Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
us
against
the
world,
my
sweets
Es
war
immer
wir
gegen
den
Rest
der
Welt,
meine
Süße
My
larvae,
my
world,
my
woman
Meine
Larve,
meine
Welt,
meine
Frau
The
pain
hurts
only
Der
Schmerz
tut
nur
weh
Just
for
a
little
while,
yeah,
yeah
Für
eine
kleine
Weile,
ja,
ja
It's
been
some
time
Es
ist
einige
Zeit
vergangen
My
wife
left
and
she
told
me
to
act
right
Meine
Frau
hat
mich
verlassen
und
mir
gesagt,
ich
soll
mich
benehmen
So
this
is
me
doing
that
Also,
das
ist,
was
ich
tue
Although,
she's
gone
right
now
Obwohl
sie
jetzt
weg
ist
I
know
she's
mine,
my
whole
life
Ich
weiß,
sie
gehört
mir,
mein
ganzes
Leben
lang
And
that
ain't
anything
delusional
Und
das
ist
keineswegs
wahnhaft
These
are
the
promises
we
vowed
to
each
other
Das
sind
die
Versprechen,
die
wir
uns
geschworen
haben
We
promised
Wir
haben
es
versprochen
We
tight,
we
like
this,
yup
Wir
sind
eng
verbunden,
so
wie
hier,
ja
That
same
evening
after
conflict,
I
told
her
Am
selben
Abend
nach
dem
Konflikt
sagte
ich
ihr
I
hope
she
has
someone
to
clean
her
eyes
in
the
morning
Ich
hoffe,
sie
hat
jemanden,
der
ihr
am
Morgen
die
Augen
reinigt
Soak
up
that
breath
even
when
she's
hurting
Ihren
Atem
aufsaugt,
auch
wenn
sie
Schmerzen
hat
Because
that's
how
pops
suggested
Weil
Papa
das
so
vorgeschlagen
hat
Yeah,
and
I
know
we
still
got
time
Ja,
und
ich
weiß,
wir
haben
noch
Zeit
Yes,
babe,
it's
me,
uh
huh
Ja,
Schatz,
ich
bin
es,
uh
huh
Babe,
yes,
it's
me
Schatz,
ja,
ich
bin
es
Stop
playin'
Hör
auf
zu
spielen
Ain't
nothing
really
ever
over
until
we
six
feet
under
Nichts
ist
wirklich
vorbei,
bis
wir
unter
der
Erde
liegen
Talking
all
the
good
from
the
bad
and
yeah,
yeah,
yeah
Wir
reden
über
das
Gute
und
das
Schlechte,
und
ja,
ja,
ja
Maybe
I
get
it
from
my
mother
Vielleicht
habe
ich
das
von
meiner
Mutter
But
you
oughtta
know
by
now
I'm
not
just
any
lover
Aber
du
solltest
inzwischen
wissen,
dass
ich
nicht
irgendein
Liebhaber
bin
I'm
your
lover
and
close
to
you
just
like
a
brother
Ich
bin
dein
Liebhaber
und
stehe
dir
nahe
wie
ein
Bruder
(Shshsh,
I'm
your
lover,
yeah,
you
know
that)
(Schschsch,
ich
bin
dein
Liebhaber,
ja,
das
weißt
du)
We
feed
each
other
whenever
there's
hunger
Wir
nähren
einander,
wann
immer
Hunger
da
ist
In
the
club
healing,
healing
Im
Club
heilen,
heilen
Your
pain
and
grief
became
mine
something
like
your
mother
Dein
Schmerz
und
deine
Trauer
wurden
zu
meinen,
so
wie
bei
deiner
Mutter
I
could
search
the
world
for
another
girl
Ich
könnte
die
ganze
Welt
nach
einem
anderen
Mädchen
absuchen
But
I
know
there'll
never
be
another
Aber
ich
weiß,
es
wird
nie
eine
andere
geben
Lord,
threw
em
all
away
Herr,
hab
sie
alle
weggeworfen
Threw
'em
all
away
Hab
sie
alle
weggeworfen
Maybe
even
something
like
a
hundred
Vielleicht
sogar
an
die
hundert
None
will
ever
compare
to
my
familiar
Keine
wird
jemals
mit
