Indochine - Punishment Park - перевод текста песни на немецкий

Punishment Park - Indochineперевод на немецкий




Punishment Park
Bestrafungspark
Ils passèrent comme des rois égarés
Sie zogen vorbei wie verirrte Könige
À travers toute leur vie
Durch ihr ganzes Leben
Dans des villages appauvris
Durch verarmte Dörfer
Ils pensèrent résister
Sie dachten, sie könnten Widerstand leisten
Autour de gens agités
Unter aufgewühlten Menschen
Que leur amour puisse exister
Dass ihre Liebe existieren könnte
Toutes les nuits à l'infini
Jede Nacht bis in die Unendlichkeit
Ah, l'infini
Ah, die Unendlichkeit
Car je ne crois pas que tout va bien par-ici
Denn ich glaube nicht, dass hier alles gut ist
Je veux aller quelque part
Ich will irgendwohin gehen
Je veux aller vers un paradis
Ich will in ein Paradies gehen
Ne pas m'enfermer dans un parc
Mich nicht in einem Park einsperren
À attendre un jour qu'elle ne parte
Und auf einen Tag warten, an dem sie nicht geht
Pour une croisière sans retour
Auf eine Kreuzfahrt ohne Rückkehr
Vers la Nouvelle-Angleterre
Nach Neuengland
Une croisière
Eine Kreuzfahrt
Car cet endroit ne lui disait plus rien
Denn dieser Ort sagte ihr nichts mehr
Elle y avait perdu, perdu son chemin
Sie hatte dort ihren Weg verloren, verloren
Ah, son chemin
Ah, ihren Weg
Mais je ne crois pas que tout va bien par-ici
Doch ich glaube nicht, dass hier alles gut ist
Je veux aller quelque part
Ich will irgendwohin gehen
Je veux aller vers un paradis
Ich will in ein Paradies gehen
On s'est construit et j'ai tout détruit
Wir haben uns aufgebaut, und ich habe alles zerstört
On s'est détruit, on a reconstruit
Wir haben uns zerstört, wir haben wieder aufgebaut
On s'est construit, on a tout détruit
Wir haben uns aufgebaut, wir haben alles zerstört
Je m'suis détruit, on a tout détruit
Ich habe mich zerstört, wir haben alles zerstört
On s'est puni
Wir haben uns bestraft
Car cet endroit ne lui disait plus rien
Denn dieser Ort sagte ihr nichts mehr
Elle y avait perdu, perdu son chemin
Sie hatte dort ihren Weg verloren, verloren
On s'est construit et j'ai tout détruit
Wir haben uns aufgebaut, und ich habe alles zerstört
On s'est détruit, on a reconstruit
Wir haben uns zerstört, wir haben wieder aufgebaut
On s'est construit, on a tout détruit
Wir haben uns aufgebaut, wir haben alles zerstört
Je m'suis détruit, on a tout détruit
Ich habe mich zerstört, wir haben alles zerstört
On s'est puni
Wir haben uns bestraft





Авторы: Nicolas Dominique Leteurtre, Nicolas Sirchis, Philippe Eidel, Dominique Maurice Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.