Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
tu
amigo
en
tus
dias
de
soledad
Я
был
твоим
другом
в
дни
одиночества,
Pero
hoy
me
desconoces
cuando
encuentras
a
alguien
mas
Но
сегодня
ты
меня
не
узнаёшь,
когда
находишь
кого-то
другого.
Miradas
indiscretas
pusiste
siempre
en
el
Нескромные
взгляды
ты
всегда
бросала
на
него,
Y
a
mi
me
hacias
creer
que
en
verdad
me
querias.
А
меня
заставляла
верить,
что
действительно
любишь.
Hoy
con
tus
rechazos
en
la
cara
me
das
Сегодня
ты
бросаешь
мне
в
лицо
свой
отказ,
Cerrandome
la
puerta
de
tu
alma
para
ya
no
entrar
Закрывая
передо
мной
дверь
своей
души,
чтобы
я
больше
не
вошёл.
Todas
mis
ilusiones
se
han
quedado
tan
atras
Все
мои
иллюзии
остались
далеко
позади,
Pues
ya
te
perdi.
Ведь
я
тебя
потерял.
Que
tristeza
tiraste
mi
amor
Какая
печаль,
ты
растоптала
мою
любовь,
Por
dejar
el
de
otro
en
ti
Отдав
предпочтение
любви
другого.
Ironias,
desprecios
es
todo
Ирония,
презрение
— это
всё,
Lo
que
ha
quedado
en
mi.
Что
осталось
у
меня.
Que
tristeza
despues
que
a
mi
lado
Какая
печаль,
ведь
рядом
со
мной
Fue
a
donde
aprendiste
amar
Ты
научилась
любить,
Pero
hoy
que
de
mi
te
has
cansado
Но
сегодня,
когда
ты
мной
пресытилась,
Me
avientas
a
volar.
oh
no
Ты
отправляешь
меня
в
свободный
полёт.
О
нет.
Oh
no,
ohhh,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о-о-о,
о
нет,
о
нет.
Basta
de
necedades
querer
ser
lo
que
no
Хватит
глупостей,
желая
быть
тем,
кем
не
являешься.
Total
nunca
apreciaste
a
mi
pobre
corazon.
Ведь
ты
никогда
не
ценила
моё
бедное
сердце.
Que
tristeza
tiraste
mi
amor
Какая
печаль,
ты
растоптала
мою
любовь,
Por
dejar
el
de
otro
en
ti
Отдав
предпочтение
любви
другого.
Ironias,
desprecios
es
todo
Ирония,
презрение
— это
всё,
Lo
que
ha
quedado
en
mi.
Что
осталось
у
меня.
Que
tristeza
despues
que
a
mi
lado
Какая
печаль,
ведь
рядом
со
мной
Fue
a
donde
aprendiste
amar
Ты
научилась
любить,
Pero
hoy
que
de
mi
te
has
cansado
Но
сегодня,
когда
ты
мной
пресытилась,
Me
avientas
a
volar.
Ты
отправляешь
меня
в
свободный
полёт.
Que
seas
muy
feliz
con
el
Будь
счастлива
с
ним,
Te
deseo
lo
mejor
en
la
vida
Желаю
тебе
всего
наилучшего
в
жизни,
Pero
aqui
te
olvidare...
Но
здесь
я
тебя
забуду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Cabral Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.