Текст и перевод песни Ines Gaviria feat. Marbelle - Tu Fotografía
Tu Fotografía
Твоя фотография
Me
levanto
en
tu
fotografía
Я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
Me
levanto
y
siempre
ahí
estas
tú
Я
просыпаюсь,
и
ты
всегда
рядом
En
el
mismo
sitio
y
cada
día
В
том
же
месте,
каждый
день
La
misma
mirada
Тот
же
взгляд
El
mismo
rayo
de
luz
Тот
же
луч
света
El
color
ya
no
es
el
mismo
de
antes
Цвета
уже
не
такие,
как
раньше
Tu
sonrisa
casi
se
borró
Твоя
улыбка
почти
стерта
Y
aunque
no
estés
claro
yo
te
invento
И
хотя
тебя
здесь
нет,
я
выдумываю
тебя
En
mis
pensamientos
В
своих
мыслях
Y
en
mi
corazón
И
в
своем
сердце
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
Никто
не
может
договориться
со
временем
Ni
con
el
olvido
ni
el
dolor
Ни
с
забвением,
ни
с
болью
Si
desapareces
yo
te
encuentro
Если
ты
исчезнешь,
я
найду
тебя
En
la
misma
esquina
В
том
же
углу
De
mi
habitación
Своей
комнаты
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Каждый
день
я
думаю
о
тебе
и
снова
смотрю
на
тебя
Cada
cosa
en
su
sitio,
el
pasado,
el
presente
Каждая
вещь
на
своем
месте:
прошлое,
настоящее
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
y
quieren
tenerte
В
пыли
мои
пальцы
соединяются
и
хотят
обнять
тебя
Cambiando
conmigo
Меняться
вместе
со
мной
No
he
movido
tu
foto
y
el
tiempo
en
los
años
Я
не
меняла
твою
фотографию,
и
время
шло
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
Если
ты
хочешь
поговорить
издалека,
постарайся
предупредить
меня
заранее
Y
así
controlarme
И
так
контролировать
меня
Me
levanto
en
tu
fotografía
Я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
Cada
día
invento
una
actitud
Каждый
день
я
придумываю
отношение
к
тебе
Y
aunque
no
se
note
el
blanco
y
negro
И
хотя
не
видно
черно-белого
No
me
desespero
Я
не
отчаиваюсь
Uso
mi
imaginación
Я
использую
свое
воображение
Nadie
tiene
un
pacto
con
el
tiempo
Никто
не
может
договориться
со
временем
Ni
con
el
rocío
de
la
flor
Ни
с
росой
цветка
Si
desapareces
yo
te
encuentro
Если
ты
исчезнешь,
я
найду
тебя
En
la
misma
esquina
de
mi
habitación
В
том
же
углу
моей
комнаты
Cada
día
que
pasa
te
pienso
y
te
vuelvo
a
mirar
Каждый
день
я
думаю
о
тебе
и
снова
смотрю
на
тебя
Cada
cosa
en
su
sitio
el
pasado
el
presente
Каждая
вещь
на
своем
месте:
прошлое,
настоящее
En
el
polvo
mis
dedos
se
juntan
y
quieren
tenerte
В
пыли
мои
пальцы
соединяются
и
хотят
обнять
тебя
Cambiando
conmigo
Меняться
вместе
со
мной
No
he
movido
tu
foto
y
el
tiempo
en
los
años
Я
не
меняла
твою
фотографию,
и
время
шло
Si
me
hablas
de
lejos
procura
avisarme
temprano
Если
ты
хочешь
поговорить
издалека,
постарайся
предупредить
меня
заранее
Y
así
imaginarme
И
так
я
буду
представлять
себе
Que
te
tengo
aquí...
aquí
Что
ты
здесь...
здесь
Me
levanto
en
tu
fotografía
Я
просыпаюсь
с
твоей
фотографией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefan Emilio, Zignago Gian Marco J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.