Industria del Amor - Reflexiona - перевод текста песни на русский

Reflexiona - Industria del Amorперевод на русский




Reflexiona
Поразмысли
Para que quieres que te quiera
Зачем тебе моя любовь?
Con mi vida no vas a jugar
С моей жизнью ты не будешь играть.
Yo te quiero como ave pasajera
Я люблю тебя, как перелетную птицу,
A mi jaula llegaste tu a tocar.
В мою клетку ты постучала сама.
Que dijiste ya me encontré a mi tonto
Ты сказала: нашла своего дурачка".
Hay chaparra que equivocada estas
Ах, девчонка, как ты ошибаешься.
Todos hablan de ti miles de cosas
Все говорят о тебе разное,
Tan bonita que lastima me das.
Такая красивая, и как жаль мне тебя.
Ahora quieres que te regale flores
Теперь ты хочешь, чтобы я дарил тебе цветы,
Unas joyas y muchas cosas más
Драгоценности и многое другое.
Hay chaparra tu no vales flores
Эй, девчонка, ты не стоишь цветов,
Mucho menos diamantes te he de dar.
Тем более бриллиантов я тебе не дам.
Reflexiona abre los ojos por favor
Поразмысли, открой глаза, прошу,
Date cuenta que no vales la pena
Осознай, что ты того не стоишь.
Que mujeres que se portan a tu altura
Женщин, которые ведут себя как ты,
Donde quiera se pueden encontrar.
Можно найти где угодно.
Reflexiona abre los ojos por favor
Поразмысли, открой глаза, прошу,
Vete mucho allá con tus amigas
Уходи к своим подругам,
Que esta sea la última vez que tu me buscas
Пусть это будет последний раз, когда ты меня ищешь,
No me vuelvas a pedir ningún favor.
Не проси меня больше ни о чем.
Ahora quieres que te regale flores
Теперь ты хочешь, чтобы я дарил тебе цветы,
Unas joyas y muchas cosas más
Драгоценности и многое другое.
Hay chaparra tu no vales flores
Эй, девчонка, ты не стоишь цветов,
Mucho menos diamantes te he de dar.
Тем более бриллиантов я тебе не дам.
Reflexiona abre los ojos por favor
Поразмысли, открой глаза, прошу,
Date cuenta que no vales la pena
Осознай, что ты того не стоишь.
Que mujeres que se portan a tu altura
Женщин, которые ведут себя как ты,
Donde quiera se pueden encontrar.
Можно найти где угодно.
Reflexiona abre los ojos por favor
Поразмысли, открой глаза, прошу,
Vete mucho allá con tus amigas
Уходи к своим подругам,
Que esta sea la última vez que tu me buscas
Пусть это будет последний раз, когда ты меня ищешь,
No me vuelvas a pedir ningún favor.
Не проси меня больше ни о чем.





Авторы: Francisco Javier Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.