Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
I
be
hearing
like
Nein,
ich
höre
immer
so
was
wie
Everyone's
like,
'you
can
do
better,
you
can,
you
can,
psh,
improve'
Alle
sagen,
'du
kannst
es
besser
machen,
du
kannst
dich,
psh,
verbessern'
I'm
like
man,
man,
shut
the
fuck
up,
matter
of
fact
Ich
sage
dann,
Mann,
Mann,
halt
die
Fresse,
ehrlich
gesagt
Pyrex
holding
temp
325
plus
Pyrex
hält
die
Temperatur
325
plus
Chinese
zodiac
keeps
liquid
warmer
Chinesisches
Sternzeichen
hält
Flüssigkeit
wärmer
Cloud
raised
apestoned
Wolke
aufgezogen,
bekifft
Like,
the
son
off
triple
glazed
Homers
Wie
der
Sohn
von
dreifach
glasierten
Homers
Peaches
need
more
Whitney,
less
cream
Pfirsiche
brauchen
mehr
Whitney,
weniger
Sahne
Five
hunnid
thousand
pink
grams
in
the
blunt
Fünfhunderttausend
rosa
Gramm
im
Blunt
Breaking
guts
down
just
for
the
lungs
Mache
Innereien
kaputt,
nur
für
die
Lungen
Carpools
deprived
just
sitting
waiting
for
the
clinic
Fahrgemeinschaften
beraubt,
sitzen
nur
da
und
warten
auf
die
Klinik
RIP
to
scenics
RIP
an
die
Schönen
RIP
to
heathens
RIP
an
die
Heiden
RIP
to
reason
RIP
an
die
Vernunft
Antkind,
queen
dishing
up
the
dimes
like
Willie
Wise
Ameisenvolk,
Königin
teilt
die
Dimes
aus
wie
Willie
Wise
And
it's
still
all
love
Und
es
ist
immer
noch
alles
Liebe
O.P.P
pussy
on
they
last
life
O.P.P
Muschi
in
ihrem
letzten
Leben
Counter
strike,
no
revives
with
the
pilgrim
zombies
Counter
Strike,
keine
Wiederbelebungen
mit
den
Pilger-Zombies
You
can
never
harm
me
Du
kannst
mir
niemals
schaden
Devour
my
other
other
brains
as
you
fellate
Verschlinge
meine
anderen
Gehirne,
während
du
bläst
'Cause
you
sucias
can
never
harm
me,
nope
Weil
ihr
Sucias
mir
niemals
schaden
könnt,
nein
Y'all
softer
than
the
dude
dressed
as
Barnie,
not
rocking
Barneys
Ihr
seid
weicher
als
der
Typ,
der
als
Barnie
verkleidet
ist,
und
keine
Barneys
trägt
Grateful
for
all
them
junkies
who
help
me
feed
my
family
Dankbar
für
all
die
Junkies,
die
mir
helfen,
meine
Familie
zu
ernähren
What,
like
what,
what,
what,
what
Was,
wie
was,
was,
was,
was
Like
what,
what,
what,
what
Wie
was,
was,
was,
was
Skinned,
looking
A
Scanner
Darkly
Gehäutet,
sehe
aus
wie
A
Scanner
Darkly
Perfect
with
the
roast
Perfekt
mit
dem
Braten
Recipe
equates
to
juiciest
smoke
Rezept
ergibt
den
saftigsten
Rauch
Muah
with
the
chefs
kiss,
mwah
Muah
mit
dem
Kochkuss,
mwah
This
serated
blade
slice
into
ya
Diese
gezackte
Klinge
schneidet
in
dich
hinein
Sip
this
Pinot
as
you
lick
my
toes,
brown
nose
Schlürfe
diesen
Pinot,
während
du
meine
Zehen
leckst,
braune
Nase
Here
for
the
night
cap
toast
Hier
für
den
Schlummertrunk
You
could
diss
all
you
like,
you'll
never
come
close,
never
Du
kannst
dissen,
so
viel
du
willst,
du
wirst
niemals
nahe
kommen,
niemals
Push
up,
if
it
ain't
love
and
reps
with
the
sets
Gib
Gas,
wenn
es
keine
Liebe
und
Wiederholungen
mit
den
Sätzen
sind
You
know,
I
know,
we
never
was
close
Du
weißt
es,
ich
weiß
es,
wir
waren
uns
nie
nah
(Do
you
know
that?
