Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que No Me Olvides
Чтобы ты меня не забыла
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Y
me
recuerdes
cuando
esté
lejos
И
вспоминала,
когда
буду
далеко,
Han
sido
mis
caricias
Мои
ласки,
Nuestros
abrazos
y
nuestros
besos
Наши
объятия
и
наши
поцелуи
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Y
este
presente,
en
todos
tus
sueños
И
это
настоящее,
во
всех
твоих
снах.
Te
he
dado
mi
cariño
Я
подарил
тебе
свою
любовь,
Que
es
lo
mas
caro
y
mejor
que
tengo
Что
самое
дорогое
и
лучшее,
что
у
меня
есть.
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Ni
siquiera
un
momento
Ни
на
мгновение,
Y
sigamos
unidos
los
dos
И
мы
оставались
вместе,
Gracias
a
los
recuerdos
Благодаря
воспоминаниям.
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Ni
siquiera
un
momento
Ни
на
мгновение,
Y
sigamos
unidos
los
dos
И
мы
оставались
вместе.
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Y
me
dediques
tu
pensamiento
И
посвящала
мне
свои
мысли.
Te
llegaran
mis
cartas
Тебе
будут
приходить
мои
письма,
Que
cada
día
dirán
te
quiero
Которые
каждый
день
будут
говорить:
"Я
люблю
тебя".
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Y
nuestro
amor
llegue
a
ser
eterno
И
наша
любовь
стала
вечной.
Romperé
las
distancias
Я
преодолею
расстояния
Y
detendré,
para
siempre
en
un
tiempo
И
остановлю,
навсегда,
время.
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Ni
siquiera
un
momento
Ни
на
мгновение,
Y
sigamos
unidos
los
dos
И
мы
оставались
вместе,
Gracias
a
los
recuerdos
Благодаря
воспоминаниям.
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла,
Ni
siquiera
un
momento
Ни
на
мгновение,
Y
sigamos
unidos
los
dos
И
мы
оставались
вместе.
Para
que
no
me
olvides
Чтобы
ты
меня
не
забыла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Gil Dominguez, Ray Girado Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.