Текст и перевод песни Industria del Amor - Que Tristeza
Fui
tu
amigo
en
tus
dias
de
soledad
Я
был
твоим
другом
в
твои
одинокие
дни.
Pero
hoy
me
desconoces
cuando
encuentras
a
alguien
mas
Но
сегодня
ты
не
знаешь
меня,
когда
находишь
кого-то
другого.
Miradas
indiscretas
pusiste
siempre
en
el
Посторонних
глаз
ты
всегда
ставил
на
Y
a
mi
me
hacias
creer
que
en
verdad
me
querias.
И
ты
заставляешь
меня
думать,
что
ты
действительно
любишь
меня.
Hoy
con
tus
rechazos
en
la
cara
me
das
Сегодня
с
твоими
отказами
на
лице
ты
даешь
мне
Cerrandome
la
puerta
de
tu
alma
para
ya
no
entrar
Закрывая
мне
дверь
твоей
души,
чтобы
больше
не
входить.
Todas
mis
ilusiones
se
han
quedado
tan
atras
Все
мои
иллюзии
остались
так
далеко
позади.
Pues
ya
te
perdi.
Я
уже
потерял
тебя.
Que
tristeza
tiraste
mi
amor
Какую
печаль
ты
бросил
мою
любовь,
Por
dejar
el
de
otro
en
ti
За
то,
что
оставил
чужой
в
тебе.
Ironias,
desprecios
es
todo
Ирония,
презрение
- это
все.
Lo
que
ha
quedado
en
mi.
То,
что
осталось
во
мне.
Que
tristeza
despues
que
a
mi
lado
Какая
печаль
после
того,
как
рядом
со
мной
Fue
a
donde
aprendiste
amar
Это
было
там,
где
ты
научился
любить.
Pero
hoy
que
de
mi
te
has
cansado
Но
сегодня
ты
устал
от
меня.
Me
avientas
a
volar.
oh
no
Ты
заставляешь
меня
летать.
О,
нет.
Oh
no,
ohhh,
oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет,
О
нет,
О
нет.
Basta
de
necedades
querer
ser
lo
que
no
Хватит
глупостей
хотеть
быть
тем,
чего
нет.
Total
nunca
apreciaste
a
mi
pobre
corazon.
Ты
никогда
не
ценил
мое
бедное
сердце.
Que
tristeza
tiraste
mi
amor
Какую
печаль
ты
бросил
мою
любовь,
Por
dejar
el
de
otro
en
ti
За
то,
что
оставил
чужой
в
тебе.
Ironias,
desprecios
es
todo
Ирония,
презрение
- это
все.
Lo
que
ha
quedado
en
mi.
То,
что
осталось
во
мне.
Que
tristeza
despues
que
a
mi
lado
Какая
печаль
после
того,
как
рядом
со
мной
Fue
a
donde
aprendiste
amar
Это
было
там,
где
ты
научился
любить.
Pero
hoy
que
de
mi
te
has
cansado
Но
сегодня
ты
устал
от
меня.
Me
avientas
a
volar.
Ты
заставляешь
меня
летать.
Que
seas
muy
feliz
con
el
Пусть
вы
будете
очень
довольны
Te
deseo
lo
mejor
en
la
vida
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
в
жизни
Pero
aqui
te
olvidare...
Но
здесь
я
забуду
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Cabral Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.