Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
quieres
que
te
quiera
Why
do
you
want
me
to
love
you?
Con
mi
vida
no
vas
a
jugar
You
won't
play
with
my
life.
Yo
te
quiero
como
ave
pasajera
I
love
you
like
a
passing
bird,
A
mi
jaula
llegaste
tu
a
tocar.
You
came
knocking
at
my
cage.
Que
dijiste
ya
me
encontré
a
mi
tonto
You
said,
"I've
found
my
fool,"
Hay
chaparra
que
equivocada
estas
Oh,
girl,
how
wrong
you
are.
Todos
hablan
de
ti
miles
de
cosas
Everyone's
talking
about
you,
so
many
things,
Tan
bonita
que
lastima
me
das.
So
pretty,
you
make
me
feel
sorry
for
you.
Ahora
quieres
que
te
regale
flores
Now
you
want
me
to
give
you
flowers,
Unas
joyas
y
muchas
cosas
más
Jewelry
and
many
other
things.
Hay
chaparra
tu
no
vales
flores
Oh,
girl,
you're
not
worth
flowers,
Mucho
menos
diamantes
te
he
de
dar.
Much
less
will
I
give
you
diamonds.
Reflexiona
abre
los
ojos
por
favor
Reflect,
open
your
eyes,
please,
Date
cuenta
que
no
vales
la
pena
Realize
that
you're
not
worth
it.
Que
mujeres
que
se
portan
a
tu
altura
Women
who
behave
like
you
Donde
quiera
se
pueden
encontrar.
Can
be
found
anywhere.
Reflexiona
abre
los
ojos
por
favor
Reflect,
open
your
eyes,
please,
Vete
mucho
allá
con
tus
amigas
Go
far
away
with
your
friends.
Que
esta
sea
la
última
vez
que
tu
me
buscas
Let
this
be
the
last
time
you
look
for
me,
No
me
vuelvas
a
pedir
ningún
favor.
Don't
ever
ask
me
for
any
favors
again.
Ahora
quieres
que
te
regale
flores
Now
you
want
me
to
give
you
flowers,
Unas
joyas
y
muchas
cosas
más
Jewelry
and
many
other
things.
Hay
chaparra
tu
no
vales
flores
Oh,
girl,
you're
not
worth
flowers,
Mucho
menos
diamantes
te
he
de
dar.
Much
less
will
I
give
you
diamonds.
Reflexiona
abre
los
ojos
por
favor
Reflect,
open
your
eyes,
please,
Date
cuenta
que
no
vales
la
pena
Realize
that
you're
not
worth
it.
Que
mujeres
que
se
portan
a
tu
altura
Women
who
behave
like
you
Donde
quiera
se
pueden
encontrar.
Can
be
found
anywhere.
Reflexiona
abre
los
ojos
por
favor
Reflect,
open
your
eyes,
please,
Vete
mucho
allá
con
tus
amigas
Go
far
away
with
your
friends.
Que
esta
sea
la
última
vez
que
tu
me
buscas
Let
this
be
the
last
time
you
look
for
me,
No
me
vuelvas
a
pedir
ningún
favor.
Don't
ever
ask
me
for
any
favors
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.