Indochine - Révolution - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Révolution




Révolution
Революция
Ma petite soeur a peur
Моя младшая сестра боится
Elle a déchiré toutes ses poupées
Она порвала всех своих кукол
Ma petite soeur a peur
Моя младшая сестра боится
Elle a fait brûler tous ses cahiers
Она сожгла все свои тетради
Ma petite soeur, elle pleure
Моя младшая сестра плачет
On lui a touché son intimité
К ней прикоснулись, нарушили ее личное пространство
Nos parents sont séparés
Наши родители расстались
Il n'y a rien à faire dans sa boîte en fer.
В ее железной коробке нет ничего, чем можно заняться.
Et je sais qu'elle a compris
И я знаю, что она поняла
Ce que sera sa vie
Какой будет ее жизнь
Qu'un matin très ordinaire
Что однажды обычным утром
Elle pourrait tout
Она может все
Elle pourrait tout foutre en l'air
Она может все разрушить
Mes 2 frères sont en guerre
Мои два брата воюют
Armés jusqu'aux dents par ce qui les attend
Вооружены до зубов тем, что их ждет
Mes 2 grands-frères sont en guerre
Мои два старших брата воюют
Contre l'univers et la terre entière
Против вселенной и всего мира
Et je ne sais plus quoi faire
И я не знаю, что делать
Pour calmer leurs colères
Чтобы успокоить их гнев
Juste leur dire qu'un beau jour-là
Просто сказать им, что однажды
Et qu'ils pourraient
И что они смогут
Qu'ils pourraient tout foutre en l'air
Что они смогут все разрушить
To revolution - to revolution
К революции - к революции
Ma mère n'est plus tranquille
Моя мать больше не спокойна
Elle a vu son fils en talons de filles
Она видела своего сына на каблуках
Et mon père bien au contraire
А мой отец, наоборот
S'est distingué par sa liberté
Отличился своей свободой
Et je fais ma prière
И я молюсь
Pour casser ma colère
Чтобы унять свой гнев
Ce qu'il me faudrait faire
Что мне нужно сделать
Je pourrais bien
Я мог бы
Demain tout foutre en l'air
Завтра все разрушить
To Revolution To Revolution
К Революции К Революции
Et je sais ma soeur mes frères
И я знаю, моя сестра, мои братья
Apaiser nos colères
Унять наш гнев
Ce qu'il nous faudrait faire
Что нам нужно сделать
On pourrait bien
Мы могли бы
Demain tout foutre en l'air
Завтра все разрушить





Авторы: Alexandre Azaria, Nicola Sirkis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.