Indochine feat. Talisco - Station 13 - Talisco Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine feat. Talisco - Station 13 - Talisco Remix




Station 13 - Talisco Remix
Станция 13 - Talisco Remix
Je suis ce que je savais
Я стал тем, кем себя знал,
J′y ai dansé la nuit
Танцевал там с тобой в ночи.
L'esprit parfois retrouvé
Порой мой дух вновь обретал,
Et parfois c′est fini
Порой же всё, конец пути.
Je me raccroche à qui?
За кого мне теперь держаться?
Tous mes héros sont morts
Все мои герои мертвы.
Ne restent que mes ennemis
Остались только враги,
Tant pis si j'ai eu tort
Будь что будет, если не прав был я.
Je suis ce que je savais
Я стал тем, кем себя знал,
J'y ai baigné les soirs
Купался там вечерами.
Je sens que tout va changer
Чувствую, всё изменится,
J′ai vu le ciel si bas
Видел небо таким низким.
J′ai traversé les vies
Я прошёл сквозь жизни,
Tous mes héros sont morts
Все мои герои мертвы.
J'y ai vu le vide
Видел там пустоту,
Je m′y accroche encore
Всё ещё за неё держусь.
Je suis ce que je savais
Я стал тем, кем себя знал,
J'y ai dansé un soir
Однажды там танцевал с тобой вечером.
Je descendis toutes les rivières
Спустился я по всем рекам,
Loin des Judas et des faux frères
Вдали от Иуд и лжебратьев.
Il y aura un pas de toi
Будет там твой шаг,
Quand la nuit tombera près de nous
Когда ночь падёт рядом с нами.
Oui, oui, oui, c′est moi
Да, да, да, это я,
Oui, oui, oui, voilà
Да, да, да, вот так.
Je sais que tout va changer
Знаю, всё изменится,
J'y ai dansé la nuit
Танцевал там с тобой в ночи.
J′ai espionné tant que je pouvais
Шпионил, сколько мог,
Et maintenant je sais
И теперь я знаю.
Je me raccroche à qui?
За кого мне теперь держаться?
Tous mes héros sont morts
Все мои герои мертвы.
Ne restent que mes ennemis
Остались только враги,
Bénis soient mes remords
Благословенны мои угрызения совести.
Tout est en train de changer
Всё меняется,
Je vois le ciel si bas
Вижу небо таким низким.
Je suis ce que je savais
Я стал тем, кем себя знал,
J'y ai dansé un soir
Однажды там танцевал с тобой вечером.
On descendra toutes les rivières
Мы спустимся по всем рекам,
Loin des Judas et des faux frères
Вдали от Иуд и лжебратьев.
Il y aura un pas de toi
Будет там твой шаг,
Quand la nuit tombera près de nous
Когда ночь падёт рядом с нами.
Oui, oui, oui, c'est moi
Да, да, да, это я,
Oui, oui, voilà.
Да, да, вот так.





Авторы: nicola sirkis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.