Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
je
suis
le
même
Yeah,
ich
bin
derselbe
Le
même
qui
te
prendra
pour
que
tu
sois
reine
Derselbe,
der
dich
nehmen
wird,
damit
du
Königin
wirst
Yeah,
tu
es
la
même
Yeah,
du
bist
dieselbe
La
même
qui
m'apprendra
que
ton
règne
vienne
Dieselbe,
die
mich
lehren
wird,
dass
dein
Reich
komme
Nous
serons
les
mêmes
Wir
werden
dieselben
sein
Nous
serons
les
mêmes
ici
Wir
werden
hier
dieselben
sein
Nous
serons
les
mêmes
Wir
werden
dieselben
sein
Nous
serons
les
mêmes
unis
Wir
werden
vereint
dieselben
sein
Je
voudrais
te
dire
encore
une
fois
mon
bébé
Ich
möchte
dir
noch
einmal
sagen,
mein
Baby
Qu'on
n'a
plus
besoin
d'en
parler
Dass
wir
nicht
mehr
darüber
reden
müssen
Nous
deux,
on
s'est
compris
pour
toute
l'éternité
Wir
beide,
wir
haben
uns
für
die
ganze
Ewigkeit
verstanden
On
n'a
plus
besoin
d'en
parler
Wir
müssen
nicht
mehr
darüber
reden
Rappelle-toi
la
première
fois
Erinnere
dich
an
das
erste
Mal
Rappelle-moi
ta
première
fois
Erinnere
mich
an
dein
erstes
Mal
Juste
encore
une
nuit
(nuit)
Nur
noch
eine
Nacht
(Nacht)
Juste
une
nuit
Nur
eine
Nacht
Juste
une
nuit
pour
rester
unis
Nur
eine
Nacht,
um
vereint
zu
bleiben
Que
tu
sois
belle
(belle)
Dass
du
schön
bist
(schön)
Aussi
belle
qu'une
première
nuit
So
schön
wie
eine
erste
Nacht
Et
touche-moi
(moi)
Und
berühr
mich
(mich)
Et
touche-moi
où
tu
le
voudras
Und
berühr
mich,
wo
du
es
willst
Encore
une
nuit
(nuit)
Noch
eine
Nacht
(Nacht)
Toute
une
nuit
Eine
ganze
Nacht
À
caresser,
entrer
dans
la
vie
Zu
streicheln,
ins
Leben
einzutreten
Je
voudrais
te
garder
près
de
moi
mon
bébé
Ich
möchte
dich
bei
mir
behalten,
mein
Baby
Qu'on
puisse
encore
se
baptiser
Dass
wir
uns
noch
taufen
können
Qu'entre
tes
mains
aussi
loin
qu'elles
puissent
me
confesser
Dass
zwischen
deinen
Händen,
so
weit
sie
mich
auch
enthüllen
mögen
Je
saurai
toujours
t'admirer
Ich
werde
dich
immer
bewundern
Rappelle-toi
la
première
fois
Erinnere
dich
an
das
erste
Mal
Rappelle-toi
la
première
fois
Erinnere
dich
an
das
erste
Mal
Juste
encore
une
nuit
(nuit)
Nur
noch
eine
Nacht
(Nacht)
Juste
une
nuit
Nur
eine
Nacht
Juste
une
nuit
pour
rester
unis
Nur
eine
Nacht,
um
vereint
zu
bleiben
Que
tu
sois
belle
(belle)
Dass
du
schön
bist
(schön)
Belle
de
nuit
Schön
bei
Nacht
Aussi
belle
qu'une
première
nuit
So
schön
wie
eine
erste
Nacht
Et
touche
moi
(moi)
Und
berühr
mich
(mich)
Attache
moi
où
tu
le
voudras
Fessle
mich,
wo
du
es
willst
Encore
une
nuit
(nuit)
Noch
eine
Nacht
(Nacht)
Toute
une
nuit
Eine
ganze
Nacht
À
caresser,
entrer
dans
la
vie
attache
moi
Zu
streicheln,
ins
Leben
einzutreten,
fessle
mich
Yeah,
je
suis
le
même
Yeah,
ich
bin
derselbe
Le
même
qui
te
prendra
pour
que
tu
sois
reine
Derselbe,
der
dich
nehmen
wird,
damit
du
Königin
wirst
Yeah,
tu
es
la
même,
la
même
qui
m'apprendra
que
ton
règne
vienne
Yeah,
du
bist
dieselbe,
dieselbe,
die
mich
lehren
wird,
dass
dein
Reich
komme
Nous
serons
les
mêmes
Wir
werden
dieselben
sein
Nous
serons
les
mêmes
Wir
werden
dieselben
sein
Unis
(-nis)
Vereint
(-eint)
Juste
encore
une
nuit
(nuit)
Nur
noch
eine
Nacht
(Nacht)
Toute
une
nuit
Eine
ganze
Nacht
Toute
une
nuit
pour
rester
unis
Eine
ganze
Nacht,
um
vereint
zu
bleiben
Que
tu
sois
belle
(belle)
Dass
du
schön
bist
(schön)
Belle
de
nuit
Schön
bei
Nacht
Aussi
belle
qu'une
première
nuit
So
schön
wie
eine
erste
Nacht
Et
touche
moi
(moi)
Und
berühr
mich
(mich)
Et
touche
moi
où
tu
le
voudras
Und
berühr
mich,
wo
du
es
willst
Encore
une
nuit
(nuit)
Noch
eine
Nacht
(Nacht)
Toute
une
nuit
Eine
ganze
Nacht
À
caresser
d'entrer
dans
la
vie
Zu
streicheln,
ins
Leben
einzutreten
Encore
une
nuit
(nuit)
Noch
eine
Nacht
(Nacht)
Toute
une
nuit
Eine
ganze
Nacht
À
caresser
d'entrer
dans
la
vie
Zu
streicheln,
ins
Leben
einzutreten
Que
tu
sois
belle
(belle)
Dass
du
schön
bist
(schön)
Aussi
belle
qu'une
première
nuit
So
schön
wie
eine
erste
Nacht
Encore
une
nuit
Noch
eine
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Sirkis, Stephane Azaria
Альбом
Wax
дата релиза
04-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.