Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagámoslo real (feat. Norykko)
Esta
canción
va
dirigida
Эта
песня
направлена
Para
todos
aquellos
Для
всех
там
Que
tienen
un
sueño
у
кого
есть
мечта
Y
no
se
quedan
ahí
mirando
И
они
не
остаются
там,
глядя
Luchan
por
él
Они
борются
за
него
Y
lo
hacen
real
И
они
делают
это
реальным
Esto
es
una
historia
Это
история
Que
se
encargan
de
contarte
Что
они
обязаны
вам
сказать?
Indominus
Jack
y
Norykko
Индоминус
Джек
и
Норикко
Quiero
alcanzar
otra
estrella
más
Я
хочу
достичь
другой
звезды
Hasta
el
más
allá
До
загробной
жизни
Dime
sí
y
hagámoslo
real
Скажи
да,
и
давай
сделаем
это
реальностью
He
dejado
mucho
sudor
Я
оставил
много
пота
Y
dudas
a
cada
momento
И
сомнения
в
каждый
момент
He
tenido
la
sensación
у
меня
было
такое
чувство
De
que
siempre
he
estado
что
я
всегда
был
A
muy
poco
de
llegar
Очень
скоро
прибудет
Tú
te
cruzaste
por
error
Вы
пересеклись
по
ошибке
E
hiciste
temblar
mis
cimientos
И
ты
потряс
мои
основы
Si
escuchas
a
mi
corazón
Если
ты
слушаешь
мое
сердце
Late
porque
saltes
conmigo
sin
mirar
Оно
бьется,
потому
что
ты
прыгаешь
со
мной,
не
глядя
Tal
vez
sea
poco
oportuno
Возможно,
это
неуместно
Nada
seguro
Ничего
уверенного
El
futuro
que
te
ofrezco
Будущее,
которое
я
предлагаю
вам
No
sé
qué
diablos
traerá
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
это
принесет
Poco
maduro
немного
зрелый
Opaco
y
oscuro
Непрозрачный
и
темный
Imposible
de
prever
Невозможно
предсказать
Lo
que
te
podré
ofrecer
Что
я
могу
предложить
вам
Lo
que
te
aventuro
es
que
me
voy
a
esforzar
Я
рискую
сказать
вам,
что
я
собираюсь
приложить
усилия
Daré
todo
lo
que
llevo
dentro
para
lograr
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть
внутри,
чтобы
достичь
Llevarte
a
un
lugar
en
que
mereces
estar
Отвезу
тебя
в
место,
где
ты
заслуживаешь
быть
Y
que
tengas
todo
lo
que
no
puedes
imaginar
И
пусть
у
тебя
будет
все,
что
ты
не
можешь
себе
представить
Por
más
saltos
que
tiene
el
camino
Сколько
бы
прыжков
ни
было
на
дороге
Sé
que
algo
más
grande
hay
en
mi
sino
Я
знаю,
что
в
моей
судьбе
есть
что-то
большее
No
eres
adivino
Ты
не
гадалка
Así
que
agárrame
la
mano
Так
что
держи
меня
за
руку
Yo
coordino
Я
координирую
Quiero
alcanzar
otra
estrella
más
Я
хочу
достичь
другой
звезды
Hasta
el
más
allá
До
загробной
жизни
Dime
sí
y
hagámoslo
real
Скажи
да,
и
давай
сделаем
это
реальностью
Hasta
el
más
allá
До
загробной
жизни
Quiero
alcanzar
otra
estrella
más
Я
хочу
достичь
другой
звезды
Hasta
el
más
allá
До
загробной
жизни
Dime
sí
y
hagámoslo
real
Скажи
да,
и
давай
сделаем
это
реальностью
Cansado
de
quedarme
a
las
puertas
Устали
стоять
у
дверей
De
no
acabar
llegando
a
buen
puerto
Если
он
не
достигнет
хорошего
порта
Tuve
que
encontrar
la
respuesta,
era
Я
должен
был
найти
ответ,
это
было
Lucha
por
el
primer
puesto
Борьба
за
первое
место
Y
si
esto
es
lo
que
han
impuesto
И
если
это
то,
что
они
навязали
Hoy
pienso
romper
con
las
reglas
Сегодня
я
планирую
нарушить
правила
Y
es
que
puedes
romper
todo
a
tu
paso
И
ты
можешь
сломать
все
на
своем
пути
Si
después
coges
y
lo
arreglas
Если
потом
возьмешь
и
исправишь
Si
después
coges
y
lo
mejoras
Если
потом
возьмешь
и
улучшишь
Si
coges
y
le
echas
horas
Если
вы
возьмете
это
и
потратите
на
это
часы
Es
destruir
para
construir
Строить
разрушает
El
propósito
que
nos
mueve
ahora
Цель,
которая
движет
нами
сейчас
Y
acompañado
en
equipo
И
сопровождал
как
команда
Se
juntaron
Indominus
y
Norykko
Индоминус
и
Норикко
встретились.
Sobre
este
beat
tan
criminal
Об
этом
преступном
избиении
Para
decir
no,
este
no
es
el
final
Сказать
нет,
это
не
конец
Hasta
el
infinito
y
más
allá
Бесконечность
не
предел
Como
dijo
Buzz
Lightyear
Как
сказал
Базз
Лайтер
Llegará
el
día
en
que
brindes
Наступит
день,
когда
ты
выпьешь
тост
Y
solo
brindes
de
alegría
И
просто
тост
от
радости
Y
aunque
la
vida
es
dura
И
хотя
жизнь
трудна
Imposible
bajarme
de
este
carro
Невозможно
выйти
из
этой
машины
Narro
que
vine
del
barro
Я
рассказываю,
что
я
вышел
из
грязи
Y
barrí
a
todos
para
ganar
altura
И
я
смёл
всех,
чтобы
набрать
высоту
Y
hoy
me
siento
como
un
águila
И
сегодня
я
чувствую
себя
орлом
Observando
a
todos
desde
arriba
Наблюдая
за
всеми
сверху
Pero
para
llegar
a
lo
más
alto
Но
чтобы
добраться
до
вершины
Tuve
que
empezar
a
ponerme
las
pilas
Мне
пришлось
начать
действовать
вместе
Y
como
profecía
del
destino
И
как
пророчество
судьбы
Apareciste
en
mi
camino
ты
появился
на
моем
пути
Así
que
agárrame
la
mano
Так
что
держи
меня
за
руку
Yo
coordino
Я
координирую
Quiero
alcanzar
otra
estrella
más
Я
хочу
достичь
другой
звезды
Hasta
el
más
allá,
más
allá
За
пределы,
за
пределы
Dime
sí
y
hagámoslo
real,
lo
real
Скажи
да,
и
давай
сделаем
это
реальным,
сделаем
это
реальным.
Hasta
el
más
allá
До
загробной
жизни
Quiero
alcanzar
otra
estrella
más
Я
хочу
достичь
другой
звезды
Otra
estrella
más
еще
одна
звезда
Hasta
el
más
allá,
más
allá
За
пределы,
за
пределы
Dime
sí
y
hagámoslo
real
Скажи
да,
и
давай
сделаем
это
реальностью
Hagámoslo
real
давайте
сделаем
это
реальным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz, Luis Javier Esparcia, Nora Jimenez Candanedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.