Indy Naíse - Erê (Menino Prateado) - Acústica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Indy Naíse - Erê (Menino Prateado) - Acústica




Erê (Menino Prateado) - Acústica
Erê (Silver Boy) - Acoustic
Aqui nessa estação
At this station
Onde arranha-céu conversa com Deus de cima
Where skyscrapers chat with God up high
Aqui nessa questão onde teu patrão
At this question where your boss
Regou todo o chão de agonia
Watered the whole floor with agony
Aqui no barracão onde faltou pão
Here in the shack where bread was scarce
Pro menino pôr na barriga
For the boy to put in his belly
Onde não tem irmão, motivo,
Where there is no brother, motive,
Razão pra se levantar todo dia
Reason to get up every day
É erê, é erê, é erê, é erê
He's erê, he's erê, he's erê, he's erê
É erê quem regou teu chão com o suor sangue da geração
It's Erê who watered your floor with the generation's sweat and blood
Quanto vale o guri favelado diante do seu cifrão?
What's the value of the favela boy in front of your big bucks?
É erê quem regou teu chão com o suor sangue da geração
It's Erê who watered your floor with the generation's sweat and blood
Quanto vale o guri favelado diante do seu cifrão?
What's the value of the favela boy in front of your big bucks?
Aqui nessa estação é questão de cor
At this station it's a matter of color
O homem que sobe na vida
The man who climbs in life
Se tu fores mulher o preto da pele
If you are a woman, the blackness of your skin
Vai te amarrar mais ainda
Will tie you down even more
Mal sabia o guri que acordava cedo
Little did the boy know that he woke up early
Para trabalhar todo dia
To work every day
Que um tijolo nagô
That a Nagô brick
Que edificou essa terra tão disparida
That built this land so disparate
É erê, é erê, é erê, é erê
He's erê, he's erê, he's erê, he's erê
E o menino pinta o preto da pele de prata para trabalhar
And the boy paints the blackness of his skin to silver to work
Como se o preço desse preconceito fossem vogais a trocar
As if the price of this prejudice were just vowels to change
E o menino pinta o preto da pele de prata para trabalhar
And the boy paints the blackness of his skin to silver to work
Como se o preço desse preconceito fossem vogais a trocar
As if the price of this prejudice were just vowels to change
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
Lapa dera rundê, larera rundê, larera tundê ratundira
É erê, é erê, é erê, é erê
He's erê, he's erê, he's erê, he's erê
E o menino pinta o preto da pele de prata para trabalhar
And the boy paints the blackness of his skin to silver to work
Como se o preço desse preconceito fossem vogais a trocar
As if the price of this prejudice were just vowels to change
É erê quem regou teu chão com o suor sangue da geração
It's Erê who watered your floor with the generation's sweat and blood
Quanto vale o guri favelado diante do seu cifrão?
What's the value of the favela boy in front of your big bucks?
Ê pintado de cinza
He's painted gray
Ê menino pintado de cinza
He's a boy painted gray
Ê menino, oi pintado, ô de cinza!
He's a boy, oh painted, oh gray!
Ê menino pintado de cinza
He's a boy painted gray
Oi menino pintado de cinza
Oh boy painted gray
Oi menino pintado de cinza
Oh boy painted gray
Oi menino, oi menino
Oh boy, oh boy
Oi menino pintado de cinza!
Oh boy painted gray!
É erê, é erê
It's erê, it's erê
É erê
It's erê
É erê
It's erê
É erê
It's erê
É erê
It's erê
É erê
It's erê






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.