Indochine - Un été français - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - Un été français




Un été français
Французское лето
Encore
Ещё
Un jour dans ma vie
Один день в моей жизни
je n′ai pas envie
Когда мне не хочется
De rester en place
Оставаться на месте
Encore un lundi sans vie
Ещё один безжизненный понедельник
je ne subis que le temps qui passe
Где я лишь терплю течение времени
Mardi, c'est l′estomac noué
Вторник, у меня сжимается желудок
À rester enfermé
От того, что я заперт
Et à marcher au pas
И хожу по струнке
Mercredi, je rêve d'une autre vie
В среду я мечтаю о другой жизни
Si tout pouvait s'arrêter
Если бы всё могло остановиться на этом
Histoire d′avoir le choix
Чтобы у меня был выбор
Quand je suis cerné
Когда я окружён
Je rêve d′un été français
Я мечтаю о французском лете
Un été parfait
Об идеальном лете
rien ne pourra m'arriver
Где ничто не сможет со мной случиться
Pardonne-moi si ici
Прости меня, если здесь
Tout devient froid national
Всё становится холодным, национальным
Un pays infernal
Адская страна
À nous la petite mort
Нам - маленькая смерть
Je suis à la mauvaise place
Я не на своём месте
Le jeudi et toutes les promesses que tu m′avais faites
Четверг и все обещания, что ты мне дала
Comme un vendredi noir
Как чёрная пятница
j'ai tout oublié
Где я всё забыл
Et le rôle de ma vie
И роль моей жизни
Et je me sens un peu solitaire
И я чувствую себя немного одиноким
Un peu trop vieux pour mourir en hiver
Слишком старым, чтобы умирать зимой
Je voudrais bien une place au soleil
Я бы хотел место под солнцем
Mais ici tout le monde
Но здесь все
A encore besoin de moi
Всё ещё нуждаются во мне
Quand je suis cerné
Когда я окружён
Je rêve d′un été français
Я мечтаю о французском лете
Un été parfait
Об идеальном лете
rien ne pourra m'arriver
Где ничто не сможет со мной случиться
Pardonne-moi si ici
Прости меня, если здесь
Tout devient froid national
Всё становится холодным, национальным
Un pays infernal
Адская страна
À nous la petite mort
Нам - маленькая смерть
Des nuits sur un toit
Ночи на крыше
À regarder les orages
Наблюдая за грозами
Et en courant les dangers
И бросаясь навстречу опасностям
Des éclairs sur ton visage
Вспышки молний на твоём лице
Et des étoiles près de toi
И звёзды рядом с тобой
Et nos rêves imparfaits
И наши несовершенные мечты
Le temps d′un été français
Время французского лета
on aurait tout oublié
Где мы бы всё забыли
Des nuits sur un toit
Ночи на крыше
À regarder les orages
Наблюдая за грозами
Et le ciel nous attend
И небо ждёт нас
Et les poissons volants
И летающие рыбы
Et des étoiles près de toi
И звёзды рядом с тобой
Et nos rêves imparfaits
И наши несовершенные мечты
Le temps d'un été français
Время французского лета
Et nos rêves imparfaits
И наши несовершенные мечты





Авторы: Nicola Sirkis, Olivier Gérard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.