Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAPPY HOLLOW
GLÜCKLICHES TAL
I'll
make
sure
to
find
you
Ich
werde
dich
finden,
ganz
sicher
I'll
make
sure
to
find
you
Ich
werde
dich
finden,
ganz
sicher
(May
I
admire
you
again
today?)
(Darf
ich
dich
heute
wieder
bewundern?)
I'll
make
sure
to
find
you
Ich
werde
dich
finden,
ganz
sicher
(Just
let
me
know)
(Sag
mir
einfach
Bescheid)
Fragilé
with
the
pens,
y'all
geese
no
hen
Zerbrechlich
mit
den
Stiften,
ihr
Gänse,
keine
Henne
Doing
as
I'm
told-divine
spirit
heaven
sent
Tue,
was
mir
gesagt
wird
- göttlicher
Geist,
vom
Himmel
gesandt
If
I
had
to
choose
which
side
my
best
I'd
say...
Wenn
ich
wählen
müsste,
welche
Seite
meine
beste
ist,
würde
ich
sagen...
Absolem,
no
punches
Absolem,
keine
Schläge
All
display,
when
we
tussle
Alles
offen,
wenn
wir
uns
raufen
Why
you
is
the
way
you
is,
hold
my
goddamn
hand
Warum
bist
du
so,
wie
du
bist,
halt
meine
verdammte
Hand
You
work
after
hours...
been
releasing
you
since
motherfucking
cocoon
Du
arbeitest
nach
Feierabend...
habe
dich
freigelassen,
seit
du
ein
verdammter
Kokon
warst
Care
package
receive
it,
grown
ups,
we
the
sequel
Sorglos-Paket,
nimm
es
an,
Erwachsene,
wir
sind
die
Fortsetzung
She
wanna
give
me
hickey
talkin'
'bout,
Sie
will
mir
einen
Knutschfleck
verpassen
und
sagt,
'Come
and
see
me,
don't
give
a
goddamn
if
you
busy'
'Komm
und
besuch
mich,
scheiß
drauf,
ob
du
beschäftigt
bist'
Absorb
the
moment,
few
more
secs
'till
my
wrists
start
bleeding
Sauge
den
Moment
auf,
noch
ein
paar
Sekunden,
bis
meine
Handgelenke
zu
bluten
beginnen
Seymour
landings
(ok,
whatever)
Seymour
Landungen
(ok,
was
auch
immer)
Dinner's
served
my
seedlings
Das
Essen
ist
serviert,
meine
Keimlinge
Digest
upon
all
these
feelings!
Verdaue
all
diese
Gefühle!
(Get
what's
on
your
chest
onto
mine)
(Lass
das,
was
dir
auf
der
Brust
liegt,
auf
meine
übergehen)
Hunnid
up
when
we
sliding
down
(sliding
down)
Hundert
hoch,
wenn
wir
runterrutschen
(runterrutschen)
Ain't
nobody
'round
(nobody
'round)
Niemand
ist
in
der
Nähe
(niemand
in
der
Nähe)
Yea,
know
how
we
do
Ja,
weißt,
wie
wir
es
machen
Purple,
purple
sippin'
screwed
(screwed)
Lila,
lila,
trinken
verschraubt
(verschraubt)
Yea,
know
how
we
do
(we
do)
Ja,
weißt,
wie
wir
es
machen
(machen)
Purple,
purple
sippin'
screwed
(screwed)
Lila,
lila,
trinken
verschraubt
(verschraubt)
Hunnid
up
when
we
riding
Hundert
hoch,
wenn
wir
fahren
Unknown,
until
I
died
Unbekannt,
bis
ich
starb
Raising
our
own
bam-bam
visiting
you
when
the
other
fam
said,
Ziehen
unser
eigenes
Bam-Bam
auf,
besuchen
dich,
wenn
die
andere
Familie
sagte,
"We
don't
need
you,
you're
evil"
"Wir
brauchen
dich
nicht,
du
bist
böse"
Personal
happiness
hold
it
close
'till
it's
leaving
Persönliches
Glück,
halte
es
fest,
bis
es
verschwindet
Phoenix
deep
rested,
my
own
private
Idaho
came
too
soon
Phönix
tief
ausgeruht,
mein
eigenes
privates
Idaho
kam
zu
früh
This
moment
soothing
ya
before
we
can't
even
see
you
Dieser
Moment
beruhigt
dich,
bevor
wir
dich
nicht
mehr
sehen
können
Kicks
to
the
shin,
perception,
the
whole
of
it
Tritte
gegen
das
Schienbein,
Wahrnehmung,
das
Ganze
I'm
nothing
without
your
motivates
Ich
bin
nichts
ohne
deine
Motivation
Can't
we
stay
young
forever
gripping
grain?
