Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
must
I
speak
your
name
Wie
oft
muss
ich
deinen
Namen
sagen
So
many
times,
too
many
times
So
oft,
zu
oft
Presumed
to
be
a
stone,
just
look
how
much
I′ve
bled
Glaubte,
ein
Stein
zu
sein,
doch
sieh,
wie
ich
blutete
So
much
I've
bled,
too
much
I′ve
bled
So
sehr
blutete,
zu
sehr
blutete
Exhausted
by
words
that
seem
to
pour
out
of
me
Erschöpft
von
Worten,
die
aus
mir
zu
fließen
scheinen
Festering
rot,
cut
out
the
rot
Eiterndes
Gift,
schneide
es
aus
Frightened
by
prospects,
what
the
future
will
bring
Angst
vor
dem,
was
die
Zukunft
bringen
wird
Bubonic
lust,
bubonic
love
Beulenpest-Lust,
Beulenpest-Liebe
Living
within,
counting
the
sins
Lebend
darin,
zählend
die
Sünden
No
antidote
I
cannot
sure
myself
of
this
want
Kein
Gegengift,
ich
kann
mich
nicht
von
diesem
Verlangen
befreien
Can't
be
a
need
Kann
kein
Bedürfnis
sein
Like
an
addict
this
fix
is
what
I
feed
Wie
ein
Süchtiger
nähre
ich
mich
von
diesem
Rausch
Rotting,
my
best
efforts
desiccating
Verrottend,
meine
besten
Bemühungen
vertrocknen
Slowly
I
realize,
no
form
of
alchemical
recovery
exists
Langsam
begreife
ich:
Keine
alchemistische
Heilung
existiert
Terminal
attempts
to
stop
this
plague
Verzweifelte
Versuche,
diese
Seuche
zu
stoppen
Thoughts
that
should
vacate
continually
stay
Gedanken,
die
weichen
sollten,
bleiben
beharrlich
Buried
deep
within
an
untouched
place
Tief
vergraben
an
einem
unberührten
Ort
Far
beyond
my
reach
it
breeds
dismay
Weit
außer
Reichweite,
nährt
es
Verzweiflung
Shadow
of
a
shadow
with
no
face
Schatten
eines
Schattens
ohne
Gesicht
Thwarting
all
attempts
to
grow
to
change
Vereitelt
alle
Versuche
zu
wachsen,
zu
ändern
Cryptonesiac
thoughts
of
better
days
Kryptonische
Gedanken
an
bessere
Tage
A
primate
on
my
shoulder
with
no
name
Ein
Affe
auf
meiner
Schulter
ohne
Namen
Take
a
look
as
it
seeps
from
me
Sieh
nur,
wie
es
aus
mir
sickert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inertia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.