Infinit' - D'en bas - перевод текста песни на немецкий

D'en bas - Infinit'перевод на немецкий




D'en bas
Von unten
Moi, j'rêve de gov' récente,
Ich träum' von 'nem neuen Wagen,
Toi t'en as une mais j't'ai vu mettre que treize euros d'essence.
Du hast einen, aber ich hab gesehen, wie du nur für dreizehn Euro getankt hast.
Ce soir, les schmitts vont faire de grosses descentes
Heute Abend werden die Bullen große Razzien machen
Donc je tire sur le blunt jusqu'à perdre connaissance.
Also zieh' ich am Blunt, bis ich das Bewusstsein verliere.
Ma vie est un film de Quentin Tarantino,
Mein Leben ist ein Film von Quentin Tarantino,
Jusqu'à Pantin, ça vend d'l'hydro,
Bis nach Pantin wird Hydro verkauft,
Même les bambins parlent en kilos.
Sogar die Kleinen reden in Kilos.
C'est nous les gagnants tu le vois sur le score, nan?
Wir sind die Gewinner, das siehst du am Spielstand, oder?
Percute le perdant dans une voiture de sport, han!
Ramme den Verlierer in einem Sportwagen, han!
J'veux déjeuner en Suisse, dîner en Corse,
Ich will in der Schweiz frühstücken, auf Korsika zu Abend essen,
Et j'regarde partout quand je marche comme si je dealais encore.
Und ich schaue mich überall um, wenn ich laufe, als ob ich immer noch dealen würde.
Vu qu'je balance as-p,
Da ich nicht petze,
Je bénéficie pas du programme de protection des témoins,
Profitiere ich nicht vom Zeugenschutzprogramm,
J'en suis très loin.
Davon bin ich weit entfernt.
T'as voulu test mes zins et t'as vu que c'était des vrais zonards
Du wolltest meine Jungs testen und hast gesehen, dass es echte Straßenjungs sind
Et qu'il valait mieux que tu payes sans délai déraisonnable.
Und dass es besser für dich wäre, ohne unzumutbare Verzögerung zu zahlen.
Personne négocie les prix de nos marchands,
Niemand verhandelt die Preise unserer Händler,
J'écris comme Guy de Maupassant, il me faut d'l'argent
Ich schreibe wie Guy de Maupassant, ich brauche Geld
Car chaque semaine, ma biche veut refaire ses ongles
Denn jede Woche will meine Süße ihre Nägel neu machen lassen
Des pieds et des mains donc j'fais des pieds et des mains
An Händen und Füßen, also tue ich alles Mögliche
Pour pas être pieds et poings liés, j'veux des billets et des linges
Um nicht mit Händen und Füßen gebunden zu sein, ich will Scheine und Goldbarren
Tu vois le genre de zin, tu vois le genre de gang
Du siehst die Art von Typ, du siehst die Art von Gang
Faut qu'je vive dans un appartement haussmannien
Ich muss in einer Haussmann-Wohnung leben
Avant qu'une bastos ne transperce mon os crânien
Bevor eine Kugel meinen Schädelknochen durchbohrt
Lunettes Gucci améliorent ma vision,
Gucci-Brille verbessert meine Sicht,
Zin, j'suis sapé comme en mission,
Alter, ich bin gekleidet wie auf Mission,
Ta bitch affectionne ma diction, han
Deine Bitch mag meine Aussprache, han
J'viens d'en bas (d'en bas, zin), je n'peux qu'aller en haut
Ich komm' von unten (von unten, Alter), ich kann nur nach oben gehen
J'suis qu'un homme (j'suis qu'un homme, pardonne-moi, Seigneur)
Ich bin nur ein Mann (ich bin nur ein Mann, vergib mir, Herr)
Personne fait de sans-fautes (personne n'est parfait, zin)
Niemand macht keine Fehler (niemand ist perfekt, Alter)