Können
wir
nicht
für
immer
jung
bleiben,
das
Korn
festhaltend?
Them's
just
rollerblades...
rollerblades
Das
sind
nur
Rollerblades...
Rollerblades
It's
for
these
reasons,
I'll
miss
you
the
most
Aus
diesen
Gründen
werde
ich
dich
am
meisten
vermissen
Never
again
will
I
let
your
heart
break
Nie
wieder
werde
ich
dein
Herz
brechen
lassen
Never
again
will
I
let
your
heart
break
Nie
wieder
werde
ich
dein
Herz
brechen
lassen
Same
old
tale
you
tell
ya
self
Die
gleiche
alte
Geschichte,
die
du
dir
selbst
erzählst
Injury
scraped
knees,
following
the
needs
Verletzung,
aufgeschürfte
Knie,
den
Bedürfnissen
folgend
How
you
gonna
picnic
when
you
the
fool?
Wie
willst
du
picknicken,
wenn
du
der
Narr
bist?
Incognito
with
the
meets,
careful
with
the
slides,
riding
fast
Inkognito
bei
den
Treffen,
vorsichtig
mit
den
Rutschen,
schnell
fahren
I
hope
it
burns
when
the
truth
no
longer
hides
Ich
hoffe,
es
brennt,
wenn
die
Wahrheit
sich
nicht
mehr
versteckt
Never
been
a
bitch,
never
been
a
hoe
War
noch
nie
eine
Schlampe,
war
noch
nie
eine
Hure
(Never
been
a
hoe)
(Noch
nie
eine
Hure)
Seated
4-4's
Sitzende
4-4's
(Seated
4-4's)
(Sitzende
4-4's)
Wanna
see
it
blow?
Willst
du
es
explodieren
sehen?
(Wanna
see
it
blow?)
(Willst
du
es
explodieren
sehen?)
Try
lil
Kirb
Versuch's
mit
dem
kleinen
Kirb
(Try
lil
Kirb)
(Versuch's
mit
dem
kleinen
Kirb)
Test
my
name
Teste
meinen
Namen
(Test
my
name)
(Teste
meinen
Namen)
You
gon'
see
Du
wirst
sehen
(You
gon'
see)
(Du
wirst
sehen)
Ain't
got
no
worries
Habe
keine
Sorgen
(Ain't
got
no
worries)
(Habe
keine
Sorgen)
Fly
out
to
heaven,
it's
your
last
day
Flieg
in
den
Himmel,
es
ist
dein
letzter
Tag
Crazy
ass
mane,
don't
wanna
see
the
cake
Verrückter
Kerl,
will
den
Kuchen
nicht
sehen
(Don't
wanna
see
the...)
(Will
nicht
sehen...)
Don't
even
wanna
play
Will
nicht
mal
spielen
Boy,
watch
your
mouth,
this
how
we
roll
Junge,
pass
auf,
was
du
sagst,
so
machen
wir
das
(That's
how
we
roll)
(So
machen
wir
das)
Deep
down
in
the
south
(in
the
south!)
Tief
unten
im
Süden
(im
Süden!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.