Infamous D.I.D - Eye of the Storm - перевод текста песни на немецкий

Eye of the Storm - Infamous D.I.Dперевод на немецкий




Eye of the Storm
Auge des Sturms
Yeah
Yeah
Dreams to Reality
Träume werden Realität
Look, I build a tower wit my power it's solid no one topple me
Schau, ich baue einen Turm mit meiner Kraft, er ist solide, niemand kann mich stürzen
Life come wit a price I just roll the dice like monopoly
Das Leben hat seinen Preis, ich würfle einfach, wie bei Monopoly
Always think progressive like Aristotle or Socrates
Denke immer fortschrittlich, wie Aristoteles oder Sokrates
The ones who uses to plot on me suddenly wanna rock wit me
Die, die früher gegen mich intrigierten, wollen plötzlich mit mir abhängen
My day ones who was posted up on the block wit me
Meine Jungs von Tag eins, die mit mir auf dem Block standen
Yall finna be the people who looking down from the top wit me
Ihr werdet die Leute sein, die mit mir von oben herabschauen
Lil niggas hating they thinking they really blocking me
Kleine Niggas hassen, sie denken, sie könnten mich wirklich blockieren
Til they peep that im on lock I done earned my stripes like a soccer tee
Bis sie kapieren, dass ich unantastbar bin, ich habe mir meine Streifen verdient, wie ein Fußballtrikot
So what's the difference between me and you
Also, was ist der Unterschied zwischen mir und dir?
Well listen you wanna be me and I never could end up being you
Nun, hör zu, du willst ich sein, und ich könnte niemals du werden
The same shit you speak to others it end up being true
Der gleiche Mist, den du anderen erzählst, wird am Ende wahr
So when you take a shot you should ask yourself what you see in you
Also, wenn du einen Schuss abgibst, solltest du dich fragen, was du in dir siehst, mein Schatz.
Shit been feeling wavy on me lately
Die Dinge fühlen sich in letzter Zeit wellenartig für mich an
And when I speak the truth I pray that you could never hate me
Und wenn ich die Wahrheit sage, bete ich, dass du mich niemals hassen könntest
Always keep it simple never speak in ifs and maybies
Ich halte es immer einfach, spreche niemals in Wenns und Abers
And I keep this shit 100 till the day I'm pushing daisies
Und ich bleibe 100 Prozent echt, bis zu dem Tag, an dem ich den Löffel abgebe
I just feel like
Ich fühle mich einfach
All this shit been wavy on me lately
All das Zeug fühlt sich in letzter Zeit wellenartig für mich an
Since I hit the city I can feel it on me greatly
Seit ich in der Stadt bin, kann ich es stark spüren
Shit I think I might a found a calling for me maybe and I'll never let that go until the day I'm pushing daisies
Scheiße, ich denke, ich habe vielleicht eine Berufung für mich gefunden, und ich werde das niemals loslassen, bis zu dem Tag, an dem ich den Löffel abgebe
Life is just a movie I'm tryna create a masterpiece
Das Leben ist nur ein Film, ich versuche, ein Meisterwerk zu schaffen
Future like a door through the glass I see what it has for me
Die Zukunft ist wie eine Tür durch das Glas, ich sehe, was sie für mich bereithält
What ever I do I make sure I'm doing it happily
Was auch immer ich tue, ich stelle sicher, dass ich es glücklich tue
Life is like a journey I never carry a map wit me
Das Leben ist wie eine Reise, ich trage nie eine Karte bei mir
Life is like ride so who wanna sit in the back wit me
Das Leben ist wie eine Fahrt, also wer will mit mir auf dem Rücksitz sitzen, meine Süße?
Karma like a circle that's for people who laughed at me
Karma ist wie ein Kreis, das ist für Leute, die mich ausgelacht haben
Niggas show a smile but they be attacking me actually
Niggas zeigen ein Lächeln, aber sie greifen mich tatsächlich an
Separating them from the ones who done had my back for me
Ich trenne sie von denen, die mir den Rücken freigehalten haben
If you see me take a shot I never miss it
Wenn du siehst, dass ich einen Schuss abgebe, verfehle ich ihn nie
That's cuz I practiced 30 other shots when u was missing
Das liegt daran, dass ich 30 andere Schüsse geübt habe, als du gefehlt hast
I'm like a bull who seeing red just call me Scotty Pippen
Ich bin wie ein Stier, der rot sieht, nenn mich einfach Scotty Pippen
The morning glow when I be spitting call a nigga Pippen
Das Morgenglühen, wenn ich spitte, nenn mich Pippen
I might get apologetic is you say I'm trippin
Ich könnte mich entschuldigen, wenn du sagst, ich übertreibe
Just know if you didn't feel me then you didn't listen
Wisse einfach, wenn du mich nicht gefühlt hast, dann hast du nicht zugehört, meine Holde.
I had a couple sailing ships that I forgot to Christen
Ich hatte ein paar Segelschiffe, die ich vergessen habe zu taufen
It's niggas hopeless in this world without a pot to piss in
Es gibt hoffnungslose Niggas auf dieser Welt, ohne einen Topf zum Reinpinkeln
I know God gave me a gift and so I gotta give it
Ich weiß, Gott hat mir eine Gabe gegeben, also muss ich sie weitergeben
I think through this covid shit my vision sorta shifted
Ich denke, durch diese Covid-Sache hat sich meine Vision irgendwie verschoben
Like I had this crazy pressure and the shit was lifted
Als hätte ich diesen verrückten Druck gehabt, und das Zeug wurde aufgehoben
Now I got this crazy focus and it's never drifting
Jetzt habe ich diesen verrückten Fokus, und er driftet niemals ab
Man
Mann
This shit is crazy
Das ist verrückt
Feel like im in the eye of the storm
Ich fühle mich wie im Auge des Sturms
I wrote this shit up on the balcony outside of my dorm
Ich habe das hier draußen auf dem Balkon meines Wohnheims geschrieben
It's niggas questioning if they exist outside of the norm
Es gibt Niggas, die sich fragen, ob sie außerhalb der Norm existieren
But nigga fuck it yo I'm gifted I got wings and I'm soaring
Aber scheiß drauf, yo, ich bin begabt, ich habe Flügel und ich fliege
Shit been feeling wavy on me lately
Die Dinge fühlen sich in letzter Zeit wellenartig für mich an
And when I speak the truth I pray that you could never hate me
Und wenn ich die Wahrheit sage, bete ich, dass du mich niemals hassen könntest
I always keep it simple never speak in ifs and maybies
Ich halte es immer einfach, spreche niemals in Wenns und Abers
And I keep this shit 100 till the day I'm pushing daisies
Und ich bleibe 100 Prozent echt, bis zu dem Tag, an dem ich den Löffel abgebe
I just feel like
Ich fühle mich einfach
All this shit been wavy on me lately
All das Zeug fühlt sich in letzter Zeit wellenartig für mich an
Since I hit the city I can feel it on me greatly
Seit ich in der Stadt bin, kann ich es stark spüren
Shit I think I might a found a calling for me maybe and I'll never let that go until the day I'm pushing daisies
Scheiße, ich denke, ich habe vielleicht eine Berufung für mich gefunden, und ich werde das niemals loslassen, bis zu dem Tag, an dem ich den Löffel abgebe
Till the day im pushing daisies
Bis zu dem Tag, an dem ich den Löffel abgebe





Авторы: Darsen Durant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.