Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redd Dayspring
Redd Dayspring
All
white
whip
with
the
clean
gold
rims
Ganz
weißer
Schlitten
mit
sauberen
Goldfelgen
(Skate,
wait,
phew)
(Skate,
warte,
phew)
No,
I
ain't
from
the
Apple
but
shawty
with
me
yea,
she
rockin'
Timbs
Nein,
ich
komme
nicht
aus
dem
Big
Apple,
aber
die
Kleine
bei
mir,
ja,
sie
rockt
Timbs
(Oh,
deadass?)
(Oh,
echt
jetzt?)
Maxin'
relaxin'
all
cool
with
the
cream
Maximal
entspannen,
ganz
cool
mit
der
Kohle
Lil
homie
used
to
have
the
dreams
now
he
into
finger
things
Der
kleine
Homie
hatte
früher
Träume,
jetzt
steht
er
auf
Finger-Dinger
Like
that
out
of
body
So
wie
aus
dem
Körper
heraus
(When
girl-)
(Wenn
Mädchen-)
Pay
me
in
the
greens
Bezahl
mich
in
Grünzeug
Can't
make
out
to
the
IOU
Ich
kann
nichts
mit
einem
Schuldschein
anfangen
Gimme
my
money,
please
Gib
mir
mein
Geld,
bitte
Gotta
pay
me
or
pay
me
no
attention,
40
dollars,
water
clean
Du
musst
mich
bezahlen
oder
mir
keine
Beachtung
schenken,
40
Dollar,
Wasser
sauber
Excuse
the
bombardment
but
I'm
really
just
the
bombest
Entschuldige
die
Bombardierung,
aber
ich
bin
wirklich
der
Bombigste
Flamboyant
man
dressed
in
luxurious
garments
Extravaganter
Mann,
gekleidet
in
luxuriösen
Gewändern
Luxurious
man
watering
plants,
this
how
we
take
care
of
our
garden
Luxuriöser
Mann,
der
Pflanzen
gießt,
so
pflegen
wir
unseren
Garten
Singing
demon
babies
to
sleep,
a
player
really
do
be
kinda
harping
Singe
Dämonenbabys
in
den
Schlaf,
ein
Player
spielt
wirklich
irgendwie
Harfe
Harmonizing
wonderful
harvests
like
it's
really
autumn
Harmonisiere
wundervolle
Ernten,
als
wäre
es
wirklich
Herbst
And
these
jacks
need
to
blow
apart
Und
diese
Buben
müssen
auseinanderfliegen
Blow
back
with
these
markings
Schlag
zurück
mit
diesen
Markierungen
Wrapped
in
tarping
leaving
pussy
motherfuckers
carcasses
Eingewickelt
in
Plane,
lasse
verdammte
Mistkerl-Kadaver
zurück
To
the
creatures
starving
and
ain't
just
the
darnedest
Für
die
Kreaturen,
die
verhungern,
und
es
ist
nicht
nur
das
Verflixteste
Hawkeye,
the
way
I'm
scoping
out
these
targets
Falkenauge,
so
wie
ich
diese
Ziele
anvisiere
Cholo
swag
one-four
khaki
attire
Cholo-Swag,
ein-vier
Khaki-Outfit
Loco
clocked
in
going
farthest
Loco
eingeloggt,
am
weitesten
gehend
(When
girl-)
(Wenn
Mädchen-)
There's
really
two
of
me
under
here
Da
sind
wirklich
zwei
von
mir
hier
unten
Midget
shit
Zwergen-Scheiße
You
wouldn't
know
nun',
nothin'
'bout
it
Du
würdest
nichts,
gar
nichts
darüber
wissen
Years
after
rodeo
type
beat
Jahre
nach
Rodeo-Typ-Beat
Lick
it,
lick,
lick,
lick
it
Leck
es,
leck,
leck,
leck
es
Taste
like
strawberry
milk,
bitch
Schmeckt
nach
Erdbeermilch,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alfredo Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.