Des épreuves, j'en ai traversées, j'en traverse et j'en traverserai
Prüfungen habe ich durchgemacht, mache ich durch und werde ich durchmachen
Zin, je regarde droit devant, j'surveille mes affaires de près
Alter, ich schaue geradeaus, überwache meine Angelegenheiten genau
Ils commentent mes faits et gestes
Sie kommentieren mein Tun und Lassen
Car ils n'savent pas faire c'que j'fais
Weil sie nicht können, was ich tue
J'viens de tout l'monde veut des liasses d'euros
Ich komme von da, wo jeder Euro-Bündel will
Et quand une nouvelle beuh débarque en ville,
Und wenn ein neues Gras in die Stadt kommt,
Tout l'monde se passe le mot.
Sagen es alle weiter.
On veut une vie d'boss, pas une vie d'sous-fifre,
Wir wollen ein Boss-Leben, kein Handlanger-Leben,
L'argent n'a pas d'odeur comme un kilo de weed sous vide.
Geld hat keinen Geruch wie ein Kilo vakuumverpacktes Weed.
Quand j'vois tous ces lauriers, j'me dis pas qu'ça ressemble à un lit,
Wenn ich all diese Lorbeeren sehe, denke ich nicht, dass es wie ein Bett aussieht,
Si l'savoir est une arme, faut qu'ma liasse ressemble à un livre.
Wenn Wissen eine Waffe ist, muss mein Geldbündel wie ein Buch aussehen.
Quoi, qu'est-c'tu crois? Une proie reste une proie
Was, was glaubst du? Beute bleibt Beute
J'ai pas l'temps pour les ennemis, zin, c'est moi versus moi.
Ich habe keine Zeit für Feinde, Alter, es heißt ich gegen mich.
J'arrive classique comme une paire de Cortez, une veste North Face,
Ich komme klassisch wie ein Paar Cortez, eine North Face Jacke,
Une scène de Scorsese ou un texte de Ghostface.
Eine Szene von Scorsese oder ein Text von Ghostface.
Les bienfaits de la vie nous dégustons:
Die guten Dinge des Lebens genießen wir:
On fait du sale, on fait du sombre, faut Médusa sur l'écusson.
Wir machen Schmutziges, wir machen Düsteres, brauchen Medusa auf dem Wappen.
Pour vendre leur âme plus vite, ils font des réductions.
Um ihre Seele schneller zu verkaufen, geben sie Rabatte.
Envers ces fils de putes, j'n'éprouve que répulsion.
Gegenüber diesen Hurensöhnen empfinde ich nur Abscheu.
Faut d'l'oseille ou tu crèves, voilà ma déduction,
Du brauchst Kohle oder du stirbst, das ist meine Schlussfolgerung,
Car chez nous, ça pue le hebs, l'huissier d'justice et l'expulsion
Denn bei uns stinkt es nach Knast, Gerichtsvollzieher und Zwangsräumung
J'viens d'en bas (d'en bas, zin), je n'peux qu'aller en haut,
Ich komm' von unten (von unten, Alter), ich kann nur nach oben gehen,
J'suis qu'un homme (j'suis qu'un homme, pardonne-moi, Seigneur)
Ich bin nur ein Mann (ich bin nur ein Mann, vergib mir, Herr)
Personne fait de sans-fautes (personne n'est parfait, zin)
Niemand macht keine Fehler (niemand ist perfekt, Alter)
Des épreuves, j'en ai traversées, j'en traverse et j'en traverserai
Prüfungen habe ich durchgemacht, mache ich durch und werde ich durchmachen
Zin, je regarde droit devant, j'surveille mes affaires de près
Alter, ich schaue geradeaus, überwache meine Angelegenheiten genau
Ils commentent mes faits et gestes
Sie kommentieren mein Tun und Lassen
Car ils n'savent pas faire c'que j'fais
Weil sie nicht können, was ich tue





Авторы: Brilliant Corners, Infinit'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.