Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
she
getting
high
in
the
bathroom
Yeah,
sie
wird
high
im
Badezimmer
We
coming
through
in
the
back
room
Wir
kommen
durchs
Hinterzimmer
You
trying
to
come
into
my
section
Du
versuchst,
in
meinen
Bereich
zu
kommen
Go
wild
trying
to
pass
through
Drehst
durch
beim
Versuch,
vorbeizukommen
A
lot
of
green
gets
the
grass
grew
Viel
Kohle
lässt
das
Gras
wachsen
A
lot
of
fans
got
me
tattoo
Viele
Fans
haben
Tattoos
von
mir
You
got
opinions
but
I
know
I
never
asked
you
Du
hast
Meinungen,
aber
ich
weiß,
ich
hab
dich
nie
gefragt
I
got
rich,
I
ain't
do
it
in
a
classroom
Ich
wurde
reich,
hab's
nicht
im
Klassenzimmer
geschafft
No
fuck
that
I'm
gonna
tell
them
Nein,
scheiß
drauf,
ich
werd's
ihnen
sagen
All
off
now
everybody
had
a
lot
to
say
Scheiß
auf
alle,
jetzt,
jeder
hatte
viel
zu
sagen
But
they
call
now
Aber
jetzt
rufen
sie
an
And
if
the
shoe
fits
know
your
getting
called
out
Und
wenn
der
Schuh
passt,
wisse,
dass
du
bloßgestellt
wirst
See
you
at
the
show
when
you
follow
when
I
walk
out
Seh
dich
bei
der
Show,
wenn
du
mir
folgst,
wenn
ich
rausgehe
Its
the
tables
turn
on
your
ass
Der
Spieß
dreht
sich
um
für
deinen
Arsch
Bitch
you
wanna
know
if
I
care
well
don't
ask
Schlampe,
du
willst
wissen,
ob's
mich
kümmert,
nun,
frag
nicht
Trying
do
my
job
you
won't
last
Versuchst
meinen
Job
zu
machen,
du
wirst
nicht
durchhalten
I
can
do
it
better
than
y'all
with
no
hands
Ich
kann's
besser
als
ihr
alle,
ohne
Hände
New
house,
new
watch,
new
chain
Neues
Haus,
neue
Uhr,
neue
Kette
No
clue
how
much
I've
made
Keine
Ahnung,
wie
viel
ich
verdient
habe
These
days
y'all
swear
I've
changed
Heutzutage
schwört
ihr
alle,
ich
hätte
mich
verändert
These
days
y'all
swear
I've
changed
Heutzutage
schwört
ihr
alle,
ich
hätte
mich
verändert
New
house,
new
watch,
new
Range
Rover
Neues
Haus,
neue
Uhr,
neuer
Range
Rover
Drop
top,
all
black,
switch
lanes
Verdeck
runter,
ganz
schwarz,
Spur
wechseln
Seems
like
your
crew
bitch
make
noise
Scheint,
als
ob
deine
Crew-Schlampe
Lärm
macht
Fuck
you
if
you
in
my
way
yeah
Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
Can't
do
it
brand
new
____
Kann
es
nicht
brandneu
machen
____
Moving
records
and
you
can't
move
shit
Verkaufe
Platten
und
du
verkaufst
einen
Scheiß
Your
girl
called
up
New
plan
who
this
Deine
Freundin
rief
an,
neuer
Plan,
wer
ist
da?
Now
my
jeans
on
the
floor
like
my
pants
too
big
Jetzt
meine
Jeans
auf
dem
Boden,
als
ob
meine
Hosen
zu
groß
wären
But
I
don't
need
no
clout
loving
fake
___
Aber
ich
brauche
keinen
Fame,
liebe
keine
falschen
___
Ain't
a
real
model
what
you
in
LA
for
Bist
kein
echtes
Model,
wofür
bist
du
in
LA?
(Why
you
here?)
(Warum
bist
du
hier?)
And
if
you
asked
what
I
moved
to
this
place
for
Und
wenn
du
fragen
würdest,
wofür
ich
hierher
gezogen
bin
I
would
say
that
the
money
is
what
I
came
for
Würde
ich
sagen,
dass
das
Geld
der
Grund
ist,
warum
ich
kam
No
lies
but
omission
coming
to
my
name
Keine
Lügen,
aber
Auslassungen
bezüglich
meines
Namens
Life
style
switch
I
ain't
never
been
the
same
Lebensstilwechsel,
ich
war
nie
mehr
derselbe
Getting
money
guess
it's
always
really
been
this
way
Geld
verdienen,
schätze,
es
war
schon
immer
so
No
I'm
flipping
you
a
middle
of
you
in
the
way
Nein,
ich
zeig
dir
den
Mittelfinger,
wenn
du
im
Weg
stehst
Few
racks
for
a
feature
Ein
paar
Tausender
für
ein
Feature
My
team
upstate
Mein
Team
ist
obenauf
Yours
in
the
bleaches
Deins
auf
den
Tribünen
And
your
playing
like
____
Und
du
spielst
wie
____
Can't
do
when
she
leave
in
my
t-shirt
Ich
kann
nichts
tun,
wenn
sie
in
meinem
T-Shirt
geht
New
house,
new
watch,
new
chain
Neues
Haus,
neue
Uhr,
neue
Kette
No
clue
how
much
I've
made
Keine
Ahnung,
wie
viel
ich
verdient
habe
These
days
y'all
swear
I've
changed
Heutzutage
schwört
ihr
alle,
ich
hätte
mich
verändert
These
days
y'all
swear
I've
changed
Heutzutage
schwört
ihr
alle,
ich
hätte
mich
verändert
New
house,
new
watch,
new
Range
Rover
Neues
Haus,
neue
Uhr,
neuer
Range
Rover
Drop
top,
all
black,
switch
lanes
Verdeck
runter,
ganz
schwarz,
Spur
wechseln
Seem
like
your
crew
bitch
make
noise
Scheint,
als
ob
deine
Crew-Schlampe
Lärm
macht
Fuck
you
if
you
if
you
in
my
way
Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
(Fuck
you
if
your
in
my
way
yeah)
(Fick
dich,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Mcgirr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.