Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
Legen
wir
los
Alright,
alright
Okay,
okay
Alright,
alright
Okay,
okay
Same
kid
from
the
highschool,
uh
Derselbe
Junge
aus
der
Highschool,
uh
Same
kid
finna
like
you,
uh
Derselbe
Junge,
der
dich
mögen
wird,
uh
Same
kid
finna
gonna
steal
your
girl
Derselbe
Junge
wird
dir
dein
Mädchen
klauen
But,
same
kid
won't
fight
you
Aber,
derselbe
Junge
wird
nicht
gegen
dich
kämpfen
I
just
said
that
oh
my
god
Ich
hab
das
grad
gesagt,
oh
mein
Gott
I
think
I
meant
that
oh
my
god
Ich
glaub,
ich
meinte
das
so,
oh
mein
Gott
Man
she
just
read
that
Mann,
sie
hat
das
grad
gelesen
Did
you
see
what
she
just
text
back?
Hast
du
gesehen,
was
sie
grad
zurückgeschrieben
hat?
Like
uh,
is
he
really
rich
like
that?
So
nach
dem
Motto,
äh,
ist
er
wirklich
so
reich?
Can
he
really
drink
like
that?
Kann
er
wirklich
so
trinken?
Can
he
sing
like
that?
Kann
er
so
singen?
Can
he
really
spit
that
fast?
Kann
er
wirklich
so
schnell
rappen?
Is
he
really
big
like
that?
Ist
er
wirklich
so
groß?
Man
they're
just
playing
they
all
know
Mann,
die
spielen
nur,
die
wissen
alle
What
I
been
through,
where
I
go
Was
ich
durchgemacht
hab,
wohin
ich
gehe
Maybe
I
should
tell
'em
once
Vielleicht
sollte
ich
es
ihnen
mal
erzählen
About
the
way
the
homie's
roll
Wie
die
Homies
drauf
sind
All
my
homie's
got
it
Alle
meine
Homies
habens
drauf
You
should
roll
with
us
Du
solltest
mit
uns
abhängen
I
don't
really
smoke
Ich
rauche
nicht
wirklich
But
the
homie's
rolling
up
Aber
die
Homies
drehen
sich
einen
We
gon'
get
it
popping
Wir
werden
es
krachen
lassen
Jaymo
pulling
up
[?]
Jaymo
fährt
vor
[?]
Always
been
the
same
Waren
schon
immer
die
Gleichen
We
ain't
never
growing
up,
its
like
Wir
werden
nie
erwachsen,
es
ist
so
Yeah,
they
said
remember
who
you
came
with
Yeah,
sie
sagten,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I
said
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
sagte,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
they
said
remember
who
you
came
with
Yeah,
sie
sagten,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I
said
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
sagte,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Okay
I'm
back
again
Okay,
ich
bin
wieder
da
One
time
for
the
dudes
that
used
to
laugh
at
him
Einmal
für
die
Typen,
die
früher
über
ihn
gelacht
haben
Now
they
popping
up
Jetzt
tauchen
sie
auf
And
everybody
seem
to
act
a
friend
Und
jeder
scheint
so
zu
tun,
als
wär'
er
ein
Freund
I
just
push
'em
off
Ich
weise
sie
einfach
ab
And
everybody
say
I'm
acting
tense
Und
jeder
sagt,
ich
wirke
angespannt
Like
oh
my
god,
what's
your
name?
So
nach
dem
Motto,
oh
mein
Gott,
wie
heißt
du?
Where
you
been?
Wo
warst
du?
Fuck
man
all
these
dudes
the
same
Scheiß
drauf,
Mann,
all
diese
Typen
sind
gleich
Getting
money
from
your
parents
Kriegen
Geld
von
euren
Eltern
In
the
Benz,
day
[?]
Im
Benz,
Tag
[?]
Yeah
that's
daddy's
money
alright
Yeah,
das
ist
Papas
Geld,
alles
klar
Take
your
girlfriend,
well
I
might
Dir
deine
Freundin
wegnehmen,
tja,
könnt
ich
And
I
know
that
will
drive
you
crazy
Und
ich
weiß,
das
wird
dich
verrückt
machen
But
she
always
been
my
type
Aber
sie
war
schon
immer
mein
Typ
Yeah
let's
get
it,
let's
get
it
Yeah,
legen
wir
los,
legen
wir
los
All
my
homie's
got
it
Alle
meine
Homies
habens
drauf
You
should
roll
with
us
Du
solltest
mit
uns
abhängen
I
don't
really
smoke
Ich
rauche
nicht
wirklich
But
the
homie's
rolling
up
Aber
die
Homies
drehen
sich
einen
We
gon'
get
it
popping
Wir
werden
es
krachen
lassen
Jaymo
pulling
up
[?]
Jaymo
fährt
vor
[?]
Always
been
the
same
Waren
schon
immer
die
Gleichen
We
ain't
never
growing
up,
its
like
Wir
werden
nie
erwachsen,
es
ist
so
Yeah,
remember
who
you
came
with
Yeah,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
remember
who
you
came
with
Yeah,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
remember
who
you
came
with
Yeah,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
remember
who
you
came
with
Yeah,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
They
said
remember
who
you
came
with
Sie
sagten,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I
said
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
sagte,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
they
said
remember
who
you
came
with
Yeah,
sie
sagten,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I
said
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
sagte,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
They
said
I'll
always
be
the
same
kid
Sie
sagten,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
they
said
remember
who
you
came
with
Yeah,
sie
sagten,
denk
dran,
mit
wem
du
gekommen
bist
Yeah,
I
said
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
sagte,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Yeah,
I
said
I'll
always
be
the
same
kid
Yeah,
ich
sagte,
ich
werde
immer
derselbe
Junge
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Mcgirr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.