I
know
that)
(Weißt
du
das?
Ich
weiß
das)
Pearls
in
my
wallet,
crusty
with
the
coast
Perlen
in
meiner
Brieftasche,
verkrustet
mit
der
Küste
Y'all
small,
plankton,
amoeba,
algae
Ihr
seid
klein,
Plankton,
Amöbe,
Alge
On
these
beach
clothes
An
dieser
Strandkleidung
Sunrise
they
want
me
to
be
more
cold
Sonnenaufgang,
sie
wollen,
dass
ich
kälter
bin
Sunsets
with
the
Tin
Man
Sonnenuntergänge
mit
dem
Blechmann
They
ain't
built
em
as
heartless
as
me
before
Sie
haben
noch
nie
jemanden
so
herzlos
wie
mich
gebaut
Suggest
not
a
living
soul
fuck
with
me
Ich
rate
keiner
lebenden
Seele,
sich
mit
mir
anzulegen
Unless
they
want
their
heart
broke
Es
sei
denn,
sie
wollen,
dass
ihr
Herz
gebrochen
wird
Surf's
up,
keep
waddling,
waddle
Surf's
up,
watschelt
weiter,
watschelt
Penetrating
civilians
on
banana
boat's
Penetriere
Zivilisten
auf
Bananenbooten
Goo
Lagoon,
doing
the
most
Goo
Lagoon,
mache
das
Meiste
We
gon'
pull
up
like
less
jumper
Wir
werden
auftauchen
wie
weniger
Springer
You
flopped,
take
your
free
throws
Du
hast
versagt,
nimm
deine
Freiwürfe
Hoes
Meet
Hoes,
revolutionary
with
the
Pringle's
Hoes
Meet
Hoes,
revolutionär
mit
den
Pringles
(With
the
chips?!)
(Mit
den
Chips?!)
Your
corner
waiting
on
something
to
happen
Deine
Ecke
wartet
darauf,
dass
etwas
passiert
Like
the
slinky
going
up
on
a
incl-
Wie
das
Slinky,
das
auf
einer
Stei-
Inklings
tell
who
twinkle
Andeutungen
verraten,
wer
funkelt
You
sit
down
bitch
when
you
fucking
tinkle
Du
setzt
dich
hin,
Schlampe,
wenn
du
pinkelst
You
asked
for
some
nudes
Du
hast
nach
ein
paar
Nacktbildern
gefragt
FBI
cried
when
they
seen't
yours
Das
FBI
weinte,
als
sie
deine
sahen
Anonymous
married
with
family
Anonymous
verheiratet
mit
Familie
Closest
they'll
come
to
this
is
speed
dating
Das
Nächste,
was
sie
dem
kommen,
ist
Speed-Dating
With
the
singles
Mit
den
Singles
ID
continues
to
be
the
antithesis
ID
ist
weiterhin
die
Antithese
In
the
age
of
more
singles
Im
Zeitalter
von
mehr
Singles
When
the
world
needed
him
most,
it's
advised
to
say
Als
die
Welt
ihn
am
meisten
brauchte,
ist
es
ratsam
zu
sagen
I'm
the
closest
thing
you'll
get
to
your
wife
as
she
leaves
you
Ich
bin
das,
was
deiner
Frau
am
nächsten
kommt,
wenn
sie
dich
verlässt
You
a
cappin',
Captain,
keep
pleasing
them
sheeple
Du
bist
ein
Blender,
Captain,
erfreue
weiter
die
Schafe
Big
86'd,
see
how
badly
they
fucking
leave
you
Große
86'd,
sieh,
wie
sehr
sie
dich
verlassen
If
I'm
a
bot,
my
auto
tunes
help
me
sing
Wenn
ich
ein
Bot
bin,
hilft
mir
mein
Autotune
beim
Singen
Different
breed,
doing
this
to
honor
angelic
wings
Andere
Art,
tue
dies,
um
Engelsflügel
zu
ehren
Empath
excuses
like,
nobody
bother
me
Empath-Ausreden
wie,
niemand
stört
mich
Nobody
bother
me,
please
Niemand
stört
mich,
bitte
Disheveled
Man,
don't
listen
to
nobody
but
we
Zerzauster
Mann,
höre
auf
niemanden
außer
uns
Bald
headed
eagle
swoop
in
like
it's
nothin'
Kahlköpfiger
Adler
stürzt
herein,
als
wäre
es
nichts
Dealing
smack
