Текст и перевод песни Indochine - A l'assaut (des ombres sur l'o)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A l'assaut (des ombres sur l'o)
На штурм (теней на О)
C′est
dans
le
cœur
de
la
planète
Это
в
сердце
планеты,
Dans
les
bas-fonds
de
la
terre
В
глубинах
земли,
Qu'ils
sont
partis
pour
une
conquête
Что
они
отправились
на
завоевание,
À
l′assaut
de
ses
rivières
На
штурм
её
рек.
Ils
voyaient
le
jour
impérial
Они
видели
имперский
день,
En
s'approchant
du
point
limite
O
Приближаясь
к
предельной
точке
О,
Et
sur
les
ailes
du
vaisseau
spatial
И
на
крыльях
космического
корабля
Ils
aperçurent
les
ombres
sur
l'O
Они
увидели
тени
на
О.
Regarde-les,
ils
sont
trop
jeunes
Посмотри
на
них,
они
слишком
молоды,
Mais
pour
la
gloire,
la
gloire
Но
ради
славы,
славы.
Et
comprends-les
qu′ils
soient
trop
jeunes
И
пойми
их,
что
они
слишком
молоды,
Mais
pour
la
gloire,
la
gloire
Но
ради
славы,
славы.
Et
à
l′assaut
des
ombres
sur
l'O
И
на
штурм
теней
на
О,
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
сердце
всемогущего
времени.
Et
à
l′assaut
des
ombres
sur
l'O
И
на
штурм
теней
на
О,
Des
drapeaux
sur
l′horizon
Флаги
на
горизонте.
Et
à
l'aube
du
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня,
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
Она
и
он,
все
со
мной.
Ils
échappèrent
aux
avalanches
Они
избежали
лавин,
Les
ombres
voulaient
les
submerger
Тени
хотели
их
поглотить.
Et
c′est
à
titre
de
revanche
И
это
в
качестве
мести,
Qu'ils
continuèrent
à
avancer
Что
они
продолжали
продвигаться.
Et
ils
voyaient
le
jour
impérial
И
они
видели
имперский
день,
En
s'approchant
du
point
limite
O
Приближаясь
к
предельной
точке
О.
C′est
au
moment
triomphal
Это
в
момент
триумфа,
Qu′ils
oublièrent
les
ombres
sur
l'O
Что
они
забыли
тени
на
О.
Regarde-les,
ils
n′ont
pas
dit
leur
dernier
mot
à
l'O
Посмотри
на
них,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
к
О.
Écoutez-les,
ils
n′ont
pas
dit
leur
dernier
mot
sur
l'O
Послушай
их,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
об
О.
Et
à
l′assaut
des
ombres
sur
l'O
И
на
штурм
теней
на
О,
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
сердце
всемогущего
времени.
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l′O
И
на
штурм
теней
на
О,
Des
drapeaux
sur
l′horizon
Флаги
на
горизонте.
Et
à
l'aube
d′un
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня,
Elle
et
moi,
tous
avec
moi
Она
и
я,
все
со
мной.
Regarde-les,
ils
n'ont
pas
dit
leur
dernier
mot
à
l′O
Посмотри
на
них,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
к
О.
Écoutez-les,
ils
n'ont
pas
dit
leur
dernier
mot
sur
l′O
Послушай
их,
они
не
сказали
своего
последнего
слова
об
О.
Et
à
l'assaut
des
ombres
sur
l'O
И
на
штурм
теней
на
О,
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
сердце
всемогущего
времени.
Et
à
l′assaut
des
ombres
sur
l′O
И
на
штурм
теней
на
О,
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Флаги
на
горизонте.
Et
à
l′aube
d'un
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня,
Elle
et
moi,
tous
avec
moi
Она
и
я,
все
со
мной.
À
l′assaut
des
ombres
sur
l'O
На
штурм
теней
на
О,
Au
cœur
du
temps
tout
puissant
В
сердце
всемогущего
времени.
Et
à
l′assaut
des
ombres
sur
l'O
И
на
штурм
теней
на
О,
Des
drapeaux
sur
l'horizon
Флаги
на
горизонте.
Et
à
l′aube
d′un
jour
nouveau
И
на
рассвете
нового
дня,
Elle
et
lui,
tous
avec
moi
Она
и
он,
все
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice
Альбом
3
дата релиза
10-12-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.