Infant Annihilator feat. Trevor Strnad - The Kingdom Sitteth Lonely Beneath Thine Hollowed Heavens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Infant Annihilator feat. Trevor Strnad - The Kingdom Sitteth Lonely Beneath Thine Hollowed Heavens




The Kingdom Sitteth Lonely Beneath Thine Hollowed Heavens
Царство восседает в одиночестве под твоими пустыми небесами
Day after day
День за днем,
Rape after rape
Насилие за насилием,
A serpent slithering deep in the world's womb agape
Змей, скользящий глубоко в разверстой утробе мира.
From mountains to rivers
От гор до рек,
Valleys to lakes
От долин до озер,
I slaughtered and maimed
Я убивал и калечил,
Rituals of phallic mutilation
Ритуалы фаллического осквернения,
Piteous virgins soaked in menstruation
Жалкие девственницы, пропитанные менструальной кровью.
Decades of despair
Десятилетия отчаяния,
Decades of damnation
Десятилетия проклятия,
Divine obliteration
Божественное уничтожение,
My sins of molestation
Мои грехи растления,
Rewarded with thine raw creations
Вознаграждены твоими грубыми творениями.
I only relieved them of their guilt to sin
Я лишь избавил их от бремени греха,
I speak the true rule of heavens gates
Я говорю истинный закон врат небесных,
Pure horror awaits those denying my faith
Чистый ужас ждет тех, кто отрицает мою веру,
Denying my faith
Отрицает мою веру.
Drowning the innocent in their own placenta
Топя невинных в их собственной плаценте,
Denying passage to repent
Отрицая путь к покаянию,
I only relieved them of their guilt to sin
Я лишь избавил их от бремени греха,
With deprived desires to fondle and skin
С лишенными желаниями ласкать и сдирать кожу.
For God, they obeyed, and slayed
Ради Бога, они повиновались и убивали,
The willful servants with an excuse to rape
Своевольных слуг с оправданием насилия.
Glutinous, greedy creations
Прожорливые, алчные создания,
instructed to bludgeon till the end of days
Получившие наказ избивать до скончания времен.
Devoid of pity and sympathy
Лишенные жалости и сочувствия,
Embracing their need for grief
Принимающие свою потребность в горе,
Atrocities beyond the gaze of man
Зверства, скрытые от глаз человека,
Cruelty beyond belief
Жестокость, превосходящая всякое вероятие.
They are the Sin-Eaters
Они Пожиратели Грехов,
Cleansing the Earth
Очищающие Землю,
They are the Doom-Bringers
Они Вестники Гибели,
Loyal since birth
Верные с рождения.
'Twas the act of befouling offspring
Это был акт осквернения потомства,
Which led to my son rising
Который привел к восстанию моего сына,
Defiled into divinity
Оскверненного до божественности,
The infant to lead all of humanity
Младенца, который поведет все человечество,
The infant to lead all of humanity
Младенца, который поведет все человечество.
Only the second coming could save
Только второе пришествие могло спасти
this world from crumbling into the void
Этот мир от разрушения в пустоте,
Filled with lost souls wandering
Наполненной блуждающими потерянными душами.
They are the Sin-Eaters
Они Пожиратели Грехов,
Cleansing the Earth
Очищающие Землю,
They are the Doom-Bringers
Они Вестники Гибели,
Loyal since birth
Верные с рождения.
And they ravage
И они опустошают,
And they rape
И они насилуют,
Soiling the land
Оскверняя землю,
Soiling the stillborns
Оскверняя мертворожденных.
In the centuries that followed,
В последующие века,
the weak grew numb to the pain and the anguish that we had begun
Слабые очерствели к боли и мукам, которые мы начали.
Decade by decade and rape after rape,
Десятилетие за десятилетием, насилие за насилием,
their resilience morphed into a familiar state
Их стойкость превратилась в привычное состояние.
The Corrupted accepted corruption and became their own destruction
Развращенные приняли развращение и стали своим собственным разрушением.
We grew bored of the horde and the way they endured
Нам наскучила орда и то, как они терпели,
Then left the vermin to find their own Lord
Затем мы оставили эту нечисть искать своего собственного Господа,
For any calls to us would be ignored
Ибо любые обращения к нам будут проигнорированы.
Where are thy captives, thy trophies, thy spoils?
Где твои пленники, твои трофеи, твоя добыча?
The meed of thy vigils, thy conflicts, thy toils?
Награда за твои бдения, твои сражения, твои труды?
The proofs that the world was overmastered and left?
Доказательства того, что мир был покорен и оставлен?
Its pursuits and opinions of potency reft; that the flesh was subdued,
Его стремления и представления о могуществе утрачены; что плоть была подчинена,
its affections and pride;
Ее привязанности и гордость;
that Hell's fiery demons have moved from thy side?
Что огненные демоны ада отошли от тебя?
Where is thine Lord?
Где твой Господь?





Авторы: edward pickard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.