out
the
alley,
cut
it
with
some
Prussian
Verkaufe
Stoff
aus
der
Gasse,
schneide
es
mit
etwas
Preußischem
What
the
consumer
don't
know,
prove
they
just
settling
for
bumpkin
Was
der
Konsument
nicht
weiß,
beweist,
dass
sie
sich
nur
mit
Mist
zufrieden
geben
He
and
his
droogs
bust
a
mission,
sipping
White
Russian
Er
und
seine
Kumpels
machen
eine
Mission,
schlürfen
White
Russian
Not
a
sovie
or
a
commie
but
my
uncle
really
is
a
dope
russian
Kein
Sowjet
oder
Kommunist,
aber
mein
Onkel
ist
wirklich
ein
krasser
Russe
Laced
the
husk
with
masa,
how
can't
they
run
it,
run
it
Habe
die
Hülse
mit
Masa
versetzt,
wie
können
sie
es
nicht
laufen
lassen,
laufen
lassen
Thizzled
Man
pull
on
scrunchy,
now
that
fucking
pussy
bussin
Bekiffter
Mann
zieht
am
Haargummi,
jetzt
fickt
diese
Muschi
Break
of
dawn,
roosting
'till
chicken
get
to
clucking
Tagesanbruch,
hocken,
bis
das
Huhn
anfängt
zu
gackern
Too
late
for
luncheon
Zu
spät
zum
Mittagessen
What
kind
of
bag
would
you
like
today?
Welche
Art
von
Tasche
möchten
Sie
heute?
Rubber
or
plastic?
Gummi
oder
Plastik?
In
memory
on
the
casket
In
Erinnerung
auf
dem
Sarg
Pallbearers
blow
backs
out,
time
equates
to
money
Sargträger
blasen
Rücken
raus,
Zeit
ist
Geld
Monetize
your
hobbies
Monetarisiere
deine
Hobbys
Students
gon'
say,
fuck
it
Studenten
werden
sagen,
scheiß
drauf
Duck
walk,
duck
walk,
duck
walk
Duckwalk,
Duckwalk,
Duckwalk
How
funky
is
that
chicken,
staff
sergeant?
Wie
funky
ist
dieses
Huhn,
Staff
Sergeant?
How
loose
is
Mother
Goose?
Wie
locker
ist
Mother
Goose?
So
many
fish
in
the
sea,
can't
be
thirsty
So
viele
Fische
im
Meer,
kann
nicht
durstig
sein
Commandeering
these
requiems
for
his
hunger
Beschlagnahme
diese
Requiems
für
seinen
Hunger
High
off
jelly,
posted
Goo
Lagoon
High
von
Gelee,
poste
Goo
Lagoon
Clip
the
noose,
six
pack
make
Crush
snooze
Schneide
die
Schlinge
ab,
Sixpack
lässt
Crush
schlummern
Gonna
get
it
by
any
means
Werde
es
mit
allen
Mitteln
bekommen
My,
my,
my,
my,
my,
my
way,
my
way
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Weg,
mein
Weg
I
mean
is
there
any
other
way?
Ich
meine,
gibt
es
einen
anderen
Weg?
I
just
wanna
know
Ich
will
es
nur
wissen
Pussies
ain't
got
no
composure,
they
over
there
leaking
Muschis
haben
keine
Fassung,
sie
sind
undicht
Sired
the
crotch
wet
with
redundancies
Habe
den
Schritt
mit
Redundanzen
nass
gemacht
Phones
all
tapped
Alle
Telefone
abgehört
Murking
these
scream
queens
Morde
diese
Scream
Queens
The
man
counts
to
ID
while
they
hid
Der
Mann
zählt
zu
ID,
während
sie
sich
versteckten
Oogey
icky
maggots
picking
they
boogeys
complaining,
scrolling
on
ROKU
Eklige
Maden,
die
ihre
Popel
picken,
sich
beschweren,
auf
ROKU
scrollen
They
couldn't
have
ever
thought
of
that
movie
Sie
hätten
sich
diesen
Film
niemals
ausdenken
können
If
I'm
Michael
Myers,
I'll
kill
'em
right
after
they
shoot
me
Wenn
ich
Michael
Myers
bin,
töte
ich
sie,
direkt
nachdem
sie
mich
erschossen
haben
No
stops,
don't
stop!
