Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Day Here
Letzter Tag Hier
I'm
waking
up
I
got
a
bottle
of
dreams
Ich
wache
auf,
ich
habe
eine
Flasche
voller
Träume
I
change
the
flow
but
not
message,
never
bottle
a
stream
Ich
ändere
den
Flow,
aber
nicht
die
Botschaft,
fülle
niemals
einen
Stream
ab
Making
money,
but
that
shit
less
than
a
dollar
a
stream
Ich
verdiene
Geld,
aber
das
ist
weniger
als
ein
Dollar
pro
Stream
I'm
a
youngin
I
still
got
mistakes
I
got
to
redeem
Ich
bin
ein
Jungspund,
ich
habe
noch
Fehler,
die
ich
wiedergutmachen
muss
But
I
just
bought
my
plane
ticket
out
of
Maryland
Aber
ich
habe
gerade
mein
Flugticket
aus
Maryland
gekauft
Rep
the
410
cuz
that's
the
city
I
was
carried
in
Repräsentiere
die
410,
denn
das
ist
die
Stadt,
in
der
ich
getragen
wurde
I
already
seen
my
path
I
promise
there's
no
other
variant
Ich
habe
meinen
Weg
bereits
gesehen,
ich
verspreche,
es
gibt
keine
andere
Variante
I
try
to
keep
it
humble
set
me
straight
if
I
get
arrogant
Ich
versuche,
bescheiden
zu
bleiben,
weise
mich
zurecht,
wenn
ich
arrogant
werde
But
bitch
I
rose
from
this
concrete
Aber,
Schlampe,
ich
bin
aus
diesem
Beton
aufgestiegen
I
never
second
guessed
I
never
froze
on
this
concrete
Ich
habe
nie
gezweifelt,
ich
bin
nie
erstarrt
auf
diesem
Beton
I'm
counting
every
step
I
got
my
soul
out
this
concrete
Ich
zähle
jeden
Schritt,
ich
habe
meine
Seele
aus
diesem
Beton
geholt
I
thank
God
for
every
breath
I'll
never
let
em
catch
me
that
deep
Ich
danke
Gott
für
jeden
Atemzug,
ich
werde
nie
zulassen,
dass
sie
mich
so
tief
erwischen
That's
why
I'm
grinding
every
day
that's
till
the
death
of
me
Deshalb
schufte
ich
jeden
Tag,
bis
zu
meinem
Tod
The
youngest
in
my
fam
they
looking
like
I
got
the
recipe
Der
Jüngste
in
meiner
Familie,
sie
sehen
mich
an,
als
hätte
ich
das
Rezept
I
gotta
set
the
path
and
I
won't
give
em
nothing
less
of
me
Ich
muss
den
Weg
vorgeben
und
ich
werde
ihnen
nichts
Geringeres
von
mir
geben
Keep
em
out
the
streets
watch
for
the
demons
and
the
treachery
Halte
sie
von
der
Straße
fern,
achte
auf
die
Dämonen
und
den
Verrat
I'm
trying
to
change
the
view
I'm
bringing
something
different
Ich
versuche,
die
Sichtweise
zu
ändern,
ich
bringe
etwas
anderes
I
got
this
tunnel
vision
too
that's
why
I'm
never
tripping
Ich
habe
auch
diesen
Tunnelblick,
deshalb
flippe
ich
nie
aus
All
I'm
seeing
is
my
goal
that's
where
my
soul
is
drifting
Alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Ziel,
dorthin
driftet
meine
Seele
Psi
cuz
when
we
drop
the
pressure
no
we
never
lift
it
Psi,
denn
wenn
wir
den
Druck
ablassen,
hören
wir
nie
auf
I
know
when
I
got
that
call
that
I
was
so
ecstatic
Ich
weiß,
als
ich
diesen
Anruf
bekam,
war
ich
so
ekstatisch
When
and
bought
myself
a
fitted
that
was
automatic
Kaufte
mir
sofort
eine
Fitted,
das
war
automatisch
Just
a
cap
to
rep
my
city
cuz
I
never
had
it
Nur
eine
Kappe,
