Infamous D.I.D - Sommelier - перевод текста песни на немецкий

Sommelier - Infamous D.I.Dперевод на немецкий




Sommelier
Sommelier
We back
Wir sind zurück
Whiteness the Greatness in the studio
Whiteness the Greatness im Studio
Slick in the studio man
Slick im Studio, Mann
Turn me up, turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Dreams to reality man You already know what type of timing we on
Träume werden Realität, Mann. Du weißt schon, was für ein Timing wir haben
I don't even gotta say too much on this one man
Ich muss bei diesem hier nicht zu viel sagen, Mann
I'ma just let this verse speak for itself
Ich lasse diesen Vers einfach für sich selbst sprechen
I'ma keep it a buck with you
Ich bleibe ehrlich zu dir
Yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah
Check your paycheck, bet them digits you see what I'm paid for verses
Schau auf deinen Gehaltsscheck, wette auf die Zahlen, du siehst, wofür ich für Verse bezahlt werde
I'm a business man, the pen that I got strictly made for cursive
Ich bin ein Geschäftsmann, der Stift, den ich habe, ist nur für Schönschrift gemacht
Producers hate me, they beats come in zips but they leave in hearses
Produzenten hassen mich, ihre Beats kommen in Zips, aber sie gehen in Leichenwagen
The way I rap could make an atheist start to believe in worship
Die Art, wie ich rappe, könnte einen Atheisten dazu bringen, an Anbetung zu glauben
I'm not a villain, they just push me 'till I lost all my benevolence
Ich bin kein Bösewicht, sie haben mich nur so lange gedrängt, bis ich all mein Wohlwollen verloren habe
Anyone who drop a diss about me is itching for relevance
Jeder, der einen Diss über mich veröffentlicht, giert nach Relevanz
My twin tennis chains like synchronized swimmers drippin' with elegance
Meine zwei Tennisketten wie Synchronschwimmer, die vor Eleganz triefen
My bezel presidential
Meine Lünette ist präsidial
Obama minus the delegates
Obama minus die Delegierten
Deadshot, I could put buckshot about where your belly is
Deadshot, ich könnte dir eine Ladung Schrot in den Bauch jagen
Niggas switch to get a pat on the back Ezekiel Elliott
Niggas wechseln, um einen Klaps auf den Rücken zu bekommen, Ezekiel Elliott
The track ain't see me comin
Der Track hat mich nicht kommen sehen
Ain't kill the beat boy I Melly'd it
Hab den Beat nicht gekillt, Junge, ich hab ihn gemellyt
My shot percentage different
Meine Trefferquote ist anders
Don't lay the ball up, I jelly it
Mach keinen Korbleger, ich jelly ihn
I'm a label rep, the portion I own is 50%
Ich bin ein Label-Repräsentant, mein Anteil beträgt 50%
Y'all can't stop me now The chances y'all had been done came and went
Ihr könnt mich jetzt nicht mehr aufhalten. Die Chancen, die ihr hattet, sind gekommen und gegangen
Brand new rimless frames, the cap from the Grove I got matched the tint
Brandneue randlose Brille, die Kappe vom Grove, die ich habe, passt zur Tönung
I just hit the bank fresh
Ich war gerade frisch bei der Bank
Benjamin Franklin from out the mint
Benjamin Franklin, frisch aus der Münze
Y'all ain't know Infamous a mogul
Ihr wusstet nicht, dass Infamous ein Mogul ist
He gettin' that label money
Er bekommt das Label-Geld
And if a label wanna sign D.I.D.
Und wenn ein Label D.I.D. unter Vertrag nehmen will
Tell him 80-20 And that 80 goin' my way
Sag ihm 80-20 und die 80 gehen an mich
Hit 120 on the highway And my motto like the one from BK
Fahre 120 auf dem Highway und mein Motto ist wie das von BK
I'ma have it my way, I'm serious
Ich mache es auf meine Art, ich meine es ernst
My homies left him delirious
Meine Homies haben ihn delirierend zurückgelassen
Blood all on his pants and shoes It look like he fucked a bitch on her period
Blut überall auf seiner Hose und seinen Schuhen. Es sieht aus, als hätte er eine Schlampe während ihrer Periode gefickt
Please don't play with me, period
Bitte spiel nicht mit mir, Punkt
You other rappers inferior
Ihr anderen Rapper seid minderwertig
I can't count my unreleased tracks on file, cause I got a myriad
Ich kann meine unveröffentlichten Tracks in meinen Akten nicht zählen, denn ich habe unzählige
Best believe I got that shit out the box like Apollo Creed
Glaub mir, ich habe das Ding aus der Kiste geholt wie Apollo Creed
To be honest, death's the only way out if you follow greed
Um ehrlich zu sein, ist der Tod der einzige Ausweg, wenn du der Gier folgst
I set the standard and my lil' niggas out here gon' follow lead
Ich setze den Standard und meine kleinen Niggas hier draußen werden mir folgen
Your operation can't see growth if you plantin' some hollow seeds
Deine Operation kann kein Wachstum sehen, wenn du hohle Samen pflanzt
I'm on a thousand, my stats matchin' with crack way back in the 80s
Ich bin auf Tausend, meine Stats passen zu Crack wie damals in den 80ern
My homie trap like a miscarriage, he pushin' out half-a- babies
Mein Homie trappt wie eine Fehlgeburt, er stößt halbe Babys aus
When I book shows, I need my money up front, I told him pay me
Wenn ich Shows buche, brauche ich mein Geld im Voraus, ich sagte ihm, er soll mich bezahlen
I'm writin' raps sat in the passenger seat inside a Mercedes
Ich schreibe Raps, während ich auf dem Beifahrersitz eines Mercedes sitze
They tryna slight me, but I see it always like my eye was lazy
Sie versuchen, mich zu übersehen, aber ich sehe es immer, als wäre mein Auge faul
I spend frivolous The Kid Infamous, that's the track that made me
Ich gebe verschwenderisch aus. The Kid Infamous, das ist der Track, der mich gemacht hat
I'm a big dog, y'all can't eat at my table, my portion's crazy
Ich bin ein großer Hund, ihr könnt nicht an meinem Tisch essen, meine Portion ist verrückt
I'm the greatest, but that shit not apparent like orphan babies
Ich bin der Größte, aber das ist nicht so offensichtlich wie bei Waisenbabys
I'm the Sommelier of success
Ich bin der Sommelier des Erfolgs
Those who know me the best know I'm the top floor
Diejenigen, die mich am besten kennen, wissen, dass ich ganz oben bin
What that mean?
Was bedeutet das?
I'm a step above all the rest
Ich bin eine Stufe über allen anderen
I'm the chosen one for real, and that statement not made in jest
Ich bin der Auserwählte, ganz ehrlich, und diese Aussage ist nicht im Scherz gemeint
Y'all can't school D.I.D, cause best believe that boy Infamous made the test
Ihr könnt D.I.D. nicht belehren, denn glaubt mir, der Junge Infamous hat den Test gemacht
Yeah
Yeah
Just like that, just like that, just like that
Einfach so, einfach so, einfach so
Let that beat ride
Lass den Beat laufen
Don't fly too close to the sun, might get burned
Flieg nicht zu nah an die Sonne, du könntest dich verbrennen





Авторы: Darsen Durant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.