Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What's
good
wit
it
yo)
(Was
geht
ab,
yo)
We
should
just
bust
some
ill
shit
man
Wir
sollten
einfach
mal
'nen
krassen
Scheiß
raushauen,
Mann
Off
the
dome
type
shit
dawg
Einfach
so
aus
dem
Stegreif,
Alter
Just
fuckin
freestyle
Einfach
freestylen
Like
some
fuckin
wicked
shit
dawg
So
'nen
abgefahrenen
Scheiß,
Alter
D.
Motif
type
shit
dawg
D.
Motif-mäßigen
Scheiß,
Alter
(This
is
what
you
thought
It
wasn't)
(Das
ist,
was
du
dachtest,
was
es
nicht
ist)
Type
shit
dawg
So'n
Scheiß,
Alter
(This
is
that
muthafuckin
dope
shit)
(Das
ist
der
verdammte
krasse
Scheiß)
Type
shit
dawg
So'n
Scheiß,
Alter
Off
the
dome
type
shit
dawg
Einfach
aus
dem
Stegreif,
Alter
Puffin
blunts,
fuckin
cunts,
I
was
18
Blunts
rauchen,
Schlampen
ficken,
ich
war
18
Me
and
shawty
full
of
drugs,
but
we
ain't
feigns
Ich
und
meine
Kleine
voller
Drogen,
aber
wir
sind
keine
Feiglinge
We
could
never
get
enough,
of
the
dang
green
Wir
konnten
nie
genug
kriegen,
von
dem
verdammten
Grünzeug
Young
nigga,
chug
liquor
stuck
within
a
daydream
Junger
Nigga,
sauf'
Alkohol,
gefangen
in
einem
Tagtraum
Chillin
and
we
laughin
and
we
pass
it
when
we
cheef
strong
Chillen
und
wir
lachen
und
wir
geben
es
weiter,
wenn
wir
stark
kiffen
Niggas
only
mad
Niggas
sind
nur
sauer
Cuz
they
ain't
ever
on
what
we
on
Weil
sie
nie
dabei
sind,
wenn
wir
drauf
sind
Murder
every
track
I
face,
decapitate
yo
teams
gone
Ich
zerstöre
jeden
Track,
den
ich
angehe,
enthaupte
deine
Crew,
sie
ist
weg
I
outdo
the
masses,
shits
my
muthafuckin
theme
song
Ich
übertreffe
die
Massen,
das
ist
mein
verdammter
Titelsong
Back
and
forth
Hin
und
her
Like
Ping
pong
Wie
Pingpong
Pack
a
sword
and
three
bongs
Pack
ein
Schwert
und
drei
Bongs
ein
Smash
a
whore
wit
gas
and
40
matches
so
when
actions
in
Zerschmettere
eine
Schlampe
mit
Benzin
und
40
Streichhölzern,
so
dass,
wenn
die
Aktionen
in
the
past
tense
start
seem
wrong
puff
and
fuckin
dream
on
der
Vergangenheitsform
falsch
erscheinen,
weiterrauche
und
weiterträume
Love
it
when
they
scream
cuz
there
ain't
nothin
here
but
me
dawg
Ich
liebe
es,
wenn
sie
schreien,
denn
hier
ist
nichts
außer
mir,
Alter
Nothin
here
to
save
ya
bitch
Nichts
hier,
um
dich
zu
retten,
Schlampe
Im
a
fuckin
satanist
Ich
bin
ein
verdammter
Satanist
Wit
razor
blades
and
80
clips
Mit
Rasierklingen
und
80
Clips
To
take
ya
face
and
break
ya
ribs
Um
dein
Gesicht
zu
nehmen
und
deine
Rippen
zu
brechen
Escaping
ain't
so
plain
when
limbs
Entkommen
ist
nicht
so
einfach,
wenn
Gliedmaßen
Been
takin
scaves
in
range
and
grip
In
Reichweite
und
Griff
verletzt
wurden
Ain't
this
shit
amazin
kid?
Ist
das
nicht
verdammt
erstaunlich,
Kleines?
Display
yo
brain
when
anger
hit!
Zeig
dein
Gehirn,
wenn
die
Wut
einschlägt!
