Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois nuits par semaine (Live)
Drei Nächte pro Woche (Live)
C'est
dans
la
nuit
de
Rebecca
Es
ist
in
Rebeccas
Nacht
Que
la
légende
parti-ra
Dass
die
Legende
beginnen
wird
Et
aujourd'hui
pour
une
troisième
fois
Und
heute
zum
dritten
Mal
Elle
décidait
de
sa
première
fois
Entschied
sie
sich
für
ihr
erstes
Mal
C'est
avec
lui
qu'elle
le
voulait
Mit
ihm
wollte
sie
es
Qu'elle
désirait
à
ce
qu'il
l'aimait
Sie
sehnte
sich
danach,
dass
er
sie
liebte
Et
puis
avec
cet
homme
qui
rit
Und
dann
mit
diesem
lachenden
Mann
Celui
pour
qui
elle
a
choisi
Demjenigen,
für
den
sie
sich
entschieden
hat
Dans
la
chambre
au
pied
du
fleuve
Im
Zimmer
am
Fuße
des
Flusses
La
ville
endormie
les
laisse
seuls
Die
schlafende
Stadt
lässt
sie
allein
Et
sous
la
chaleur
et
sans
un
bruit
Und
unter
der
Hitze
und
ohne
ein
Geräusch
Ils
rattraperont
toute
la
nuit
"la
nuit"
Werden
sie
die
ganze
Nacht
nachholen
"die
Nacht"
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
sa
peau
contre
ma
peau
Ist
es
ihre
Haut
gegen
meine
Haut
Et
je
suis
avec
elle
Und
ich
bin
bei
ihr
Mais
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Aber
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
son
corps
contre
mon
corps
Ist
es
ihr
Körper
gegen
meinen
Körper
C'est
nos
corps
qui
s'enchainent
Es
sind
unsere
Körper,
die
sich
verbinden
Mais
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Aber
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
A
bout
de
souffle
comme
une
sirène
Außer
Atem
wie
eine
Sirene
Elle
voit
son
corps
qui
se
réveille
Sie
spürt,
wie
ihr
Körper
erwacht
Elle
arrachait
tous
ses
vêtements
Sie
riss
sich
alle
Kleider
vom
Leib
Par
quelques
gestes
élégants
Mit
einigen
eleganten
Gesten
Il
posa
les
mains
sur
elle
a
rougi
Er
legte
die
Hände
auf
sie,
sie
errötete
Il
a
tout
voulu
et
on
l'a
puni
Er
wollte
alles,
und
man
hat
ihn
bestraft
Elle
caressa
en
douceur
Sie
streichelte
sanft
Comme
pour
oublier
sa
douleur
Als
ob
sie
ihren
Schmerz
vergessen
wollte
Et
il
l'a
prise
dans
ses
bras
Und
er
nahm
sie
in
seine
Arme
Car
elle
avait
un
peu
froid
Denn
ihr
war
ein
wenig
kalt
à
cet
instant
et
à
chaque
fois
In
diesem
Augenblick
und
jedes
Mal
Elle
voudra
le
revoir
au
moins
3 nuits
"3
nuits"
Wird
sie
ihn
wiedersehen
wollen,
mindestens
3 Nächte
"3
Nächte"
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
sa
peau
contre
ma
peau
Ist
es
ihre
Haut
gegen
meine
Haut
Et
je
suis
avec
elle
Und
ich
bin
bei
ihr
Mais
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Aber
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
son
corps
contre
mon
corps
Ist
es
ihr
Körper
gegen
meinen
Körper
C'est
nos
corps
qui
s'enchainent
Es
sind
unsere
Körper,
die
sich
verbinden
Mais
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Aber
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
A
cet
instant
et
à
chaque
fois
In
diesem
Augenblick
und
jedes
Mal
Elle
voudra
le
revoir
au
moins
3 nuits
Wird
sie
ihn
wiedersehen
wollen,
mindestens
3 Nächte
à
cet
instant
et
à
chaque
fois
In
diesem
Augenblick
und
jedes
Mal
Ils
se
donnèrent
rendez-vous
3 nuits
"3
nuits"
Sie
verabredeten
sich
für
3 Nächte
"3
Nächte"
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
sa
peau
contre
ma
peau
Ist
es
ihre
Haut
gegen
meine
Haut
Et
je
suis
avec
elle
Und
ich
bin
bei
ihr
Et
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Und
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
son
corps
contre
mon
corps
Ist
es
ihr
Körper
gegen
meinen
Körper
C'est
nos
corps
qui
s'enchaînent
Es
sind
unsere
Körper,
die
sich
verbinden
Mais
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Aber
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
sa
peau
contre
ma
peau
Ist
es
ihre
Haut
gegen
meine
Haut
Et
je
suis
avec
elle
Und
ich
bin
bei
ihr
Et
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Und
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
Mais
3 nuits
par
semaine
Aber
3 Nächte
pro
Woche
C'est
son
corps
contre
mon
corps
Ist
es
ihr
Körper
gegen
meinen
Körper
C'est
nos
corps
qui
s'enchaînent
Es
sind
unsere
Körper,
die
sich
verbinden
Mais
3 nuits
par
semaine,
mais
Bon
Dieu,
qu'elle
est
belle
Aber
3 Nächte
pro
Woche,
aber
mein
Gott,
ist
sie
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Sirchis, Nicolas Leteurtre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.