meiner
Vertrauten
vergleichbar
sein
She
was
persuaded
to
leave
even
after
trusting
every
word
knowing
Sie
wurde
überredet
zu
gehen,
obwohl
sie
jedem
Wort
vertraute,
wissend
I
would
never
lie
Ich
würde
niemals
lügen
Man's
greatest
weapon
is
a
double
edged
sword,
the
word
we
spoketh
Die
größte
Waffe
des
Mannes
ist
ein
zweischneidiges
Schwert,
das
Wort,
das
wir
sprachen
Word
we
spoketh
Das
Wort,
das
wir
sprachen
So
this
is
where
we
lay
Also,
hier
liegen
wir
She's
coming
home
soon
I
can
just
feel
it
Sie
kommt
bald
nach
Hause,
ich
kann
es
einfach
fühlen
Last
one
here's
the
rotten
egg
Der
Letzte
hier
ist
das
faule
Ei
Baby,
when
I
say
I
give
you
my
best
Baby,
wenn
ich
sage,
ich
gebe
dir
mein
Bestes
I
mean
it,
I
mean
it
Meine
ich
es
ernst,
ich
meine
es
ernst
We
can
rest
but
we
really
never
left
Wir
können
uns
ausruhen,
aber
wir
sind
nie
wirklich
weggegangen
And
neither
one
of
us
ever
gotta
be
right
Und
keiner
von
uns
muss
jemals
Recht
haben
Because
you
and
I
we
like
this
now
Weil
du
und
ich,
wir
sind
jetzt
so
verbunden
And
this
bond
is
so
tight
Und
diese
Bindung
ist
so
stark
So
tight,
so
tight
So
stark,
so
stark
You
always
right,
never
lied
Du
hast
immer
Recht,
hast
nie
gelogen
We
been
married,
hold
up
Wir
sind
verheiratet,
halt,
Been
sharing
spoons,
hold
up,
pension
Haben
Löffel
geteilt,
halt,
Rente
And
especially
love,
can't
forget
to
mention
Und
besonders
Liebe,
darf
ich
nicht
vergessen
zu
erwähnen
Don't
you
dare
go
for
that
Wage
es
nicht,
das
zu
tun
Don't
you
dare
go
spreading
word
Wage
es
nicht,
das
Wort
zu
verbreiten
You
didn't
mean
what
you
say,
then
Du
hast
nicht
gemeint,
was
du
gesagt
hast,
dann
None
of
it
would've
been
said
ever
at
all
Wäre
nichts
davon
jemals
gesagt
worden
I'm
done
playing
safe,
hide
and
seek
Ich
bin
fertig
mit
Sicherheitsspielen,
Versteckspielen
Let's
get
uncomfortable,
have
this
conversation
Lass
uns
unbequem
werden,
dieses
Gespräch
führen
Just
like
this,
let
the
music
speak
for
itself
Genau
so,
lass
die
Musik
für
sich
selbst
sprechen
Bass
in
the
left
ear
and
me
in
your
right
Bass
im
linken
Ohr
und
mich
in
deinem
rechten
Sweet
nothings
about
how
good
we
are
Süße
Nichtigkeiten
darüber,
wie
gut
wir
sind
Sweet
nothings
about
don't
worry
about
the
car
Süße
Nichtigkeiten
darüber,
mach
dir
keine
Sorgen
um
das
Auto
Where
we're
going,
where
we
don't
need
roads
Wohin
wir
gehen,
wo
wir
keine
Straßen
brauchen
And
yes,
yes,
yes,
it
is
so
far
Und
ja,
ja,
ja,
es
ist
so
weit
And
so
long,
so
long
to
get
there
Und
so
lang,
so
lang,
um
dorthin
zu
gelangen
But
who
else
to
accompany
me
than
my
boulder
Aber
wer
sonst
sollte
mich
begleiten
als
mein
Fels
The
woman
who
carries
me,
as
she
puts
her
head
on
my
shoulder
Die
Frau,
die
mich
trägt,
während
sie
ihren
Kopf
auf
meine
Schulter
legt
I
knew
it
wasn't
goodbye
forever
Ich
wusste,
es
war
kein
Abschied
für
immer
I
knew
it!
Ich
wusste
es!