By
any
means
Mit
allen
Mitteln
Make
sure
every
nigga
feel
my
energy
Stell
sicher,
dass
jeder
Nigga
meine
Energie
spürt
In
the
fuckin
dirt
pussy
rest
in
peace
Im
verdammten
Dreck,
Fotze,
ruhe
in
Frieden
Sent
for
me
Nach
mir
geschickt
In
my
fuckin
my
system
feelin
heavenly
In
meinem
verdammten
System,
fühle
mich
himmlisch
Felt
the
keys
in
my
fuckin
pocket
he
would
tell
me
speed
Fühlte
die
Schlüssel
in
meiner
verdammten
Tasche,
er
würde
mir
sagen,
ich
soll
Gas
geben
Smell
of
weed
Geruch
von
Gras
I
just
smoke
a
blunt
i
love
exhalin
trees
Ich
rauche
einfach
einen
Blunt,
ich
liebe
es,
Bäume
auszuatmen
Share
a
blink
Teile
einen
Blick
Imma
hit
the
stizzz
till
i
can
Barely
breathe
Ich
zieh
am
Joint,
bis
ich
kaum
noch
atmen
kann
Who
tf
compares
to
me?
Wer
zum
Teufel
vergleicht
sich
mit
mir?
Stupid
fucks
apparently
uh
Dumme
Wichser
anscheinend,
äh
I
dreamed
of
you
amid
the
flowers
Ich
träumte
von
dir
inmitten
der
Blumen
For
a
couple
of
hours
Für
ein
paar
Stunden
Such
a
beautiful
day
So
ein
wunderschöner
Tag
I
dreamed
of
you
amid
the
flowers
Ich
träumte
von
dir
inmitten
der
Blumen
For
a
couple
of
hours
Für
ein
paar
Stunden
Such
a
beautiful
day
So
ein
wunderschöner
Tag
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Like
killin
myself
Als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
myself
Mich
selbst
loswerden
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Like
killin
myself
Als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
myself
Mich
selbst
loswerden
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Like
killin
myself
Als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
myself
Mich
selbst
loswerden
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
killin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Like
killin
myself
Als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
myself
Mich
selbst
loswerden
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Like
killin
myself
Als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
myself
Mich
selbst
loswerden
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Like
killin
myself
Als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
myself
Mich
selbst
loswerden
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
healin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
heilen
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
Feel
like
killin
myself
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
selbst
umbringen
Get
rid
of
my
Mich
loswerden
I'm
tryna
rid
of
my
ego
Ich
versuche,
mein
Ego
loszuwerden
I
catch
a
W
and
the
thing
grow
Ich
erziele
einen
Sieg
und
das
Ding
wächst
Now
I
need
dough
Jetzt
brauche
ich
Kohle
Just
to
eat,
sleep
Nur
um
zu
essen,
zu
schlafen
Nigga
breathe
slow
Nigga,
atme
langsam
Do
not
repeat
what
the
weak
quote
Wiederhole
nicht,
was
die
Schwachen
zitieren
I'm
a
geeked
beast
Ich
bin
ein
abgedrehtes
Biest
Puffin
weed
smoke
Das
Grasrauch
auspafft
Wit
my
3 bros
Mit
meinen
3 Bros
We
done
see
things
make
yo
team
cold
Wir
haben
Dinge
gesehen,
die
deine
Crew
erkalten
lassen
Now
we
knee
deep
in
a
dream
tho
Jetzt
stecken
wir
knietief
in
einem
Traum,
also
On
my
chest
bitch
Auf
meiner
Brust,
Schlampe
Make
a
fed
dip
Bring
einen
Bullen
dazu,
sich
zu
verziehen
For'
the
lead
spit
Bevor
das
Blei
spritzt
Can't
arrest
this
Das
kannst
du
nicht
aufhalten
I've
perfected
Ich
habe
es
perfektioniert
The
escape
plan
Den
Fluchtplan
Get
ya
neck
slit
Lass
dir
den
Hals
aufschlitzen
And
ya
face
slammed
Und
dein
Gesicht
zerschmettern
Nigga
reckless
Nigga,
rücksichtslos
Go
insane
