Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Things for Poor People (Alex Metric remix)
Kostenlose Dinge für arme Leute (Alex Metric Remix)
Free
things
for
poor
people,
is
what
it
said,
Kostenlose
Dinge
für
arme
Leute,
so
hieß
es,
Written
on
a
t-shirt
around
her
neck.
Geschrieben
auf
einem
T-Shirt
um
ihren
Hals.
Take
me
to
the
water
and
watch
me
by
the
edge,
Bring
mich
zum
Wasser
und
beobachte
mich
am
Ufer,
Reflecting
all
the
fireworks
in
my
head.
Spiegelt
all
die
Feuerwerke
in
meinem
Kopf
wider.
Free
things
for
poor
people,
that's
what
she
said,
Kostenlose
Dinge
für
arme
Leute,
das
sagte
sie,
All
the
gold
you're
wearing,
won't
save
you
in
the
end.
All
das
Gold,
das
du
trägst,
wird
dich
am
Ende
nicht
retten.
Take
me
to
the
water
and
watch
me
by
the
edge,
Bring
mich
zum
Wasser
und
beobachte
mich
am
Ufer,
Reflecting
all
the
fireworks
in
my
head.
Spiegelt
all
die
Feuerwerke
in
meinem
Kopf
wider.
I
make
my
way,
up
and
down
through
the
days,
Ich
bahne
mir
meinen
Weg,
auf
und
ab
durch
die
Tage,
She
knocks
me
out,
my
river
runs
through
her
now.
Sie
haut
mich
um,
mein
Fluss
fließt
jetzt
durch
sie
hindurch.
My
river
runs,
Mein
Fluss
fließt,
My
river
runs
through
her
now.
Mein
Fluss
fließt
jetzt
durch
sie
hindurch.
Free
things
for
poor
people,
that's
what
it
said,
Kostenlose
Dinge
für
arme
Leute,
so
hieß
es,
Written
on
a
t-shirt
around
her
neck.
Geschrieben
auf
einem
T-Shirt
um
ihren
Hals.
Take
me
to
the
water
and
watch
me
by
the
edge,
Bring
mich
zum
Wasser
und
beobachte
mich
am
Ufer,
Reflecting
all
the
fireworks
in
my
head.
Spiegelt
all
die
Feuerwerke
in
meinem
Kopf
wider.
Free
things
for
poor
people,
that's
what
she
said,
Kostenlose
Dinge
für
arme
Leute,
das
sagte
sie,
All
the
gold
you're
wearing,
won't
save
you
in
the
end.
All
das
Gold,
das
du
trägst,
wird
dich
am
Ende
nicht
retten.
Now
take
me
by
the
water
and
watch
me
by
the
edge,
Nun
bring
mich
zum
Wasser
und
beobachte
mich
am
Ufer,
Reflecting
all
the
fireworks
in
my
head.
Spiegelt
all
die
Feuerwerke
in
meinem
Kopf
wider.
I
make
my
way,
up
and
down
through
the
days,
Ich
bahne
mir
meinen
Weg,
auf
und
ab
durch
die
Tage,
She
knocks
me
out,
my
river
runs
through
her
now.
Sie
haut
mich
um,
mein
Fluss
fließt
jetzt
durch
sie
hindurch.
My
river
runs,
Mein
Fluss
fließt,
My
river
runs,
through
her
now.
Mein
Fluss
fließt,
jetzt
durch
sie
hindurch.
Free
things
for
poor
people,
that's
what
it
said,
Kostenlose
Dinge
für
arme
Leute,
so
hieß
es,
Written
on
a
t-shirt
around
her
neck.
Geschrieben
auf
einem
T-Shirt
um
ihren
Hals.
Take
me
to
the
water
and
watch
me
by
the
edge,
Bring
mich
zum
Wasser
und
beobachte
mich
am
Ufer,
Reflecting
all
the
fireworks
in
my
head.
Spiegelt
all
die
Feuerwerke
in
meinem
Kopf
wider.
I
make
my
way,
up
and
down
through
the
days,
Ich
bahne
mir
meinen
Weg,
auf
und
ab
durch
die
Tage,
She
knocks
me
out,
my
river
runs
through
her
now.
Sie
haut
mich
um,
mein
Fluss
fließt
jetzt
durch
sie
hindurch.
My
river
runs,
Mein
Fluss
fließt,
My
river
runs,
through
her
now.
Mein
Fluss
fließt,
jetzt
durch
sie
hindurch.
[Police
siren
wails
and
helicopters
hover]
[Polizeisirene
heult
und
Hubschrauber
schweben]
My
river
runs.
Mein
Fluss
fließt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.