Indochine - Traffic Girl (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Traffic Girl (Live)




dans le matin immobile
Там в неподвижном утреннем
Depuis des mois
В течение нескольких месяцев
Une ville devant tes yeux défile
Город перед твоими глазами прокручивается
Mais tu n'en bougeras pas
Но ты не сдвинешься с места.
Dans un uniforme mécanique
В механической униформе
Comme une poupée tu restes
Как кукла, ты остаешься здесь.
Plus rien ne bouge plus rien ne file
Больше ничего не движется, больше ничего не движется
Depuis longtemps, longtemps déjà
Давно, давно уже
Le trafic devant tes yeux défile
Движение транспорта перед твоими глазами прокручивается
Mais n'existe pas, n'existe pas
Но не существует, не существует
Je vois le soleil qui se dessine
Я вижу восходящее солнце.
Comme un fantôme sans vie, sans voix
Как безжизненный, безмолвный призрак
Une ombre écrasée qui prend racine
Раздавленная тень, которая укореняется
Et calque ses pas sur tes pas
И смоделируй его шаги по своим шагам.
Gracile et rêveuse, impassible
Грациозная и мечтательная, бесстрастная
Et pourtant plus personne n'y croit
И все же никто больше не верит в это
Personne n'y croit
Никто в это не верит
Plus personne n'y croit
Больше никто в это не верит
Et sous le soleil qui scintille
И под сверкающим солнцем
De plus en plus chaud, tu restes
Теплее, ты остаешься там
Et bientôt tu perds l'équilibre
И вскоре ты теряешь равновесие.
Puis tu t'écrases de haut en bas
Затем ты разбиваешься сверху донизу
Comme dans ce monde invisible
Как в этом невидимом мире
Comme le monde tu sais
Как мир, который ты знаешь
Tu ne te relèveras pas
Ты не встанешь на ноги.
Tu ne te relèveras pas
Ты не встанешь на ноги.
Tu ne te relèveras pas
Ты не встанешь на ноги.
J'aurais voulu te voir
Я бы хотел тебя увидеть.
Encore une fois
Ещё раз
J'aurais voulu te voir
Я бы хотел тебя увидеть.
Mais comme dans ce pays-là
Но как в этой стране
Tu ne te relèveras pas
Ты не встанешь на ноги.
Tu ne te relèveras pas
Ты не встанешь на ноги.
Ne restes pas
Не оставайся
Comme un soldat de bois
Как деревянный солдат
Tu bouges et tu vois au loin devant toi
Ты двигаешься и видишь вдалеке перед собой
Comme une poupée de bois
Как деревянная кукла
Tu bouges et tu souris pour rien devant toi
Ты двигаешься и зря улыбаешься перед собой.
Comme un soldat pour moi
Как солдат для меня
Tu danses et tu penses, et tu penses à quoi
Ты танцуешь и думаешь, и думаешь о чем
Comme un soldat en bois
Как деревянный солдат
Tu danses et tu penses et tu penses à quoi
Ты танцуешь и думаешь, и думаешь о чем





Авторы: Mathieu Peudupin, Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.