Indochine - À l'assault - перевод текста песни на английский

À l'assault - Indochineперевод на английский




À l'assault
To the Assault
C'est dans le cœur de la planète
It's in the heart of the planet
Dans les bas-fonds de la terre
In the nether regions of the earth
Qu'ils sont partis pour une conquête
That they set out on a conquest
À l'assaut de ces rivières
To the assault of these rivers
Et ils voyaient le jour impérial
And they saw the imperial day
En s'approchant d'un point limite 0
As they approached a point of limit 0
Et c'est au moment triomphal
And it was at the triumphal moment
Qu'ils oublièrent les ombres sur l'O
That they forgot the shadows on the O
Regarde-les, ils sont trop jeunes
Look at them, they are too young
Mais pour la gloire, la gloire
But for glory, for glory
Et comprends-les qu'ils soient trop jeunes
And understand them that they are too young
Mais pour la gloire, la gloire
But for glory, for glory
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Au cœur du temps tout puissant
In the heart of time almighty
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Des drapeaux sur l'horizon
Of the flags on the horizon
Et à l'aube du jour nouveau, oh
And at the dawn of a new day, oh
Elle et lui, tous avec moi
She and he, all with me
Ils échappèrent aux avalanches
They escaped the avalanches
Les ombres voulaient les submerger
The shadows wanted to engulf them
Et c'est à titre de revanche
And it was as revenge
Qu'ils continuèrent à avancer
That they kept moving forward
Et ils voyaient le jour impérial
And they saw the imperial day
En s'approchant d'un point limite 0
As they approached a point of limit 0
Et c'est au moment triomphal
And it was at the triumphal moment
Qu'ils oublièrent les ombres sur l'O
That they forgot the shadows on the O
Regarde-les, ils n'ont pas dit
Look at them, they didn't say
Leurs derniers mot a l'O
Their last words at the O
Écoutez-les, ils n'ont pas dit
Listen to them, they didn't say
Leurs derniers mot sur l'O
Their last words on the O
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Au cœur du temps tout puissant
In the heart of time almighty
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Des drapeaux sur l'horizon
Of the flags on the horizon
Et à l'aube d'un jour nouveau, oh
And at the dawn of a new day, oh
Elle et lui, tous avec moi
She and he, all with me
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Au cœur du temps tout puissant
In the heart of time almighty
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Des drapeaux sur l'horizon
Of the flags on the horizon
Et à l'aube du jour nouveau, oh
And at the dawn of a new day, oh
Elle et lui, tous avec moi
She and he, all with me
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Au cœur du temps tout puissant
In the heart of time almighty
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
And to the assault of the shadows on the O, oh
Des drapeaux sur l'horizon
Of the flags on the horizon
Et à l'aube d'un jour nouveau, oh
And at the dawn of a new day, oh
Elle et lui, tous avec moi
She and he, all with me





Авторы: Nicolas Sirchis, Nicolas Dominique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.