Текст и перевод песни Industria del Amor - Quiero Volver A Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Volver A Ver
Хочу увидеть тебя снова
No
lo
puedo
evitar,
de
ti
estar
tan
lejos
Не
могу
evitar,
быть
так
далеко
от
тебя
Siempre
haz
de
llorar
Ты
всегда
плачешь,
Cada
vez
que
me
alejo
Каждый
раз,
когда
я
ухожу.
Yo
sufro
igual
que
tu
Я
страдаю
так
же,
как
и
ты,
Pero
ya
que
mas
da
Но
что
поделать,
Si
lucho
y
me
desvelo
Если
я
борюсь
и
не
сплю,
Si
lucho
y
me
desvelo
Если
я
борюсь
и
не
сплю,
Es
por
tu
felicidad
То
ради
твоего
счастья.
La
fecha
ya
pasó
Уже
прошла
дата,
Que
te
había
prometido
Которую
я
тебе
обещал,
Volver
a
nuestro
hogar
Вернуться
в
наш
дом,
A
reanudar
el
nido
Вновь
свить
наше
гнездышко.
Necesitas
de
mi
Ты
нуждаешься
во
мне,
Y
yo
no
estoy
ahí
А
меня
нет
рядом.
Espérame
cariño
Жди
меня,
любимая,
Espérame
cariño
Жди
меня,
любимая,
Que
ya
vendré
por
ti
Я
скоро
вернусь
за
тобой.
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Me
duele
estar
tan
lejos
Мне
больно
быть
так
далеко.
Añoro
mi
lugar
Тоскую
по
своему
месту
En
tu
alma
y
ese
cuerpo
В
твоей
душе
и
в
твоем
теле.
Si
te
he
de
llamar
Если
я
тебе
звоню,
Tu
voz
es
mi
debilidad
Твой
голос
— моя
слабость.
Y
al
escucharte
И
когда
я
слышу
тебя,
Mi
voz
se
quiebra
al
hablarte
Мой
голос
дрожит,
когда
я
говорю
с
тобой.
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Necesito
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи.
Siento
que
te
amo
más
Чувствую,
что
люблю
тебя
еще
сильнее
Hoy
que
me
encuentro
lejos
Сейчас,
когда
я
далеко.
Si
te
he
de
escribir
Если
я
тебе
пишу,
Nostalgia
invade
mi
sentir
Ностальгия
наполняет
мои
чувства,
Y
caen
mis
lagrimas
И
мои
слезы
падают
En
el
papel
por
ti
На
бумагу
из-за
тебя.
Si
te
he
de
llamar
Если
я
тебе
звоню,
Tu
voz
es
mi
debilidad
Твой
голос
— моя
слабость.
Y
al
escucharte
И
когда
я
слышу
тебя,
Mi
voz
se
quiebra
al
hablarte
Мой
голос
дрожит,
когда
я
говорю
с
тобой.
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Necesito
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи.
Siento
que
te
amo
más
Чувствую,
что
люблю
тебя
еще
сильнее
Hoy
que
me
encuentro
lejos
Сейчас,
когда
я
далеко.
Si
te
he
de
escribir
Если
я
тебе
пишу,
Nostalgia
invade
mi
sentir
Ностальгия
наполняет
мои
чувства,
Y
caen
mis
lagrimas
И
мои
слезы
падают
En
el
papel
por
ti
На
бумагу
из-за
тебя.
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
увидеть
тебя
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.