Текст и перевод песни Infinit - Machtlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ah,
yeah
Yeah,
ah,
yeah
Sie
ist
ein
ganz
normales
Mädchen,
wie
die
meinsten
in
der
Klasse
You're
just
a
normal
girl,
like
most
in
our
class
Nur
hat
sie
sich
zu
schnell
auf
jede
Scheiße
eingelassen
But
you
got
into
all
this
shit
too
quickly
Das
erste
Mal
'nen
Freund
und
das
erste
Mal
gefickt
Your
first
boyfriend
and
the
first
time
you
got
fucked
Das
erste
Mal
geträumt
und
das
erste
Mal
gekifft
The
first
time
you
dreamed
and
the
first
time
you
got
high
Halt
dich
fern
von
all
dem
Mist,
meint
noch
die
Mutter
zu
ihr
Stay
away
from
all
this
crap,
your
mom
still
tells
you
Heute
nicht
länger
als
vier,
plus
ein
Kuss
auf
die
Stirn
No
longer
than
four
today,
plus
a
kiss
on
the
forehead
Mama,
es
wird
nix
passieren,
ich
bin
fast
18
Mom,
nothing
will
happen,
I'm
almost
18
Außerdem
sind
meine
Freunde
da,
die
auf
mich
achtgeben
Besides,
my
friends
are
there,
they'll
watch
over
me
Was
ihre
Mama
nicht
weiß,
macht
ihre
Mama
nicht
heiß
What
your
mom
doesn't
know,
won't
hurt
her
Sie
trinkt
Bacardi
mit
Sprite,
auf
der
Party
von
Mike
You're
drinking
Bacardi
with
Sprite,
at
Mike's
party
Ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit,
bis
sie
nicht
mehr
weiß
was
sie
tut
It's
only
a
matter
of
time
before
you
don't
know
what
you're
doing
Denn
sie
hat
Weißes
im
Blut
und
davon
weit
mehr
als
genug
Because
you
have
white
in
your
blood,
and
much
more
than
enough
of
it
Und
wenn
das
Leben
seinen
Lauf
nimmt
And
when
life
takes
its
course
Da
wo
die
Fassaden
grau
sind
Where
the
facades
are
gray
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
Sirenen
wieder
laut
sind
And
when
the
sirens
are
loud
again
In
einer
Gegend,
die
fast
taub
klingt
In
an
area
that
sounds
almost
deaf
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
das
Leben
seinen
Lauf
nimmt
And
when
life
takes
its
course
Da
wo
die
Fassaden
grau
sind
Where
the
facades
are
gray
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
Sirenen
wieder
laut
sind
And
when
the
sirens
are
loud
again
In
einer
Gegend,
die
fast
taub
klingt
In
an
area
that
sounds
almost
deaf
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Selbe
Zeit,
anderer
Ort,
ein
Bulle
geht
grad
seiner
Arbeit
nach
Same
time,
different
place,
a
cop
is
just
going
about
his
work
Nicht
schon
wieder
so
ein
abgefuckter
Arbeits-Tag
Not
another
fucked-up
workday
Schlecht
gelaunt,
seit
der
Trennung
seiner
Frau
Bad
mood
since
his
wife
left
him
Denn
sie
bekam
das
Haus,
das
Sorgerecht
bekam
sie
auch
Because
she
got
the
house,
she
got
custody
too
Freitag
Nacht,
erster
Polizeifunk,
ein
Jugendlicher
und
ein
Kratzen
in
der
Leitung
Friday
night,
first
police
call,
a
teenager
and
a
scratch
on
the
line
Ich
bin
gerade
20,
sie
dürfen
mich
nicht
bestrafen
I'm
only
20,
they
can't
punish
me
Sie
zog
etwas
durch
die
Nase
und
hat
aufgehört
zu
atmen
She
snorted
something
and
stopped
breathing
Ohne
zu
zögern
fährt
der
Streifenwagen
los
Without
hesitation,
the
patrol
car
drives
off
Einfach
über
Rot,
vielleicht
ist
sie
schon
tot
Just
running
a
red
light,
maybe
she's
already
dead
Jede
Hilfe
kam
zu
spät,
sie
wurd'
Opfer
von
dem
Gift
Any
help
came
too
late,
she
became
a
victim
of
the
poison
Und
so
guckt
ein
Polizist
der
toten
Tochter
ins
Gesicht
And
so
a
policeman
looks
into
the
face
of
his
dead
daughter
Und
wenn
das
Leben
seinen
Lauf
nimmt
And
when
life
takes
its
course
Da
wo
die
Fassaden
grau
sind
Where
the
facades
are
gray
Sind
wir
Machtlos,
wir
sind
Machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
Sirenen
wieder
laut
sind
And
when
the
sirens
are
loud
again
In
einer
Gegend,
die
fast
taub
klingt
In
an
area
that
sounds
almost
deaf
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
das
Leben
seinen
Lauf
nimmt
And
when
life
takes
its
course
Da
wo
die
Fassaden
grau
sind
Where
the
facades
are
gray
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
Sirenen
wieder
laut
sind
And
when
the
sirens
are
loud
again
In
einer
Gegend,
die
fast
taub
klingt
In
an
area
that
sounds
almost
deaf
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Und
wenn
das
Leben
seinen
Lauf
nimmt
And
when
life
takes
its
course
Da
wo
die
Fassaden
grau
sind
Where
the
facades
are
gray
Sind
wir
machtlos
We
are
powerless
Und
wenn
Sirenen
wieder
laut
sind
And
when
the
sirens
are
loud
again
In
einer
Gegend,
die
fast
taub
klingt
In
an
area
that
sounds
almost
deaf
Sind
wir
machtlos,
wir
sind
machtlos
We
are
powerless,
we
are
powerless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Wilhelm, Lennard Oestmann, Niclas Schmitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.