Текст и перевод песни Infinite Disease - Another Escapade Through Memory Lane’s Maze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Escapade Through Memory Lane’s Maze
Очередное приключение в лабиринте памяти
Is
life
worth
living-knowing
you
can't
call?
Есть
ли
смысл
жить,
зная,
что
ты
не
можешь
позвонить?
(You
a
fool
for
that
one)
(Дурак
ты
из-за
этого)
Not
even
once...
Даже
ни
разу...
Over
it-keep
those
memories,
it's
been
dumb
Забудь
об
этом
- оставь
эти
воспоминания,
это
было
глупо
(Ok,
ok,
ok)
(Ладно,
ладно,
ладно)
Wasting
time
away
with
ya
such
and
such
Тратить
время
впустую
с
тобой,
такой-сякой
(Look
how
I
do
it
right
here,
watch)
(Смотри,
как
я
это
делаю
прямо
здесь,
смотри)
This
is
me
doing
what
I
want
'cause
I
can
Это
я
делаю
то,
что
хочу,
потому
что
могу
(Stick
and
move,
stick
and
move)
(Бей
и
беги,
бей
и
беги)
All
hate
yours,
worst,
The
Man
Все
ненавидят
твоих,
худших,
Мужика
(Swooning
on
them...
Diseasetra)
(Томясь
по
ним...
Diseasetra)
Icebergs
crash
a
titan
feel
like
Айсберги
врезаются
в
титана,
как
будто
Circles
when
we
end
up
back
to
fighting
Мы
ходим
по
кругу,
когда
снова
начинаем
ругаться
My
lips
they
start
to
tighten
Мои
губы
сжимаются
Mindful,
this
is
me
trying
Имей
в
виду,
это
я
пытаюсь
If
you
see
another
man,
yeah,
girl,
ya
don't
need
to
hide
it
Если
ты
увидишь
другого
мужчину,
да,
детка,
тебе
не
нужно
этого
скрывать
Wish
we
could
go
back
to
flying
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться
к
полету
Tying
then
we
lying
Связываем,
а
потом
лжем
Stares
lead
to
straddles
Взгляды
приводят
к
объятиям
Give
a
fuck
if
we
humiliate
mutuals
with
our
PDA
Плевать,
если
мы
унижаем
общих
знакомых
нашими
поцелуями
на
публике
You's
a
hot
yogi
lil
thang,
YMCA,
baby,
spread
them
legs
Ты
горячая
йогиня,
малышка,
YMCA,
детка,
раздвинь
ножки
Promotion,
get
home
peck
boo-boo
on
the
face
Продвижение,
приходи
домой,
чмок-чмок
в
лицо
Knowing
deep
down
you
and
kids
don't
really
see
me
Зная
глубоко
внутри,
что
ты
и
дети
на
самом
деле
меня
не
видите
(And
next
you
disappeared)
(И
потом
ты
исчезла)
Should've
ended
it
when
we
came
up
short
after,
not
two
Надо
было
заканчивать,
когда
у
нас
не
получилось
после
первой,
нет,
второй
But
three
attempts
guess
patience
is
worth
Но
три
попытки,
наверное,
терпение
чего-то
стоит
Something
but
that
something
sids
wades
sippin
sifts
slowly
Но
это
«что-то»
— то,
как
Сайдс
медленно
потягивает
напитки
Pouring
up
for
all
the
dead
homies
Выпиваю
за
всех
умерших
корешей
Homeless
you
could
be
my
Dobby
Бездомная,
ты
могла
бы
быть
моим
Добби
Can't
afford
the
clothing?
Не
можешь
позволить
себе
одежду?
Don't
worry,
I
got
you,
my
lovely
pumpkin
Не
волнуйся,
я
позабочусь
о
тебе,
моя
милая
тыковка
Shows
how
stupid
our
self-centeredness
makes
people
sound
Показывает,
насколько
глупо
звучит
наш
эгоцентризм
Dirt
piles
up
on
the
mound,
losing
strength,
no
more
sound
Земля
громоздится
на
могиле,
силы
иссякают,
больше
нет
звука
Run
to
home
base
without
knowing
which
home
considered
house
Бегу
домой,
не
зная,
какой
дом
считать
своим
Signed
them
papers,
like
a
free
agent
Подписал
эти
бумаги,
как
свободный
агент
Leave,
baby,
just
go
ahead
and
leave
now
Уходи,
детка,
просто
уходи
сейчас
же
Take
your
shit,
get
the
fuck
outta
here!
Забирай
свои
вещи
и
убирайся
отсюда!
(And
next
you
disappeared...
so
very
hard)
(И
потом
ты
исчезла...
так
тяжело)
We
always
end
up
back
where
we
started,
growing
up
the
hardest
Мы
всегда
возвращаемся
туда,
откуда
начали,
взрослеть
труднее
всего
I'll
still
be
me
even
if
they
don't
want
it
Я
буду
собой,
даже
если
им
это
не
нужно
I'll
still
be
me
even
if
they
don't
want
it
Я
буду
собой,
даже
если
им
это
не
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.