Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost & Found
Verloren & Gefunden
It's
fuckin
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
My
fuckin
flow
is
so
heavenly
Mein
verdammter
Flow
ist
so
himmlisch
I
hit
a
toke
for
the
energy
Ich
nehm'
'nen
Zug
für
die
Energie
I
never
spoke
to
the
better
me
Ich
hab'
nie
mit
meinem
besseren
Ich
gesprochen
I
feel
like
bro
is
an
enemy
Ich
fühl'
mich,
als
wär
mein
Bro
ein
Feind
I'll
cut
his
throat
if
ever
think
Ich
schlitze
ihm
die
Kehle
auf,
wenn
er
jemals
dran
denkt,
To
stick
his
nose
in
my
business
Seine
Nase
in
meine
Angelegenheiten
zu
stecken
I'll
put
a
hole
in
his
rib
bitch
Ich
mach'
ihm
ein
Loch
in
die
Rippen,
Bitch
You
do
not
know
of
my
limits
Du
kennst
meine
Grenzen
nicht
I'm
takin
over
our
host,
nigga
let
em
be
Ich
übernehm'
unseren
Wirt,
Nigga,
lass
sie
I
let
you
roam
wit
control,
it's
been
centuries
Ich
ließ
dich
jahrhundertelang
mit
Kontrolle
rumlaufen
How
bout
I
roll
up
a
joint
for
I
wreck
the
scene
Wie
wär's,
wenn
ich
'nen
Joint
drehe,
bevor
ich
die
Szene
zerstöre
Cuz
there
ain't
no
fuckin
point
to
discrepancies
Weil
es
verdammt
keinen
Grund
für
Unstimmigkeiten
gibt
Knife
in
the
face
of
a
punk,
in
my
memory
Messer
im
Gesicht
eines
Punks,
in
meiner
Erinnerung
Vibe
of
the
bass
gonna
bump
yo
till
head'll
bleed
Der
Vibe
des
Basses
wird
dich
zum
Beben
bringen,
bis
dein
Kopf
blutet
Try
to
escape
from
disfunction
eventually
Versuche
irgendwann,
der
Dysfunktion
zu
entkommen
Lie
about
race,
guns,
drugs
and
uh
Everything
Lüge
über
Rasse,
Waffen,
Drogen
und
äh,
alles
All
in
yo
face
bruh,
Sucked
in
regrettably
Alles
in
deinem
Gesicht,
Bruder,
bedauerlicherweise
reingesogen
Oddly
temptations
broken
the
remedy
Seltsamerweise
haben
Versuchungen
das
Heilmittel
gebrochen
Why
would
I
stay
if
ain't
no
one
respectin
me??
Warum
sollte
ich
bleiben,
wenn
mich
niemand
respektiert?
Why
would
I
leave
without
making
a
mess
of
things
Warum
sollte
ich
gehen,
ohne
ein
Chaos
anzurichten
When
all
you
niggas
have
proven
repetitively
Wenn
ihr
Niggas
euch
wiederholt
bewiesen
habt
You
fuckin
clueless,
what's
brewed
in
my
head
ya
see
Ihr
seid
verdammt
ahnungslos,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
verstehst
du
Kinda
confusin,
I'm
choosin
to
set
the
scene
Irgendwie
verwirrend,
ich
entscheide
mich,
die
Szene
zu
setzen
Lightly
let's
do
it,
I'm
threw
wit
the
bitter
shit
Ganz
locker,
lass
es
uns
tun,
ich
bin
durch
mit
dem
bitteren
Scheiß
Final
conclusion,
who's
smoother
than
infinite?
Uh
Endgültige
Schlussfolgerung,
wer
ist
geschmeidiger
als
Infinite?