man
Werde
verrückt,
Mann
You
can't
test
this
Du
kannst
das
nicht
testen
At
yo
best
bitch
Nicht
mal
in
Bestform,
Schlampe
Like
a
dead
pig
Wie
ein
totes
Schwein
I
go
straight
ham
Ich
gebe
Vollgas
Show
my
game
plan
Zeige
meinen
Spielplan
Should
expect
this
Du
solltest
das
erwarten
By
yo
tenth
hit
Bei
deinem
zehnten
Hit
You
ain't
said
shit
Du
hast
nichts
gesagt
So
you
stay
bland
Also
bleibst
du
langweilig
Imma
make
fans
Ich
werde
Fans
gewinnen
Every
day
damn
Jeden
verdammten
Tag
Had
a
great
stan
Hatte
einen
tollen
Fan
Say
I'm
next
in
Der
sagte,
ich
bin
der
Nächste
Say
I'm
next
up
Sagte,
ich
bin
der
Nächste
Not
a
flex
but
Keine
Angeberei,
aber
When
I
stress
puff
Wenn
ich
gestresst
bin,
rauche
ich
Cuz
the
best
stuff
Weil
das
beste
Zeug
I
can
mess
up
Ich
kann
es
versauen
If
I
start
to
doubt
it
two
Wenn
ich
anfange,
daran
zu
zweifeln
Darkness
avenue
Dunkle
Allee
Part
from
gratitude
(ay
yuh)
Weiche
von
Dankbarkeit
ab
(ay
yuh)
Trip
like
I
wouldn't
approach
you
ay
Tu
so,
als
würde
ich
mich
dir
nicht
nähern,
ay
Been
through
yo
hood
they
don't
know
you
ay
War
in
deiner
Gegend,
sie
kennen
dich
nicht,
ay
That's
just
what
Sol
do
ay
Das
ist
einfach,
was
Sol
tut,
ay
I
be
feelin
like
im
Goku
ay
yuh
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
Goku,
ay
yuh
Kaioken
on
yo
bitch
ay
Kaioken
auf
deiner
Schlampe,
ay
Kaioken
on
yo
bitch
ay
Kaioken
auf
deiner
Schlampe,
ay
Kaioken
on
yo
bitch
ay
Kaioken
auf
deiner
Schlampe,
ay
Kaioken
on
yo
bitch
ay
Kaioken
auf
deiner
Schlampe,
ay
Are
you
involved
with
the
drinks
that
can
feel
like
a
dream?
Bist
du
involviert
mit
den
Getränken,
die
sich
wie
ein
Traum
anfühlen
können?
Sip
from
the
cup
that
convert
yo
speech?
Schlürfe
aus
dem
Becher,
der
deine
Sprache
verändert?
Do
you
do
both
things
maybe
just
like
me
Machst
du
beides
vielleicht
genau
wie
ich?
Do
you
feel
lil
lost
when
you
feel
too
weak?
Fühlst
du
dich
ein
bisschen
verloren,
wenn
du
dich
zu
schwach
fühlst?
Does
it
come
with
a
price
when
the
time
is
right?
Kommt
es
mit
einem
Preis,
wenn
die
Zeit
reif
ist?
Do
you
feel
a
lil
loose
when
you
up
at
night?
Fühlst
du
dich
ein
bisschen
locker,
wenn
du
nachts
wach
bist?
I
don't
feel
too
bad,
what
is
left
behind?
Ich
fühle
mich
nicht
allzu
schlecht,
was
ist
zurückgeblieben?
It's
a
small
cruel
world
and
I
need
new
kind
Es
ist
eine
kleine,
grausame
Welt
und
ich
brauche
eine
neue
Art
All
my
life
always
kept
in
growth
Mein
ganzes
Leben
lang
immer
im
Wachstum
gehalten
Found
my
way
That's
the
path
I
chose
Habe
meinen
Weg
gefunden,
das
ist
der
Pfad,
den
ich
gewählt
habe
I
done
been
through
lows
but
I
learn
somethings
Ich
habe
Tiefen
durchgemacht,
aber
ich
lerne
einiges
If
the
Mary
go
cold
then
you
gotta
let
go
Wenn
das
Mary
kalt
wird,
dann
musst
du
loslassen
I
don't
chase
no
game
Ich
jage
keinem
Spiel
hinterher
I
don't
got
no
shame
Ich
habe
keine
Scham
Only
God
might
judge
that
is
in
my
name
Nur
Gott
darf
richten,
das
ist
in
meinem
Namen
I
can
keep
my
pace
never
leave
no
trace
Ich
kann
mein
Tempo
halten,
hinterlasse
nie
eine
Spur
Only
took
that
race
no
one
took
my
place
yeah
Habe
nur
dieses
Rennen
angenommen,
niemand
hat
meinen
Platz
eingenommen,
yeah
Are
you
aware
who
you
are
now?
Bist
du
dir
bewusst,
wer
du
jetzt
bist?
Daydreaming
all
alone
asking
what
have
you
become
Tagträume
ganz
allein,
frage
mich,
was
aus
dir
geworden
ist
Are
you
aware
who
you
are
now?
Bist
du
dir
bewusst,
wer
du
jetzt
bist?
Daydreaming
all
alone
asking
what
have
you
become
Tagträume
ganz
allein,
frage
mich,
was
aus
dir
geworden
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.