Keine
Stopps,
hör
nicht
auf!
This
is
all
been
set
in
the
motion
Das
ist
alles
in
Bewegung
gesetzt
worden
What
they
need
to
do
Was
sie
tun
müssen
Is
go
past
the
block,
finish
something
productive
Ist,
am
Block
vorbeizugehen,
etwas
Produktives
zu
beenden
(Tell
it,
tell
it)
(Sag
es,
sag
es)
Like,
go
save
me
some
ocean
So
wie,
rette
mir
etwas
Ozean
I'm
boating
even
on
the
dry
land
Ich
boote
sogar
auf
trockenem
Land
Plot
twist:
I'm
also
the
fire
sail
Plot
Twist:
Ich
bin
auch
das
Feuersegel
Worrying
about
someone
else's
schematic
Sich
um
das
Schema
eines
anderen
zu
sorgen
Shows
that
they
are
indeed
actresses
Zeigt,
dass
sie
tatsächlich
Schauspielerinnen
sind
You
want
the
blueprint?
Du
willst
den
Bauplan?
Bootlick
on
HOV,
then
Dann
leck
HOV
die
Stiefel
See
if
that
was
the
magic
trick
Schau,
ob
das
der
Zaubertrick
war
And
if
that
don't
work
you'll
always
have
this
slot
available
Und
wenn
das
nicht
funktioniert,
hast
du
immer
diesen
Platz
frei
Tossing
these
other
salads,
kid
Werfe
diese
anderen
Salate,
Kind
It's
a
true
crime,
it's
a
true
crime
Es
ist
ein
wahres
Verbrechen,
es
ist
ein
wahres
Verbrechen
True,
true
crime,
it's
a
true,
true
crime
Wahr,
wahres
Verbrechen,
es
ist
ein
wahres,
wahres
Verbrechen
Now,
I'm
Woody
Jetzt
bin
ich
Woody
You
could
be
Michelle
Monaghan
Du
könntest
Michelle
Monaghan
sein
Taped
seals
closed
case
true
tusks
Versiegelte
Bänder,
abgeschlossener
Fall,
wahre
Stoßzähne
Like
strut
with
a
monolith's
taste
Wie
stolzieren
mit
dem
Geschmack
eines
Monolithen
Whole
safe
trace
depth
levels
equate
Ganze
Tresortiefen
entsprechen
To
leather
bound
books
and
rich
mahogany
Ledergebundenen
Büchern
und
reichem
Mahagoni
Dadario
walks
in
screaming,
stop
hogging
him
Dadario
kommt
herein
und
schreit,
hör
auf,
ihn
zu
horten
Reality
of
the
fact
is
steady
bathing
my
crown
Die
Realität
der
Tatsache
ist,
dass
ich
meine
Krone
stetig
bade
With
hubbubs
and
pornography
Mit
Hubbubs
und
Pornografie
Categorical
favoritism
to
the
PAWGns,
man
Kategorische
Bevorzugung
der
PAWGns,
Mann
Let
this
nine
blow
back
Lass
diese
Neun
zurückschlagen
Cardio
run
these
streets
for
the
low
with
the
audio
Cardio,
laufe
diese
Straßen
für
wenig
Geld
mit
dem
Audio
Ebony
princess
tell
that
schmuck
adios
Ebenholzprinzessin,
sag
diesem
Trottel
Adios
Sprayed
at
your
noggin
fully
auttod
then
Auf
deinen
Kopf
gesprüht,
dann
voll
automatisch
Lennie
Small
with
the
crypt
Lennie
Small
mit
der
Krypta
(Fuck
with
me!)
(Fick
dich
mit
mir!)