Äh
It's
fuckin
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
My
fuckin
flow
is
so
heavenly
Mein
verdammter
Flow
ist
so
himmlisch
I
hit
a
toke
for
the
energy
Ich
nehm'
'nen
Zug
für
die
Energie
I
never
spoke
to
the
better
me
Ich
hab'
nie
mit
meinem
besseren
Ich
gesprochen
I
feel
like
bro
is
an
enemy
Ich
fühl'
mich,
als
wär
mein
Bro
ein
Feind
I'll
cut
his
throat
if
ever
think
Ich
schlitze
ihm
die
Kehle
auf,
wenn
er
jemals
dran
denkt,
To
stick
his
nose
in
my
business
Seine
Nase
in
meine
Angelegenheiten
zu
stecken
I'll
put
a
hole
in
his
rib
bitch
Ich
mach'
ihm
ein
Loch
in
die
Rippen,
Bitch
You
do
not
know
of
my
limits
Du
kennst
meine
Grenzen
nicht
I'm
takin
over
our
host,
nigga
let
em
be
Ich
übernehm'
unseren
Wirt,
Nigga,
lass
sie
They
talkin
shit
like
I
ain't
the
shit
Sie
reden
Scheiße,
als
wäre
ich
nicht
der
Hammer
But
Hol
up
lets
go
in
the
spaceship
quick
Aber
warte,
lass
uns
schnell
ins
Raumschiff
gehen
We
finna
blast
off,
get
faded
bitch
Wir
heben
gleich
ab,
werden
breit,
Bitch
Lil
nigga
feel
like
a
alien,
space
cadet
Kleiner
Nigga
fühlt
sich
wie
ein
Alien,
Space
Cadet
Place
ya
bets
Setz
deine
Wetten
Trust
that
this
shit
can
get
dangerous
Vertrau
mir,
dass
diese
Scheiße
gefährlich
werden
kann
Ill
Hit
that
fool
in
the
face
and
chest
Ich
hau'
dem
Kerl
ins
Gesicht
und
auf
die
Brust
With
razor
blades
and
amazing
tech
Mit
Rasierklingen
und
krasser
Technik
All
of
you
niggas
you
get
laid
to
rest
All
ihr
Niggas,
ihr
werdet
zur
Ruhe
gebettet
Cuz
I
got
no
time
daily
stress
Weil
ich
keine
Zeit
für
täglichen
Stress
habe
I
roll
the
green
up
and
blaze
again
Ich
dreh'
das
Grüne
auf
und
rauche
es
wieder
Until
I
properly
made
amends
Bis
ich
es
ordentlich
wiedergutgemacht
habe
Ain't
no
one
stoppin
me
Niemand
hält
mich
auf
Give
no
apologies
Ich
entschuldige
mich
nicht
I
get
the
guap
yeah
we
makin
checks
Ich
krieg'
die
Kohle,
ja,
wir
machen
Schecks
If
you
get
salty
g,
stay
upset
Wenn
du
sauer
wirst,
G,
bleib
sauer
I'm
finna
kick
it,
take
days
to
rest
Ich
werd'
chillen,
mir
Tage
zum
Ausruhen
nehmen
Maybe
I'll
spit
when
I
make
the
best
Vielleicht
spitte
ich,
wenn
ich
das
Beste
mache
Of
shit
I
have
witnessed
and
stays
so
consistent
Aus
dem
Scheiß,
den
ich
erlebt
habe
und
der
so
beständig
bleibt
I
stay
in
position
Ich
bleibe
in
Position
To
gaze
what
I'm
missin
Um
zu
sehen,
was
mir
fehlt
If
they
ain't
on
this
then
Wenn
sie
nicht
dabei
sind,
dann
I
make
my
decision
Treffe
ich
meine
Entscheidung
Get
way
in
the
distance
Geh'
weit
weg
No
hate
or
diss
risen
Kein
Hass
oder
Diss
entstanden
My
faith
in
my
system
Mein
Glaube
an
mein
System
Replaces
resistance
Ersetzt
den
Widerstand
But
hey,
I
guess
Aber
hey,
ich
schätze
Everyone
has
their
own
way,
respect
Jeder
hat
seinen
eigenen
Weg,
Respekt
Who
tf
spittin
the
flames
again?
Wer
zum
Teufel
spittet
hier
wieder
die
Flammen?
It's
fuckin
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
My
fuckin
flow
is
so
heavenly
Mein
verdammter
Flow
ist
so
himmlisch
I
hit
a
toke
for
the
energy
Ich
nehm'
'nen
Zug
für
die
Energie
I
never
spoke
to
the
better
me
Ich
hab'
nie
mit
meinem
besseren
Ich
gesprochen
I
feel
like
bro
is
an
enemy
Ich
fühl'
mich,
als
wär
mein
Bro
ein
Feind
I'll
cut
his
throat
if
ever
think
Ich
schlitze
ihm
die
Kehle
auf,
wenn
er
jemals
dran
denkt,
To
stick
his
nose
in
my
business
Seine
Nase
in
meine
Angelegenheiten
zu
stecken
I'll
put
a
hole
in
his
rib
bitch
Ich
mach'
ihm
ein
Loch
in
die
Rippen,
Bitch
You
do
not
know
of
my
limits
Du
kennst
meine
Grenzen
nicht
I'm
takin
over
our
host,
nigga
let
em
be
Ich
übernehm'
unseren
Wirt,
Nigga,
lass
sie
I
let
you
roam
wit
control,
it's
been
centuries
Ich
ließ
dich
jahrhundertelang
mit
Kontrolle
rumlaufen
How
bout
I
roll
up
a
joint
for
I
wreck
the
scene
Wie
wär's,
wenn
ich
'nen
Joint
drehe,
bevor
ich
die
Szene
zerstöre
Cuz
there
ain't
no
fuckin
point
to
discrepancies
Weil
es
verdammt
keinen
Grund
für
Unstimmigkeiten
gibt
Knife
in
the
face
of
a
punk,
in
my
memory
Messer
im
Gesicht
eines
Punks,
in
meiner
Erinnerung
Vibe
of
the
bass
gonna
bump
yo
till
head'll
bleed
Der
Vibe
des
Basses
wird
dich
zum
Beben
bringen,
bis
dein
Kopf
blutet
Lie
about
race,
guns,
drugs
and
uh
Everything
Lüge
über
Rasse,
Waffen,
Drogen
und
äh,
alles
All
in
yo
face
bruh,
Sucked
in
regrettably
Alles
in
deinem
Gesicht,
Bruder,
bedauerlicherweise
reingesogen
Oddly
temptations
broken
the
remedy
Seltsamerweise
haben
Versuchungen
das
Heilmittel
gebrochen
Why
would
I
stay
if
ain't
no
one
respectin
me??