um
meine
Stadt
zu
repräsentieren,
denn
ich
hatte
nie
eine
Nigga
please
don't
ever
cut
me
off
cuz
you
gon
wish
u
hadn't
Nigga,
bitte
schneide
mich
nie
ab,
denn
du
wirst
es
bereuen
I
been
dropping
shit
all
summer
Ich
habe
den
ganzen
Sommer
über
Sachen
rausgebracht
Just
to
say
I'm
here
Nur
um
zu
sagen,
dass
ich
hier
bin
I'm
on
my
shit
I
do
my
thang
and
then
I'm
outta
here
Ich
mache
mein
Ding
und
dann
bin
ich
weg
hier
I
told
my
nigga
pop
the
clutch
because
we
switching
gears
Ich
sagte
meinem
Nigga,
er
soll
die
Kupplung
treten,
weil
wir
die
Gänge
wechseln
Ima
look
back
wit
some
laughter
in
a
couple
year's
Ich
werde
in
ein
paar
Jahren
mit
etwas
Gelächter
zurückblicken
I
remember
dog
days
up
in
them
hallways
Ich
erinnere
mich
an
die
Hundstage
in
diesen
Fluren
I
keep
my
dogs
wit
me,
never
fold
that's
a
always
Ich
halte
meine
Hunde
bei
mir,
knicke
nie
ein,
das
ist
immer
so
Ima
pull
up
whipping
in
that
Nissan
and
they
all
gaze
Ich
werde
in
diesem
Nissan
vorfahren
und
sie
werden
alle
starren
Ion
think
I'm
reaching
I
won't
stop
until
we
all
paid
Ich
denke
nicht,
dass
ich
übertreibe,
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
wir
alle
bezahlt
sind
I
got
stripes
up
on
my
joggers
never
check
me
Ich
habe
Streifen
auf
meinen
Joggern,
überprüfe
mich
nie
And
I
always
keep
real
that's
just
for
if
you
ever
met
me
Und
ich
bleibe
immer
echt,
nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
getroffen
hast
Like
a
diamond
bitch
I'm
shining
fuck
it
if
they
never
let
me
Wie
ein
Diamant,
Schlampe,
ich
glänze,
scheiß
drauf,
ob
sie
mich
jemals
lassen
Niggas
finna
disapprove
I
never
let
that
shit
upset
me
Niggas
werden
es
missbilligen,
ich
lasse
mich
davon
nie
unterkriegen
I
been
on
the
rise
and
can't
nobody
pull
me
back
down
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
und
niemand
kann
mich
zurückziehen
I'm
already
a
genius
I
just
need
that
yellow
background
Ich
bin
bereits
ein
Genie,
ich
brauche
nur
diesen
gelben
Hintergrund
Looking
at
myself
I'm
coming
different
that's
a
fact
now
Wenn
ich
mich
selbst
betrachte,
komme
ich
anders
rüber,
das
ist
jetzt
eine
Tatsache
Forever
love
my
city
hope
you
miss
me
till
I'm
back
round
Ich
werde
meine
Stadt
immer
lieben,
hoffe,
du
vermisst
mich,
bis
ich
wieder
da
bin
But
bitch
I
rose
from
this
concrete
Aber,
Schlampe,
ich
bin
aus
diesem
Beton
aufgestiegen
I
never
second
guessed
I
never
froze
on
this
concrete
Ich
habe
nie
gezweifelt,
ich
bin
nie
erstarrt
auf
diesem
Beton
I'm
counting
every
step
I
got
my
soul
out
this
concrete
Ich
zähle
jeden
Schritt,
ich
habe
meine
Seele
aus
diesem
Beton
geholt
I
thank
God
for
every
breath
I'll
never
let
em
catch
me
that
deep
Ich
danke
Gott
für
jeden
Atemzug,
ich
werde
nie
zulassen,
dass
sie
mich
so
tief
erwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darsen Durant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.