Leave
ya
dusted
like
the
grandparent's
ottomans
Lass
dich
verstaubt
zurück
wie
die
Ottomane
der
Großeltern
With
dub
I-P
barrios
Mit
Dub
I-P
Barrios
Infinite
Disease
is
uncensored
Infinite
Disease
ist
unzensiert
They
uncomfortable
with
the
routine
Sie
fühlen
sich
unwohl
mit
der
Routine
You
apes
glued
to
the
cosmopolitan
Ihr
Affen,
geklebt
an
den
Cosmopolitan
City
going
crazy
asking,
who
even
fathered
him?
Die
Stadt
wird
verrückt
und
fragt,
wer
ihn
überhaupt
gezeugt
hat?
(Who
did
that?)
(Wer
hat
das
getan?)
I
Am
What
I
Am
Ich
bin,
was
ich
bin
Stamina
healthy
for
the
cardio
Ausdauer
gesund
für
das
Cardio
Sir,
word
to
Solomon
Sir,
Wort
an
Solomon
'Cause
when
I
need
someone
to
hold
Denn
wenn
ich
jemanden
zum
Festhalten
brauche
Hey,
baby,
you're
right
here
to
hold
me
Hey,
Baby,
du
bist
hier,
um
mich
zu
halten
Leaches
got
too
noticeable
Blutegel
wurden
zu
auffällig
The
at
mehs
really
bothered
them
Die
"at
mehs"
haben
sie
wirklich
gestört
(Oohwee,
girl)
(Oohwee,
Mädchen)
Screenshots
is
for
pussy
Screenshots
sind
für
Muschis
(When
I
need
someone
to
kiss)
(Wenn
ich
jemanden
zum
Küssen
brauche)
Only
fans
allowed
to
swallow
me
Nur
Fans
dürfen
mich
verschlucken
(You're
right
here
to
kiss
me)
(Du
bist
hier,
um
mich
zu
küssen)
Baked
in
bread,
they
inbred
In
Brot
gebacken,
sie
sind
inzestuös
(When
I
want
someone
to
understand
me)
(Wenn
ich
jemanden
brauche,
der
mich
versteht)
Only
one
confronting
fake
knowing
damn
well
Nur
einer,
der
Fake
konfrontiert
und
genau
weiß
(Your
love
don't
resist
me)
(Deine
Liebe
widersteht
mir
nicht)
They
all
thought
I
wouldn't
show
face
Sie
alle
dachten,
ich
würde
kein
Gesicht
zeigen
That's
why
they
glad
I'm
the
poppa
Deshalb
sind
sie
froh,
dass
ich
der
Papa
bin
(You're
here)
(Du
bist
hier)
Dunking
they
ass
up
in
the
water
then
Tunke
ihren
Arsch
ins
Wasser,
dann
('Cause
when
I
need
someone
to
hold)
('Cause
when
I
need
someone
to
hold)
Local
church,
see
me
up
at
the
hill
about
11:30
Örtliche
Kirche,
sieh
mich
gegen
11:30
Uhr
auf
dem
Hügel
(Baby,
you're
right
here
to
hold
me)
(Baby,
you're
right
here
to
hold
me)
Blessings
in
the
skies
Segen
am
Himmel
Nimbus
clouds
wasn't
expected
Nimbuswolken
waren
nicht
erwartet
Everything
is
fucked
up
Alles
ist
im
Arsch
(When
I
need
someone
to
kiss)
(Wenn
ich
jemanden
zum
Küssen
brauche)
This
party
I
just
donnered
it
Diese
Party
habe
ich
gerade
gedonnert
(You're
right
here
to
kiss
me)
(Du
bist
hier,
um
mich
zu
küssen)
Fantastical
Voyage,
slow
down
Fantastische
Reise,
mach
langsam
(Want
someone
to
understand
me)
(Jemanden
brauche,
der
mich
versteht)
We
just
bodied
them
Wir
haben
sie
gerade
erledigt
Matthew
McCounaghey
Matthew
McCounaghey
(Your
love
don't
resist
me)
(Deine
Liebe
widersteht
mir
nicht)
Historic
moments,
bitch
Historische
Momente,
Schlampe
(You're
still
here,
still
here)
(Du
bist
immer
noch
hier,
immer
noch
hier)
Archive
us
in
the
Smithsonian
Archiviere
uns
im
Smithsonian
Your
love,
baby,
still
here
Deine
Liebe,
Baby,
immer
noch
hier
I've
got
to
have
your
love
Ich
muss
deine
Liebe
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Esparza Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.