Текст и перевод песни Indochine - Station 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
тот,
кем
себя
представлял,
J'y
ai
dansé
la
nuit
Там
я
танцевал
в
ночи,
L'esprit
parfois
retrouvé
Дух
мой
порою
обретал
покой,
Et
parfois
c'est
fini
А
порою
все
кончено,
Je
me
raccroche
à
qui?
За
кого
мне
удержаться?
Tous
mes
héros
sont
morts
Все
мои
герои
мертвы,
Ne
restent
que
mes
ennemis
Остались
только
враги,
Tant
pis
si
j'ai
eu
tort
Даже
если
я
был
неправ,
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
тот,
кем
себя
представлял,
J'y
ai
baigné
les
soirs
Там
я
купался
в
вечерах.
Je
sens
que
tout
va
changer
Я
чувствую,
что
все
изменится,
J'ai
vu
le
ciel
si
bas
Я
видел
небо
таким
низким,
J'ai
traversé
les
vies
Я
прошел
сквозь
жизни,
Tous
mes
héros
sont
morts
Все
мои
герои
мертвы,
J'y
ai
vu
le
vide
Я
видел
там
пустоту,
Je
m'y
accroche
encore
Я
все
еще
держусь
за
нее,
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
тот,
кем
себя
представлял,
J'y
ai
dansé
un
soir
Там
я
танцевал
однажды
вечером.
Je
descendis
toutes
les
rivières
Я
спустился
по
всем
рекам,
Loin
des
Judas
et
des
faux
frères
Вдали
от
Иуд
и
лжебратьев,
Il
y
aura
un
pas
de
toi
Там
будет
твой
шаг,
Quand
la
nuit
tombera
près
de
nous
Когда
ночь
опустится
рядом
с
нами,
Oui,
oui,
oui,
c'est
moi
Да,
да,
да,
это
я,
Oui,
oui,
oui,
voilà
Да,
да,
да,
вот
так.
Je
sais
que
tout
va
changer
Я
знаю,
что
все
изменится,
J'y
ai
dansé
la
nuit
Там
я
танцевал
в
ночи,
J'ai
espionné
tant
que
je
pouvais
Я
шпионил,
сколько
мог,
Et
maintenant
je
sais
И
теперь
я
знаю,
Je
me
raccroche
à
qui?
За
кого
мне
удержаться?
Tous
mes
héros
sont
morts
Все
мои
герои
мертвы,
Ne
restent
que
mes
ennemis
Остались
только
враги,
Bénis
soient
mes
remords
Благословенны
мои
угрызения
совести,
Tout
est
en
train
de
changer
Все
меняется,
Je
vois
le
ciel
si
bas
Я
вижу
небо
таким
низким,
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
тот,
кем
себя
представлял,
J'y
ai
dansé
un
soir
Там
я
танцевал
однажды
вечером.
On
descendra
toutes
les
rivières
Мы
спустимся
по
всем
рекам,
Loin
des
Judas
et
des
faux
frères
Вдали
от
Иуд
и
лжебратьев,
Il
y
aura
un
pas
de
toi
Там
будет
твой
шаг,
Quand
la
nuit
tombera
près
de
nous
Когда
ночь
опустится
рядом
с
нами,
Oui,
oui,
oui,
c'est
moi
Да,
да,
да,
это
я,
Oui,
oui,
oui,
voilà
Да,
да,
да,
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.