Текст и перевод песни Indochine - Tes yeux noirs (Live)
Allez,
Viens-là,
viens
avec
moi,
ne
pars
pas
sans
moi
Давай,
иди
сюда,
пойдем
со
мной,
не
уходи
без
меня
Allez,
viens
reste-là
ne
pars
pas
sans
moi
Давай,
иди
сюда,
оставайся
там,
не
уходи
без
меня.
Tu
prends
tes
vêtements
tu
les
mets
sur
toi
Ты
берешь
свою
одежду,
ты
надеваешь
ее
на
себя
Cette
nuit
dans
ce
lit
tu
es
si
jolie...
Этой
ночью
в
этой
постели
ты
такая
красивая...
Mais
qu'est-ce
qui
brille
sur
nos
regards
Но
что
светится
в
наших
взглядах
Ce
sont
tes
yeux
noirs
Это
твои
черные
глаза.
Un
corps
musclé
des
cheveux
courts
Мускулистое
тело
с
короткими
волосами
Tu
ressembles
à
un
garçon
Ты
выглядишь
как
мальчик.
Et
je
sens
ta
peau
même
sans
lumière
И
я
чувствую
твою
кожу
даже
без
света
Les
serpents
sont
légendaires
Змеи
легендарны
Où
vas-tu
les
yeux
noirs
Куда
ты
дел
свои
черные
глаза
Tu
t'en
vas
vers
nulle
part
Идешь
в
никуда
Allez!
Viens-là,
viens
avec
moi
ne
pars
pas
sans
moi
Давай!
Иди
сюда,
иди
со
мной,
не
уходи
без
меня.
Viens-là
reste-là
ne
pars
pas
sans
moi
Иди
сюда,
оставайся
там,
не
уходи
без
меня
Tu
prends
tes
vêtements
tu
les
mets
sur
toi
Ты
берешь
свою
одежду,
ты
надеваешь
ее
на
себя
Cette
nuit
dans
ce
lit
tu
es
si
jolie
Этой
ночью
в
этой
постели
ты
такая
красивая
Et
on
se
reverra
tous
les
jours
dès
notre
retour
И
мы
будем
встречаться
каждый
день,
как
только
вернемся
Prends
tes
vêtements
et
tu
as
froid
Бери
свою
одежду,
а
то
тебе
холодно.
Et
mets-les
sur
toi
И
надень
их
на
себя.
Mais
tu
cries
dans
l'eau
même
en
hiver
Но
ты
кричишь
в
воде
даже
зимой
Et
brillent
tes
yeux
noirs
И
сияют
твои
черные
глаза,
Où
vas-tu
les
yeux
noirs
Куда
ты
дел
свои
черные
глаза
Dans
la
rue
vers
nulle
part
На
улице
в
никуда
Allez!
Viens-là,
viens
avec
moi
ne
pars
pas
sans
moi
Давай!
Иди
сюда,
иди
со
мной,
не
уходи
без
меня.
Viens
là,
reste-là
ne
pars
plus
sans
moi
Иди
сюда,
оставайся
там,
не
уходи
больше
без
меня
Tu
prends
tes
vêtements
tu
les
mets
sur
toi
Ты
берешь
свою
одежду,
ты
надеваешь
ее
на
себя
Cette
nuit,
dans
ce
lit,
tu
es
si
jolie
Этой
ночью,
в
этой
постели,
ты
такая
красивая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Dominique Leteurtre, Nicolas Sirchis, Dominique Maurice Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.