Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check the Stables
Check die Ställe
Ayo
foos
be
stressin
too
much
about
fantasies
Ayo,
Typen
stressen
sich
zu
sehr
wegen
Fantasien
When
they
don't
even
know
who
to
be
drafting
Wenn
sie
nicht
mal
wissen,
wen
sie
draften
sollen
Chances
are,
odds
are
up
Die
Chancen
stehen
gut,
die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
So
who
gives
a
fuck,
dream
it
up
Also,
scheiß
drauf,
träum
es
dir
aus
Sippin
tittie
milk
outta
sippy
cups
Nuckel
Tittenmilch
aus
Schnabeltassen
Since
yay
high
never
spazzing
out
Seit
ich
so
klein
war,
bin
ich
nie
ausgeflippt
Fuckin
______?
Fick
______?
No
can
do
Kommt
nicht
in
Frage
Gettin
old
like
Huey
Lewis's
news
Werde
alt
wie
Huey
Lewis'
News
Over
romanticizing
skinny
sluts
with
lil
butts
Überromantisiere
dünne
Schlampen
mit
kleinen
Ärschen
Mean
girls,
write
mean
stuff
Fiese
Mädchen,
schreiben
fiese
Sachen
Journey
never
perfect,
that's
the
beauty
ain't
it
Die
Reise
ist
nie
perfekt,
das
ist
doch
das
Schöne,
oder?
If
your
pretty
enough
I'll
eat
Uranus,
like
Galactus
Wenn
du
hübsch
genug
bist,
fresse
ich
Uranus,
wie
Galactus
Is
you
dwarfin
me?
Willst
du
mich
verkleinern?
Shout
out
to
Pluto,
I
feel
like
Neptune
Shout
out
an
Pluto,
ich
fühle
mich
wie
Neptun
Your
eyes
they
burn
when
ya
cross
Deine
Augen
brennen,
wenn
du
dich
kreuzt
Paths
with
a
receding
life
line
like
me
Pfade
mit
einer
schwindenden
Lebenslinie
wie
meiner
Cum
across
hoes
teeth
like
Listerine,
enough
with
strips
Komm
über
Weiberzähne
wie
Listerine,
genug
mit
Streifen
I
need
more
racks,
I
need
investors
cuzzo,
done
with
pressure
Ich
brauche
mehr
Kohle,
ich
brauche
Investoren,
Kuzeng,
bin
fertig
mit
dem
Druck
Tell
them
motherfuckers
get
off
they
ass
Sag
diesen
Mistkerlen,
sie
sollen
sich
vom
Arsch
bewegen
Not
handy
man
but
Handy
Dan
hands
Velcro
toolies
Bin
kein
Handwerker,
aber
Handy
Dan
Hände
Klettverschluss-Werkzeuge
Over
to
the
rookies
like
Bob
the
Builder
building
class
Rüber
zu
den
Rookies
wie
Bob
der
Baumeister,
der
Klasse
aufbaut
Hiding
Steely
Dan
in
edible
choco
flans
Verstecke
Steely
Dan
in
essbaren
Schoko-Flans
Captain
falcon
taking
Waka
Flocka
flags,
not
a
second
later
Captain
Falcon
nimmt
Waka
Flocka
Flaggen,
keine
Sekunde
später
I'm
a
first
if
not
really
grater,
go
getta
fella
all
about
my
fetta
Ich
bin
der
Erste,
wenn
nicht
sogar
noch
größer,
ein
Draufgänger,
der
nur
auf
sein
Feta
aus
ist
Get
me
to
the
Greek
colosseum,
freaks
Bring
mich
zum
griechischen
Kolosseum,
Freaks
Will
I
ever
stop?
Werde
ich
jemals
aufhören?
Bitch,
never
Schlampe,
niemals
About
federal
cheddar
Es
geht
um
Bundesscheine
Spirit
chakra
centered
Geist-Chakra
zentriert
Pulled
the
lever,
shitting
on
the
world
hella
henna
Zog
den
Hebel,
scheiße
auf
die
Welt,
verdammt
viel
Henna
Hella
hallucinogens
couldn't
even
Verdammt
viele
Halluzinogene
könnten
dir
nicht
mal
Show
you
the
world
that
I'm
living
in
die
Welt
zeigen,
in
der
ich
lebe
Duck
small
time
the
world
is
my
desire
Duck
dich,
kleine
Zeit,
die
Welt
ist
mein
Verlangen
Keep
burning
like
that
holy
bush
eternal
fire
Brenn
weiter
wie
dieser
heilige
Busch,
ewiges
Feuer
Never
ever
getting
tired,
fake
it
to
make
it
that's
what
they
saying
Werde
niemals
müde,
tu
so
als
ob,
bis
du
es
schaffst,
das
sagen
sie
But
nothing's
origin-al,
but
believing
ideas,
dude
Aber
nichts
ist
originell,
außer
Ideen
zu
glauben,
Alter
That's
something
deeper,
bigger
picture
Das
ist
etwas
Tieferes,
ein
größeres
Bild
We're
microscopic,
existentially
calm
Wir
sind
mikroskopisch
klein,
existenziell
ruhig
Plead
for
purpose
Flehen
um
einen
Sinn
Donut
savage
believes
in
palms
Donut
Savage
glaubt
an
Handflächen
His
mom
prays
to
psalm
to
solve
his
problems
Seine
Mutter
betet
zu
Psalmen,
um
seine
Probleme
zu
lösen
Neighbor
alien
just
wants
to
see
his
dog
Nachbar-Alien
will
nur
seinen
Hund
sehen
Fredo
think
he's
growing
so
strong
Fredo
denkt,
er
wird
so
stark
Drifter
walking
earth
like
this
my
Hajj
Wanderer,
der
die
Erde
bewandert,
als
wäre
dies
mein
Hajj
Doughboy
always
wrong
Doughboy
liegt
immer
falsch
Tryna
pass
off
insecurities
as
a
song
Versucht,
Unsicherheiten
als
Song
auszugeben
And
somehow
someway
it's
the
end
of
days
Und
irgendwie
ist
es
das
Ende
der
Tage
And
all
morality's
out
the
window
so
is
it
really
ok?
Und
alle
Moral
ist
aus
dem
Fenster,
also
ist
es
wirklich
okay?
Can
I
even
say
anything
anymore
without
being
off
base?
Kann
ich
überhaupt
noch
etwas
sagen,
ohne
daneben
zu
liegen?
Man,
fuck
safe
Mann,
scheiß
auf
Sicherheit
For
fuck
sake
Verdammt
noch
mal
Crash
a
plane
Lass
ein
Flugzeug
abstürzen
We
all
take
from
the
loved
ones
Wir
alle
nehmen
von
den
Lieben
Creeping
out
the
jungle
when
the
suns
up
Schleiche
aus
dem
Dschungel,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Ten
times
more
lethal
when
it
sets
Zehnmal
tödlicher,
wenn
sie
untergeht
Need
to
get
my
mine,
before
Anita
check
Muss
meine
Mine
kriegen,
bevor
Anita
checkt
Feels
like
I've
been
doing
this
since
my
motherfucking
first
steps
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
das
seit
meinen
ersten
verdammten
Schritten
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.