Infectious Grooves - Thanx But No Thanx - перевод текста песни на немецкий

Thanx But No Thanx - Infectious Groovesперевод на немецкий




Thanx But No Thanx
Danke, Aber Nein Danke
Record Dealer: Well Mr. Samaducious
Plattenhändler: Nun, Herr Samaducious
Mr. Sarsippius. C'mon now, say it right
Mr. Sarsippius. Komm schon, sag es richtig
Record Dealer: Yes Sir
Plattenhändler: Jawohl, Sir
Mr. Sarsippius: Say it with pleasure
Mr. Sarsippius: Sag es mit Freude
Record Dealer: Yes, ah, it's been a pleasure having you here...
Plattenhändler: Ja, ähm, es war eine Freude, Sie hier zu haben...
Mr. Sarsippius: Thank you very much, thank you very much
Mr. Sarsippius: Vielen Dank, vielen Dank
Record Dealer: Ah, we're not gonna need any more vocals on this set...
Plattenhändler: Ähm, wir brauchen keine weiteren Gesangsspuren für diese Aufnahme...
Mr. Sarsippius: What?
Mr. Sarsippius: Was?
Record Dealer: Well, basically your voice doesn't fit in, we appreciate you coming down...
Plattenhändler: Nun, grundsätzlich passt Ihre Stimme nicht rein, wir schätzen Ihr Kommen...
Mr. Sarsippius: My voice don't fit, what, me?
Mr. Sarsippius: Meine Stimme passt nicht? Was, meine?
Record Dealer: I show you the door, get a few little candies on your way out...
Plattenhändler: Ich zeige Ihnen die Tür, nehmen Sie ein paar Süßigkeiten auf dem Weg raus...
Mr. Sarsippius: I don't want no candies, you know I don't need that kinda stuff, makes my scales break out. This is recocoulous. What do you mean?
Mr. Sarsippius: Ich will keine Süßigkeiten, ich brauch so was nicht, bekomme Pickel auf den Schuppen. Das ist lächerlich. Was meinen Sie?
Record Dealer: Well it's... I, I just got the word they told me on the headphone...
Plattenhändler: Nun, es ist... Ich, ich habe gerade die Anweisung über die Kopfhörer bekommen...
Mr. Sarsippius: Word from who? I didn't get no word...
Mr. Sarsippius: Anweisung von wem? Ich hab nichts gehört...
Record Dealer: They said it's not the right part, we appreciate it, Sir, please, say we don't have no problem, so I don't have to call...
Plattenhändler: Sie sagten, es passt nicht, wir schätzen es, Sir, bitte, damit wir kein Problem haben, ich muss nicht anrufen...
Mr. Sarsippius: Don't call nobody, call my agent, he will talk to you about this, you're square to white...
Mr. Sarsippius: Ruf niemanden an, ruf meinen Agenten, der redet mit dir, du Langweiler...
Record Dealer: I ask you, really, it's... it's finally, they gave me the word, the fellas are gonna be down here, they gonna have to use this studio...
Plattenhändler: Ich bitte Sie, wirklich, es ist... letztendlich, sie gaben mir die Order, die Jungs kommen runter, sie brauchen das Studio...
Mr. Sarsippius: What fellas? I'm here now to do the tracks, listen to the tracks
Mr. Sarsippius: Welche Jungs? Ich bin hier für die Aufnahmen, hör dir die Tracks an
Record Dealer: It's not working, you know, it's not, you tried a couple'a songs, it's fine, we appreciate it, I have to ask you to leave now, sir, please
Plattenhändler: Es klappt nicht, wissen Sie, es ist nicht, Sie haben ein paar Songs probiert, ist okay, wir schätzen es, ich muss Sie nun bitten, zu gehen, Sir, bitte
Mr. Sarsippius: I'm going nowhere 'til I do my tracks, that was the contract, let's do it
Mr. Sarsippius: Ich gehe nicht, bevor ich meine Tracks mache, das war der Vertrag, los geht's
Record Dealer: There's no contract, we have no contract, you're auditioning ... and when the people...
Plattenhändler: Es gibt keinen Vertrag, Sie haben vorgesungen... und als die Leute...
Mr. Sarsippius: What about my points?
Mr. Sarsippius: Was ist mit meinen Anteilen?
Record Dealer: Ahm, I give you a good point, get your booty outta here before I call the police...
Plattenhändler: Ähm, ich gebe Ihnen einen guten Rat, verschwinden Sie, bevor ich die Polizei rufe...
Mr. Sarsippius: Aahhhh, wait a minute, don't touch my booty...
Mr. Sarsippius: Aahhhh, Moment, fass mich nicht an...
Record Dealer: I'm not touching... Ah, yes, can we get some security down here...
Plattenhändler: Ich fasse nicht... Äh, ja, können wir Sicherheit hierher schicken...
Mr. Sarsippius: Don't need no security... I'll take them all on, bring them to me...
Mr. Sarsippius: Brauche keine Sicherheit... Ich nehme es mit allen auf, her damit...
Record Dealer: Sorry, Sir, please there's not going...
Plattenhändler: Tut mir leid, Sir, bitte, das wird nichts...
Mr. Sarsippius: Hooold on
Mr. Sarsippius: Waaarte mal
Security Officer: Hm, security calling?
Sicherheitsbeamter: Ähm, Sicherheitsruf?
Record Dealer: Yes, hm, we got this, I don't know, this...
Plattenhändler: Ja, ähm, wir haben hier, ich weiß nicht, diesen...
Security Officer: Excuse me, sir, this is a private session...
Sicherheitsbeamter: Entschuldigen Sie, Sir, das ist eine private Session...
Mr. Sarsippius: Why, don't touch me...
Mr. Sarsippius: Warum, fass mich nicht an...
Security Officer: Get him back from me, I button you...
Sicherheitsbeamter: Komm weg von mir, ich knöpf dich mir vor...
Record Dealer: Here, get this.get this.get this leash on him...
Plattenhändler: Hier, leg das.leg das.leg die Leine an ihn...
Mr. Sarsippius: Roughing your neck, juice-headed freak...
Mr. Sarsippius: Raufst du meinen Nacken, Saftkopf...
Record Dealer: That's it, call the... call the zoo, eh, eh, eh, eh, he's got me, he's got me, got jammed with his horn...
Plattenhändler: Das war's, ruf... ruf den Zoo, äh, äh, äh, äh, er hat mich, er hat mich, hat mich mit seinem Horn gespielt...
Mr. Sarsippius: Don't touch my kudos...
Mr. Sarsippius: Fass mein Ansehen nicht an...
Record Dealer: Oookay, animal control
Plattenhändler: Oookay, Tierabwehr





Авторы: Michael Allen Muir, Robert Augustine Trujillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.