Indochine - A l'assaut (des ombres sur l'o) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indochine - A l'assaut (des ombres sur l'o)




A l'assaut (des ombres sur l'o)
На штурм (теней на О)
C′est dans le cœur de la planète
Это в сердце планеты,
Dans les bas-fonds de la terre
В глубинах земли,
Qu'ils sont partis pour une conquête
Что они отправились на завоевание,
À l′assaut de ses rivières
На штурм её рек.
Ils voyaient le jour impérial
Они видели имперский день,
En s'approchant du point limite O
Приближаясь к предельной точке О,
Et sur les ailes du vaisseau spatial
И на крыльях космического корабля
Ils aperçurent les ombres sur l'O
Они увидели тени на О.
Regarde-les, ils sont trop jeunes
Посмотри на них, они слишком молоды,
Mais pour la gloire, la gloire
Но ради славы, славы.
Et comprends-les qu′ils soient trop jeunes
И пойми их, что они слишком молоды,
Mais pour la gloire, la gloire
Но ради славы, славы.
Et à l′assaut des ombres sur l'O
И на штурм теней на О,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени.
Et à l′assaut des ombres sur l'O
И на штурм теней на О,
Des drapeaux sur l′horizon
Флаги на горизонте.
Et à l'aube du jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.
Ils échappèrent aux avalanches
Они избежали лавин,
Les ombres voulaient les submerger
Тени хотели их поглотить.
Et c′est à titre de revanche
И это в качестве мести,
Qu'ils continuèrent à avancer
Что они продолжали продвигаться.
Et ils voyaient le jour impérial
И они видели имперский день,
En s'approchant du point limite O
Приближаясь к предельной точке О.
C′est au moment triomphal
Это в момент триумфа,
Qu′ils oublièrent les ombres sur l'O
Что они забыли тени на О.
Regarde-les, ils n′ont pas dit leur dernier mot à l'O
Посмотри на них, они не сказали своего последнего слова к О.
Écoutez-les, ils n′ont pas dit leur dernier mot sur l'O
Послушай их, они не сказали своего последнего слова об О.
Et à l′assaut des ombres sur l'O
И на штурм теней на О,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени.
Et à l'assaut des ombres sur l′O
И на штурм теней на О,
Des drapeaux sur l′horizon
Флаги на горизонте.
Et à l'aube d′un jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et moi, tous avec moi
Она и я, все со мной.
Regarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot à l′O
Посмотри на них, они не сказали своего последнего слова к О.
Écoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot sur l′O
Послушай их, они не сказали своего последнего слова об О.
Et à l'assaut des ombres sur l'O
И на штурм теней на О,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени.
Et à l′assaut des ombres sur l′O
И на штурм теней на О,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте.
Et à l′aube d'un jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et moi, tous avec moi
Она и я, все со мной.
À l′assaut des ombres sur l'O
На штурм теней на О,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце всемогущего времени.
Et à l′assaut des ombres sur l'O
И на штурм теней на О,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте.
Et à l′aube d′un jour nouveau
И на рассвете нового дня,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.





Авторы: Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.