Текст и перевод песни Industry - State of the Nation
I
see
them
marching
off
to
war
Я
вижу,
как
они
маршируют
на
войну.
They're
looking
so
heroic
Они
выглядят
так
героически.
I'm
told
they
won't
be
gone
for
long
Мне
сказали,
что
они
не
уйдут
надолго.
But
that's
a
lie
and
they
know
it
Но
это
ложь,
и
они
это
знают.
Ten
thousand
gone
they
won't
return
Десять
тысяч
ушли
они
не
вернутся
Never
to
be
seen
again
Никогда
больше
его
не
увидят.
Strategic
games
is
all
we
learn
in
the
end
Стратегические
игры-это
все,
чему
мы
учимся
в
конце
концов.
But
they
say
Но
они
говорят:
Don't
you
worry
about
the
situation
Не
беспокойся
о
ситуации.
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
с
телефона)
They
out
there
fighting
for
the
state
of
the
nation
Они
там
борются
за
государство
нации
(I'm
waiting
for
a
chance
to
come
home)
(Я
жду
шанса
вернуться
домой)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Им
всегда
приходится
бороться
с
отчуждением.
(I
realize
I'm
fighting
alone)
(Я
понимаю,
что
сражаюсь
в
одиночку)
When
nightmares
memories
fades
to
dust
Когда
кошмары
воспоминания
превращаются
в
пыль
We'll
get
back
on
our
feet
again
Мы
снова
встанем
на
ноги.
This
war
has
nothing
to
do
with
us
Эта
война
не
имеет
к
нам
никакого
отношения.
But
somehow
we're
still
involved
in
it
Но
каким-то
образом
мы
все
еще
вовлечены
в
это.
Well,
don't
you
worry
about
the
situation
Что
ж,
не
беспокойся
о
ситуации.
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
с
телефона)
They
out
there
fighting
for
the
state
of
the
nation
Они
там
борются
за
государство
нации
(I'm
waiting
for
a
chance
to
come
home)
(Я
жду
шанса
вернуться
домой)
Don't
you
worry
about
the
situation
Не
беспокойся
о
ситуации.
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
с
телефона)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Им
всегда
приходится
бороться
с
отчуждением.
(I
realize
I'm
fighting
alone)
(Я
понимаю,
что
сражаюсь
в
одиночку)
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Нет
такого
места,
где
я
не
хотел
бы
быть,
нигде
больше.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Нет
такого
места,
где
я
не
хотел
бы
быть,
нигде
больше.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
I
don't
want
to
be
anywhere
else
Нет
такого
места,
где
я
не
хотел
бы
быть,
нигде
больше.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
I
don't
want
to
be
anywhere
Нет
такого
места,
где
я
не
хотел
бы
быть.
Don't
you
worry
about
the
situation
Не
беспокойся
о
ситуации.
They
out
there
fighting
for
the
state
of
the
nation
Они
там
борются
за
государство
нации
Don't
you
worry
about
the
situation
Не
беспокойся
о
ситуации.
(A
message
from
the
telephone)
(Сообщение
с
телефона)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Им
всегда
приходится
бороться
с
отчуждением.
(I
realize
I'm
fighting
alone)
(Я
понимаю,
что
сражаюсь
в
одиночку)
They
out
there
fighting
for
the
state
of
the
nation
Они
там
борются
за
государство
нации
(I'm
waiting
for
a
chance
to
come
home)
(Я
жду
шанса
вернуться
домой)
They
always
have
to
fight
the
alienation
Им
всегда
приходится
бороться
с
отчуждением.
(I
realize
I'm
fighting
alone)
(Я
понимаю,
что
сражаюсь
в
одиночку)
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Carin, M. Caronia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.