Infinite Disease - BLACK SEPTEMBER - перевод текста песни на немецкий

BLACK SEPTEMBER - Infinite Diseaseперевод на немецкий




BLACK SEPTEMBER
SCHWARZER SEPTEMBER
Praise Allah was the chants, predestined for this to haps
Preis sei Allah, waren die Gesänge, vorherbestimmt, dass dies geschieht
Witness outsider looking in, had no chance
Zeuge, ein Außenstehender, der hineinblickt, hatte keine Chance
(Held at gunpoint and) still indecisive on
(Mit vorgehaltener Waffe und) immer noch unentschlossen
Which politically correct view is your stance?
Welche politisch korrekte Sichtweise ist dein Standpunkt?
Since this already Maktub, brotha, you know what the fuck be the haps
Da dies bereits Maktub ist, Bruder, weißt du, was verdammt nochmal passieren wird
Preaching from that alleyway
Predige von dieser Gasse aus
With gangs in America, looting and gifting them craps
Mit Gangs in Amerika, die plündern und ihnen Mist schenken
Pilgrimage moved Indians up outta their percentage of land
Die Pilgerreise trieb die Indianer aus ihrem Landanteil
That means anything is viable can't ever trust The Man
Das bedeutet, alles ist machbar, man kann dem Mann niemals trauen
Big Brother lurking fluid in corners, read the fine print
Big Brother lauert flüssig in den Ecken, lies das Kleingedruckte
Hear the cartridge burst, west side, moving out there
Höre die Patrone bersten, Westseite, ziehe dorthin
Family should've realized takes more than a band
Die Familie hätte erkennen sollen, dass es mehr als eine Band braucht
Family should've realized takes more than a brand
Die Familie hätte erkennen sollen, dass es mehr als eine Marke braucht
Should I stay or go, shoutouts The Clash
Soll ich bleiben oder gehen, Grüße an The Clash
War going on, Earth has fallen
Krieg tobt, die Erde ist gefallen
Gravitational axis can't even stand the dawn
Die Gravitationsachse kann nicht einmal die Morgendämmerung ertragen
(And they let me play among the stars)
(Und sie ließen mich zwischen den Sternen spielen)
More an inner conscious factor when I utilized these psychedelics
Eher ein innerer Bewusstseinsfaktor, als ich diese Psychedelika benutzte
To lose grasp, and forget past and forget future gone
Um den Halt zu verlieren und die Vergangenheit und die Zukunft zu vergessen
(Your breath is sweet
(Dein Atem ist süß
Your eyes are like two jewels in the sky
Deine Augen sind wie zwei Juwelen am Himmel
Your back is straight, your hair is smooth
Dein Rücken ist gerade, dein Haar ist glatt
On the pillow where you lie)
Auf dem Kissen, wo du liegst)
Together we stand, united we fall
Gemeinsam stehen wir, vereint fallen wir
Levels to this biz, no shutters, fuck 'em we ball
Ebenen zu diesem Geschäft, keine Fensterläden, scheiß drauf, wir spielen groß auf
Dark panthered them walls
Dunkle Panther an den Wänden
(Supremacists) soothe themselves with privileged night stares
(Rassisten) beruhigen sich mit privilegierten nächtlichen Blicken
You're scared? What about centuries of oppression?
Du hast Angst? Was ist mit Jahrhunderten der Unterdrückung?
Don't forget sapiens even had to fight tears
Vergiss nicht, dass selbst die Sapiens gegen Tränen kämpfen mussten
No patios, set no room for entertaining
Keine Terrassen, kein Platz für Unterhaltung
Don't even pull up the white chair-carted off
Zieh nicht einmal den weißen Stuhl hoch abtransportiert
Good, I hope you find your morality
Gut, ich hoffe, du findest deine Moral
Might just share with an intervention
Könnte sie einfach mit einer Intervention teilen
Mortality, awakening-dumbass fell into a depression
Sterblichkeit, Erwachen Dummkopf fiel in eine Depression
Agent Orange's words of encouragement: 'just play fair'
Agent Oranges aufmunternde Worte: 'Spiel einfach fair'
Our words of punishment: none, there's silence
Unsere Worte der Bestrafung: keine, es herrscht Stille
Even in a peaceful protest, tell me why the tanks there
Selbst bei einem friedlichen Protest, sag mir, warum die Panzer dort sind





Авторы: Alfredo Esparza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.