Infinite Disease - bandaids - перевод текста песни на немецкий

bandaids - Infinite Diseaseперевод на немецкий




bandaids
Pflaster
Rip it off
Reiß es ab
Been us against the world, my sweets
Es war immer wir gegen den Rest der Welt, meine Süße
My larvae, my world, my woman
Meine Larve, meine Welt, meine Frau
The pain hurts only
Der Schmerz tut nur weh
Just for a little while, yeah, yeah
Für eine kleine Weile, ja, ja
It's been some time
Es ist einige Zeit vergangen
My wife left and she told me to act right
Meine Frau hat mich verlassen und mir gesagt, ich soll mich benehmen
So this is me doing that
Also, das ist, was ich tue
Although, she's gone right now
Obwohl sie jetzt weg ist
I know she's mine, my whole life
Ich weiß, sie gehört mir, mein ganzes Leben lang
And that ain't anything delusional
Und das ist keineswegs wahnhaft
These are the promises we vowed to each other
Das sind die Versprechen, die wir uns geschworen haben
We promised
Wir haben es versprochen
We tight, we like this, yup
Wir sind eng verbunden, so wie hier, ja
That same evening after conflict, I told her
Am selben Abend nach dem Konflikt sagte ich ihr
I hope she has someone to clean her eyes in the morning
Ich hoffe, sie hat jemanden, der ihr am Morgen die Augen reinigt
Soak up that breath even when she's hurting
Ihren Atem aufsaugt, auch wenn sie Schmerzen hat
Because that's how pops suggested
Weil Papa das so vorgeschlagen hat
Yeah, and I know we still got time
Ja, und ich weiß, wir haben noch Zeit
Yes, babe, it's me, uh huh
Ja, Schatz, ich bin es, uh huh
Babe, yes, it's me
Schatz, ja, ich bin es
Stop playin'
Hör auf zu spielen
Ain't nothing really ever over until we six feet under
Nichts ist wirklich vorbei, bis wir unter der Erde liegen
Talking all the good from the bad and yeah, yeah, yeah
Wir reden über das Gute und das Schlechte, und ja, ja, ja
Maybe I get it from my mother
Vielleicht habe ich das von meiner Mutter
But you oughtta know by now I'm not just any lover
Aber du solltest inzwischen wissen, dass ich nicht irgendein Liebhaber bin
I'm your lover and close to you just like a brother
Ich bin dein Liebhaber und stehe dir nahe wie ein Bruder
(Shshsh, I'm your lover, yeah, you know that)
(Schschsch, ich bin dein Liebhaber, ja, das weißt du)
We feed each other whenever there's hunger
Wir nähren einander, wann immer Hunger da ist
In the club healing, healing
Im Club heilen, heilen
Your pain and grief became mine something like your mother
Dein Schmerz und deine Trauer wurden zu meinen, so wie bei deiner Mutter
I could search the world for another girl
Ich könnte die ganze Welt nach einem anderen Mädchen absuchen
But I know there'll never be another
Aber ich weiß, es wird nie eine andere geben
Nope
Nein
Lord, threw em all away
Herr, hab sie alle weggeworfen
Threw 'em all away
Hab sie alle weggeworfen
Maybe even something like a hundred
Vielleicht sogar an die hundert
Woo!
Woo!
None will ever compare to my familiar
Keine wird jemals mit meiner Vertrauten vergleichbar sein
She was persuaded to leave even after trusting every word knowing
Sie wurde überredet zu gehen, obwohl sie jedem Wort vertraute, wissend
I would never lie
Ich würde niemals lügen
Man's greatest weapon is a double edged sword, the word we spoketh
Die größte Waffe des Mannes ist ein zweischneidiges Schwert, das Wort, das wir sprachen
Word we spoketh
Das Wort, das wir sprachen
So this is where we lay
Also, hier liegen wir
She's coming home soon I can just feel it
Sie kommt bald nach Hause, ich kann es einfach fühlen
Last one here's the rotten egg
Der Letzte hier ist das faule Ei
Baby, when I say I give you my best
Baby, wenn ich sage, ich gebe dir mein Bestes
I mean it, I mean it
Meine ich es ernst, ich meine es ernst
We can rest but we really never left
Wir können uns ausruhen, aber wir sind nie wirklich weggegangen
And neither one of us ever gotta be right
Und keiner von uns muss jemals Recht haben
Nope
Nein
Because you and I we like this now
Weil du und ich, wir sind jetzt so verbunden
And this bond is so tight
Und diese Bindung ist so stark
So tight, so tight
So stark, so stark
You always right, never lied
Du hast immer Recht, hast nie gelogen
We been married, hold up
Wir sind verheiratet, halt,
Been sharing spoons, hold up, pension
Haben Löffel geteilt, halt, Rente
And especially love, can't forget to mention
Und besonders Liebe, darf ich nicht vergessen zu erwähnen
Don't you dare go for that
Wage es nicht, das zu tun
Don't you dare go spreading word
Wage es nicht, das Wort zu verbreiten
You didn't mean what you say, then
Du hast nicht gemeint, was du gesagt hast, dann
None of it would've been said ever at all
Wäre nichts davon jemals gesagt worden
I'm done playing safe, hide and seek
Ich bin fertig mit Sicherheitsspielen, Versteckspielen
Let's get uncomfortable, have this conversation
Lass uns unbequem werden, dieses Gespräch führen
(Please)
(Bitte)
Just like this, let the music speak for itself
Genau so, lass die Musik für sich selbst sprechen
Bass in the left ear and me in your right
Bass im linken Ohr und mich in deinem rechten
Sweet nothings about how good we are
Süße Nichtigkeiten darüber, wie gut wir sind
Sweet nothings about don't worry about the car
