Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une maison perdue ...
A Lost House ...
Au
loin
une
maison
perdue
Far
away
a
lost
house
Le
refuge
d'une
passion
émue
The
refuge
of
an
emotional
passion
La
dernière
image
de
la
lune
The
last
image
of
the
moon
Regarde
tous
les
nuages
Look
at
all
the
clouds
Autour
de
la
montagne
Around
the
mountain
Ils
s'écartent
devant
nous
They
move
away
before
us
Allez
viens
retourne-toi
Come
on,
come
back
Et
tourne
autour
de
moi
And
turn
around
me
Et
laisse-les,
esseulés
And
leave
them,
alone
Oh!
Mais
pourquoi
tu
pleures
Oh!
But
why
are
you
crying
Des
châteaux
de
couleurs
Castles
of
colors
Les
peintres
sont
devenus
fous
The
painters
have
gone
mad
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Qu'elle
respire
fort
comme
le
vent
She
breathes
hard
like
the
wind
Comme
des
bruits
bizarres
dans
ma
tête
Like
strange
noises
in
my
head
Des
bruits
bizarres
dans
nos
têtes...
Strange
noises
in
our
heads...
Il
y
a
plein
de
nuages
There
are
plenty
of
clouds
Autour
de
la
montagne
Around
the
mountain
Ils
s'écartent
devant
nous
They
move
away
before
us
Et
le
vertige
d'un
encens
And
the
dizziness
of
an
incense
Du
haut
d'une
montgolfière
From
the
top
of
a
hot
air
balloon
Qui
tombe
par
terre
That
falls
to
the
ground
Il
y
a
des
fleurs
qui
s'agitent
There
are
flowers
that
move
Six
filles
que
tu
dessines
Six
girls
you
draw
Plus
personne
pour
les
aider
Nobody
left
to
help
them
Yéh!
hé
yéh!
hé
hé!
...
Yeah!
hey
yeah!
hey
hey!
...
Les
japonais
avec
la
mort
The
Japanese
with
death
Ont
encore
un
drôle
de
rapport
Still
have
a
strange
relationship
Et
les
chambres
sont
vides,
les
couloirs
déserts
And
the
rooms
are
empty,
the
corridors
deserted
C'est
le
règne
d'une
maison
de
verre
It
is
the
reign
of
a
glass
house
Et
même
quand
tu
es
là,
même
quand
tu
es
avec
moi
And
even
when
you
are
there,
even
when
you
are
with
me
J'ai
envie
de
te
voir
I
want
to
see
you
Et
même
quand
tu
es
là,
même
quand
tu
es
avec
moi
And
even
when
you
are
there,
even
when
you
are
with
me
J'ai
envie
de
te
voir
I
want
to
see
you
Regarde
tous
ces
nuages
Look
at
all
these
clouds
Qui
tournent
autour
de
nous
That
spin
around
us
Ils
sont
comme
devenus
fous
They
have
gone
mad
Allez
viens
retourne-toi
Come
on,
come
back
Et
tourne
autour
de
moi
And
spin
around
me
Et
laisse-les,
esseulés
And
leave
them,
lonely
Et
cette
vallée
est
à
nous
And
this
valley
is
ours
Il
n'y
a
plus
rien
à
faire
There
is
nothing
more
to
be
done
Plus
rien,
plus
rien
sauf
au
loin
Nothing,
nothing
but
in
the
distance
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Ouh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Au
loin
une
maison
perdue
Far
away
a
lost
house
Le
refuge
d'une
passion
émue
The
refuge
of
an
emotional
passion
La
dernière
image
de
la
lune
The
last
image
of
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Sirchis, Dominique Leteurtre Nicolas, Dominique Maurice Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.