Because
we
postponed
the
kiss
Weil
wir
den
Kuss
verschoben
haben
Postponed
the
kids
Die
Kinder
verschoben
haben
Postponed
the
ritz,
then
back
to
the
crib
Das
Ritz
verschoben
haben,
dann
zurück
zur
Krippe
I
love
you
more
than
life
itself,
and
just
for
that
we
remain
rich
Ich
liebe
dich
mehr
als
das
Leben
selbst,
und
nur
dafür
bleiben
wir
reich
You
keep
your
love
as
you
wish
Du
behältst
deine
Liebe,
wie
du
willst
Just
come
back,
remember
Komm
einfach
zurück,
denk
daran
Love
returned
it
to
sender
Liebe,
an
den
Absender
zurück
(As
you
wish)
(Wie
du
willst)
The
universe
it
flows
like
a
river
Das
Universum
fließt
wie
ein
Fluss
If
you
leaving,
baby,
come
back
Wenn
du
gehst,
Baby,
komm
zurück
If
you
want
to
give
false
hope,
make
sure
it
don't
last
Wenn
du
falsche
Hoffnungen
machen
willst,
sorge
dafür,
dass
sie
nicht
lange
anhalten
I
never
thought
that
our
love
was
temporary
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
unsere
Liebe
nur
vorübergehend
ist
I'd
never
leave
you
unless
you
asked
me
to
Ich
würde
dich
nie
verlassen,
es
sei
denn,
du
bittest
mich
darum
I'm
done
fighting
for
us,
y'know
it
gotta
take
two
Ich
bin
fertig,
für
uns
zu
kämpfen,
du
weißt,
es
braucht
zwei
dazu
It
gotta
take
two,
it
gotta
take
two,
it
gotta
take
two
Es
braucht
zwei
dazu,
es
braucht
zwei
dazu,
es
braucht
zwei
dazu
It
takes
two,
baby
Es
braucht
zwei,
Baby
I
never
knew
that
when
you
said
I
love
you
Ich
wusste
nie,
dass,
als
du
sagtest,
ich
liebe
dich
It
was
just
for
a
little
while
Es
nur
für
eine
kleine
Weile
war
Come
here
missus
and
embrace
your
mister
Komm
her,
meine
Frau,
und
umarme
deinen
Herrn
Roles
reversed,
just
a
moment
of
your
time
Die
Rollen
sind
vertauscht,
nur
einen
Moment
deiner
Zeit
Yes,
woman,
you're
my
listener
Ja,
Frau,
du
bist
meine
Zuhörerin
You'll
always
be
my
boo,
stop
acting
like
a
visitor
Du
wirst
immer
mein
Schatz
sein,
hör
auf,
dich
wie
ein
Besucher
zu
benehmen
I
never
knew
that
when
you
said
I
love
you
Ich
wusste
nie,
dass,
als
du
sagtest,
ich
liebe
dich
It
was
just
for
a
little
while
Es
nur
für
eine
kleine
Weile
war
So
true,
we
can't
lose
So
wahr,
wir
können
nicht
verlieren
She's
a
pagan
so
I'm
rapping
over
Ralfi
Pagan
Sie
ist
eine
Heidin,
also
rappe
ich
über
Ralfi
Pagan
What
you
know
about
the
lowriders?
Was
weißt
du
über
die
Lowrider?
What
you
know
about
manifesting
our
heart's
desire?
Was
weißt
du
über
das
Manifestieren
unserer
Herzenswünsche?
(What
you
know?)
(Was
weißt
du?)
She
saved
me
from
being
lonely
Sie
hat
mich
vor
der
Einsamkeit
bewahrt
Remember
when
we
said
this
is
it?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sagten,
das
ist
es?
You
locked
in
better
than
some
of
my
homies
Du
bist
besser
eingeschlossen
als
einige
meiner
Kumpels
¿Chula
bonita,
si
quereres
mis
niñitos?
¿Chula
bonita,
si
quereres
mis
niñitos?
Why
we
wasting
time
still
seeing
other
people?
Warum
verschwenden
wir
Zeit
und
treffen
uns
immer
noch
mit
anderen
Leuten?
You
showed
me
promenades,
top
me
off
Du
hast
mir
Promenaden
gezeigt,
gib
mir
den
Rest
I'll
do
the
same
at
regals
Ich
werde
dasselbe
bei
Regals
tun
Same
blood,
same
spit
Gleiches
Blut,
gleiche
Spucke
Different
day,
same
Anderer
Tag,
dasselbe
(Oh
my
God)
(Oh
mein
Gott)
Catch
your
eye
even
when
you're
sleeping
Ich
fange
deinen
Blick
ein,
auch
wenn
du
schläfst
Rest
your
head
on
my
chest,
just
dreaming
Lege
deinen
Kopf
an
meine
Brust,
träume
einfach
Keep
streaming,
buy
the
premium
Streame
weiter,
kauf
das
Premium
Don't
never
leave
our
casita
Verlass
niemals
unsere
Casita
All
I
need
is
you
to
sleep
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
zum
Schlafen
Forget
all
the
other
people
Vergiss
all
die
anderen
Leute
My
time
is
up
and
you
must
go
Meine
Zeit
ist
um
und
du
musst
gehen
Look
at
us,
huh,
who
would've
thought?
Sieh
uns
an,
huh,
wer
hätte
das
gedacht?
Keep
rocking
and
rolling
baby
Rock
und
roll
weiter,
Baby
Just
for
a
little
while
Nur
für
eine
kleine
Weile
You
know
I
love
you,
right?
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
oder?
I
love
you,
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
It's
us
against
the
world
Es
ist
wir
gegen
die
Welt
'Till
the
day
I
leave
this
Earth
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
diese
Erde
verlasse
Y'know
I
love
you,
baby
Du
weißt,
ich
liebe
dich,
Baby
Y'know
I
need
you,
girl
Du
weißt,
ich
brauche
dich,
Mädchen
I
can't
do
it
alone,
we
a
team
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen,
wir
sind
ein
Team
Made
all
these
promises,
c'mon
now
Haben
all
diese
Versprechen
gemacht,
komm
schon
Y'know
what
I
mean,
y'know
I
need
you
girl
Du
weißt,
was
ich
meine,
du
weißt,
ich
brauche
dich,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Esparza Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.