Süße Nichtigkeiten darüber, mach dir keine Sorgen um das Auto
Where we're going, where we don't need roads
Wohin wir gehen, wo wir keine Straßen brauchen
And yes, yes, yes, it is so far
Und ja, ja, ja, es ist so weit
And so long, so long to get there
Und so lang, so lang, um dorthin zu gelangen
But who else to accompany me than my boulder
Aber wer sonst sollte mich begleiten als mein Fels
The woman who carries me, as she puts her head on my shoulder
Die Frau, die mich trägt, während sie ihren Kopf auf meine Schulter legt
I knew it wasn't goodbye forever
Ich wusste, es war kein Abschied für immer
I knew it!
Ich wusste es!
Because we postponed the kiss
Weil wir den Kuss verschoben haben
Postponed the kids
Die Kinder verschoben haben
Postponed the ritz, then back to the crib
Das Ritz verschoben haben, dann zurück zur Krippe
I love you more than life itself, and just for that we remain rich
Ich liebe dich mehr als das Leben selbst, und nur dafür bleiben wir reich
Mwah
Mwah
Ah
Ah
You keep your love as you wish
Du behältst deine Liebe, wie du willst
Just come back, remember
Komm einfach zurück, denk daran
Love returned it to sender
Liebe, an den Absender zurück
(As you wish)
(Wie du willst)
The universe it flows like a river
Das Universum fließt wie ein Fluss
If you leaving, baby, come back
Wenn du gehst, Baby, komm zurück
If you want to give false hope, make sure it don't last
Wenn du falsche Hoffnungen machen willst, sorge dafür, dass sie nicht lange anhalten
Woo!
Woo!
I never thought that our love was temporary
Ich hätte nie gedacht, dass unsere Liebe nur vorübergehend ist
I'd never leave you unless you asked me to
Ich würde dich nie verlassen, es sei denn, du bittest mich darum
I'm done fighting for us, y'know it gotta take two
Ich bin fertig, für uns zu kämpfen, du weißt, es braucht zwei dazu
It gotta take two, it gotta take two, it gotta take two
Es braucht zwei dazu, es braucht zwei dazu, es braucht zwei dazu
It takes two, baby
Es braucht zwei, Baby
I never knew that when you said I love you
Ich wusste nie, dass, als du sagtest, ich liebe dich
It was just for a little while
Es nur für eine kleine Weile war
Come here missus and embrace your mister
Komm her, meine Frau, und umarme deinen Herrn
Roles reversed, just a moment of your time
Die Rollen sind vertauscht, nur einen Moment deiner Zeit
Yes, woman, you're my listener
Ja, Frau, du bist meine Zuhörerin
You'll always be my boo, stop acting like a visitor
Du wirst immer mein Schatz sein, hör auf, dich wie ein Besucher zu benehmen
I never knew that when you said I love you
Ich wusste nie, dass, als du sagtest, ich liebe dich
It was just for a little while
Es nur für eine kleine Weile war
So true, we can't lose
So wahr, wir können nicht verlieren
She's a pagan so I'm rapping over Ralfi Pagan
Sie ist eine Heidin, also rappe ich über Ralfi Pagan
Ah
Ah
What you know about the lowriders?
Was weißt du über die Lowrider?
What you know about manifesting our heart's desire?
Was weißt du über das Manifestieren unserer Herzenswünsche?
(What you know?)
(Was weißt du?)
She saved me from being lonely
Sie hat mich vor der Einsamkeit bewahrt
Remember when we said this is it?
Erinnerst du dich, als wir sagten, das ist es?
You locked in better than some of my homies
Du bist besser eingeschlossen als einige meiner Kumpels
¿Chula bonita, si quereres mis niñitos?
¿Chula bonita, si quereres mis niñitos?
Why we wasting time still seeing other people?
Warum verschwenden wir Zeit und treffen uns immer noch mit anderen Leuten?
Why though?
Warum denn?
You showed me promenades, top me off
Du hast mir Promenaden gezeigt, gib mir den Rest
I'll do the same at regals
Ich werde dasselbe bei Regals tun
(True)
(Stimmt)
Same blood, same spit
Gleiches Blut, gleiche Spucke
Different day, same
Anderer Tag, dasselbe
(Oh my God)
(Oh mein Gott)
Catch your eye even when you're sleeping
Ich fange deinen Blick ein, auch wenn du schläfst
Rest your head on my chest, just dreaming
Lege deinen Kopf an meine Brust, träume einfach
Keep streaming, buy the premium
Streame weiter, kauf das Premium
Don't never leave our casita
Verlass niemals unsere Casita
All I need is you to sleep
Alles, was ich brauche, bist du zum Schlafen
Forget all the other people
Vergiss all die anderen Leute
My time is up and you must go
Meine Zeit ist um und du musst gehen
Look at us, huh, who would've thought?
Sieh uns an, huh, wer hätte das gedacht?
Keep rocking and rolling baby
Rock und roll weiter, Baby
Just for a little while
Nur für eine kleine Weile
You know I love you, right?
Du weißt, dass ich dich liebe, oder?
I love you, baby
Ich liebe dich, Baby
It's us against the world
Es ist wir gegen die Welt
'Till the day I leave this Earth
Bis zu dem Tag, an dem ich diese Erde verlasse
Y'know I love you, baby
Du weißt, ich liebe dich, Baby
Y'know I need you, girl
Du weißt, ich brauche dich, Mädchen
I can't do it alone, we a team
Ich kann es nicht alleine schaffen, wir sind ein Team
Made all these promises, c'mon now
Haben all diese Versprechen gemacht, komm schon
Y'know what I mean, y'know I need you girl
Du weißt, was ich meine, du weißt, ich brauche dich, Mädchen





Авторы: Alfredo Esparza Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.