Indochine - Salome - перевод текста песни на немецкий

Salome - Indochineперевод на немецкий




Salome
Salome
Ouh ouh
Ouh ouh
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Douce est ton âme
Süß ist deine Seele
Je sors du coma
Ich komme aus dem Koma
Pourquoi je reste froid?
Warum bleibe ich kalt?
Mais je vois
Aber ich sehe
Ce que je ne devrais pas
Was ich nicht sehen sollte
Je ne me souviens de rien
Ich erinnere mich an nichts
Pourquoi je reste froid?
Warum bleibe ich kalt?
Je ne me souviens de rien
Ich erinnere mich an nichts
Juste que c'était bien
Nur, dass es gut war
Alors je marche un peu dans la rue
Also gehe ich ein wenig die Straße entlang
tout est vide on dirait que tout le monde a disparu
Wo alles leer ist, es scheint, als wären alle verschwunden
Elle est comme un oiseau qui s'est égaré
Sie ist wie ein Vogel, der sich verirrt hat
Salomé
Salome
Alors je cherche au mieux si rien n'a changé
Also suche ich bestmöglich, ob sich nichts verändert hat
Je resterai ici le dernier
Ich werde hier der Letzte bleiben
Elle est comme un oiseau agité
Sie ist wie ein aufgeregter Vogel
Salomé
Salome
Il va falloir maintenant que je me cache
Ich muss mich jetzt verstecken
Même si je suis touché par la grâce
Auch wenn mich die Gnade berührt hat
Je me demande pourquoi ici tout a échoué
Ich frage mich, warum hier alles gescheitert ist
Salomé
Salome
Alors voilà je ne voulais de mal à personne
Also, ich wollte niemandem etwas Böses
Je me réveille juste pris par un baiser
Ich wache nur auf, geweckt durch einen Kuss
Elle était belle comme une princesse sacrifiée
Sie war schön wie eine geopferte Prinzessin
Salomé
Salome
Bébé je reste froid
Baby, ich bleibe kalt
Loin ici de toi
Hier, weit weg von dir
Dans le sommeil j'étais bien
Im Schlaf, wo es mir gut ging
Moi j'ai dansé pour toi
Ich habe für dich getanzt
Alors pour qui sonne le glas
Also, für wen läutet die Totenglocke?
Loin d'une vie pour toi
Fern von einem Leben für dich
Tu n'avais plus besoin de moi
Du brauchtest mich nicht mehr
Alors j'ai dansé pour toi
Also habe ich für dich getanzt
Alors pour qui sonne le glas
Also, für wen läutet die Totenglocke?
Pour te suivre de joie
Um dir voll Freude zu folgen
A revivre ta foi
Um deinen Glauben neu zu erleben
A fleurir nos rois
Um unsere Könige erblühen zu lassen
A mourir
Um zu sterben
Salomé Ô ma salomé
Salome, oh meine Salome
Sans te retournai
Ohne dich umzudrehen
A pleurer sans regret
Um ohne Reue zu weinen
Salomé ô oui Salomé
Salome, oh ja Salome
Je serai ton dernier
Ich werde dein Letzter sein
A mourir sans regret
Um ohne Reue zu sterben
Salomé ô ma Salomé
Salome, oh meine Salome
Sans te retourner
Ohne dich umzudrehen
A pleurer sans regret
Um ohne Reue zu weinen
Salomé ô oui Salomé
Salome, oh ja Salome
Je serai ton dernier
Ich werde dein Letzter sein
A dormir sans regret
Um ohne Reue zu schlafen





Авторы: Olivier Gerard, Nicolas Sirkis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.