben, wie ich bin
Une petite fée saura me bercer
Eine kleine Fee wird mich zu wiegen wissen
Me charmer autour de mon berceau
Mich bezaubern um meine Wiege herum
Je pourrai devenir un héros
Ich könnte ein Held werden
Solliciter une éternité
Eine Ewigkeit erbitten
Mais gravir des parois
Aber Wände erklimmen
Ne pas partir sans toi
Nicht ohne dich gehen
Nous on ne veut plus grandir
Wir, wir wollen nicht mehr erwachsen werden
On veut cette éternité
Wir wollen diese Ewigkeit
Allez!
Los!
Nous on veut rester comme ça toute la vie
Wir, wir wollen so bleiben das ganze Leben lang
Et s'embrasser a tout jamais
Und uns küssen für immer und ewig
Allez! moi je resterai comme toi toute ma vie
Los! Ich, ich werde wie du bleiben mein ganzes Leben lang
Moi je resterai tel que je suis
Ich, ich werde so bleiben, wie ich bin
Mais nous voici arrivés
Aber hier sind wir angekommen
Après tant d'années
Nach so vielen Jahren
L'éternité
Die Ewigkeit
Et nous voici arrivés
Und hier sind wir angekommen
Après tant d'années
Nach so vielen Jahren
à la beauté à la beauté.
bei der Schönheit, bei der Schönheit.
Allez! moi je veux rester comme ça toute ma vie
Los! Ich, ich will so bleiben mein ganzes Leben lang
Moi je veux rester tel que je suis
Ich, ich will so bleiben, wie ich bin
Et m'amuser à tout à tout jamais
Und mich amüsieren für immer und ewig
Moi je ne changerai plus jamais
Ich, ich werde mich niemals mehr ändern





Авторы: Nicola Sirkis, Stephane Azaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.