Infadels - Free Things for Poor People (Alex Metric remix) - перевод текста песни на немецкий

Free Things for Poor People (Alex Metric remix) - Infadelsперевод на немецкий




Free Things for Poor People (Alex Metric remix)
Kostenlose Dinge für arme Leute (Alex Metric Remix)
Free things for poor people, is what it said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, so hieß es,
Written on a t-shirt around her neck.
Geschrieben auf einem T-Shirt um ihren Hals.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Ufer,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelt all die Feuerwerke in meinem Kopf wider.
Free things for poor people, that's what she said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, das sagte sie,
All the gold you're wearing, won't save you in the end.
All das Gold, das du trägst, wird dich am Ende nicht retten.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Ufer,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelt all die Feuerwerke in meinem Kopf wider.
[CHORUS]
[REFRAIN]
I make my way, up and down through the days,
Ich bahne mir meinen Weg, auf und ab durch die Tage,
She knocks me out, my river runs through her now.
Sie haut mich um, mein Fluss fließt jetzt durch sie hindurch.
My river runs,
Mein Fluss fließt,
My river runs through her now.
Mein Fluss fließt jetzt durch sie hindurch.
Free things for poor people, that's what it said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, so hieß es,
Written on a t-shirt around her neck.
Geschrieben auf einem T-Shirt um ihren Hals.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Ufer,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelt all die Feuerwerke in meinem Kopf wider.
Free things for poor people, that's what she said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, das sagte sie,
All the gold you're wearing, won't save you in the end.
All das Gold, das du trägst, wird dich am Ende nicht retten.
Now take me by the water and watch me by the edge,
Nun bring mich zum Wasser und beobachte mich am Ufer,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelt all die Feuerwerke in meinem Kopf wider.
[CHORUS]
[REFRAIN]
I make my way, up and down through the days,
Ich bahne mir meinen Weg, auf und ab durch die Tage,
She knocks me out, my river runs through her now.
Sie haut mich um, mein Fluss fließt jetzt durch sie hindurch.
My river runs,
Mein Fluss fließt,
My river runs, through her now.
Mein Fluss fließt, jetzt durch sie hindurch.
Free things for poor people, that's what it said,
Kostenlose Dinge für arme Leute, so hieß es,
Written on a t-shirt around her neck.
Geschrieben auf einem T-Shirt um ihren Hals.
Take me to the water and watch me by the edge,
Bring mich zum Wasser und beobachte mich am Ufer,
Reflecting all the fireworks in my head.
Spiegelt all die Feuerwerke in meinem Kopf wider.
[CHORUS]
[REFRAIN]
I make my way, up and down through the days,
Ich bahne mir meinen Weg, auf und ab durch die Tage,
She knocks me out, my river runs through her now.
Sie haut mich um, mein Fluss fließt jetzt durch sie hindurch.
My river runs,
Mein Fluss fließt,
My river runs, through her now.
Mein Fluss fließt, jetzt durch sie hindurch.
[Police siren wails and helicopters hover]
[Polizeisirene heult und Hubschrauber schweben]
My river runs.
Mein Fluss fließt.





Авторы: Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.