Warum
sollte
ich
bleiben,
wenn
mich
niemand
respektiert?
Why
would
I
leave
without
making
a
mess
of
things
Warum
sollte
ich
gehen,
ohne
ein
Chaos
anzurichten
When
all
you
niggas
have
proven
repetitively
Wenn
ihr
Niggas
euch
wiederholt
bewiesen
habt
You
fuckin
clueless,
what's
brewed
in
my
head
ya
see
Ihr
seid
verdammt
ahnungslos,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
verstehst
du
Kinda
confusin,
I'm
choosin
to
set
the
scene
Irgendwie
verwirrend,
ich
entscheide
mich,
die
Szene
zu
setzen
Lightly
let's
do
it,
I'm
through
wit
the
bitter
shit
Ganz
locker,
lass
es
uns
tun,
ich
bin
durch
mit
dem
bitteren
Scheiß
Final
conclusion,
who's
smoother
than
infinite?
Uh
Endgültige
Schlussfolgerung,
wer
ist
geschmeidiger
als
Infinite?
Äh
It's
fucking
Sol
and
it
better
be
yuh
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so,
ja
It's
fucking
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
It's
fucking
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
It's
fucking
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
It's
fucking
Sol
and
it
better
be
Ich
bin's,
Sol,
und
das
ist
auch
gut
so
Do
you
know
where
Solus
at?
Weißt
du,
wo
Solus
ist?
Actually
no
I
don't,
last
we
spoke
he
was
floatin
past
Ehrlich
gesagt,
nein,
als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
schwebte
er
vorbei
Lil
nigga
totin
gas,
had
his
throat
all
rasp
Kleiner
Nigga
mit
'ner
Menge
Gras,
seine
Kehle
war
ganz
rau
Still
the
flows
bro
spat
Aber
die
Flows,
die
mein
Bro
spuckte,
Hit
like
Volvo
crash
Trafen
wie
ein
Volvo-Crash
Said
his
old
hoe
wack
Sagte,
seine
alte
Schlampe
sei
scheiße
So
he
won't
go
back
Deshalb
geht
er
nicht
zurück
Made
it
known,
no
cap
Hat
es
klargemacht,
kein
Scheiß
Said
that
life's
a
bitch
Sagte,
das
Leben
ist
eine
Hündin
That'll
hold
yo
ass
Die
dich
festhält,
Süße,
In
a
tight
lil
grip
In
einem
festen
Griff
Less
you
broke
its
back
Es
sei
denn,
du
brichst
ihr
das
Rückgrat
Im
gettin
back
to
work
Ich
mach'
mich
wieder
an
die
Arbeit
Trainin
like
I
never
fuckin
have,
now
man,
yeah,
that's
bezerk
Trainiere,
als
hätte
ich
es
nie
getan,
jetzt
Mann,
ja,
das
ist
verrückt
Ik
imma
pass
for
sure
Ich
weiß,
ich
werde
es
sicher
schaffen
Ain't
no
fuckin
way
I'd
ever
give
yo
goofy
ass
turn
Auf
keinen
Fall
würde
ich
dir,
du
alberner
Arsch,
die
Gelegenheit
geben
To
Bash
me
first
Mich
zuerst
zu
schlagen
I'd
see
it
comin,
weed
is
bussin
Ich
würde
es
kommen
sehen,
Gras
ist
am
Start
We
be
up
and
puffin
on
em
packs
of
urb
Wir
sind
wach
und
paffen
die
Packs
von
Urb
Dreamin
of
the
things
we
trust
Träumen
von
den
Dingen,
denen
wir
vertrauen
To
bring
a
rush
surpassing
hurt
Um
einen
Rausch
zu
bringen,
der
den
Schmerz
übertrifft
Facts
are
blurred
Fakten
sind
verschwommen
If
Nothins
real,
better
act
immersed
Wenn
nichts
real
ist,
tu
besser
so,
als
wärst
du
mittendrin
Fucks
yo
deal?
Are
you
mad
or...
worse
Was
ist
dein
Problem?
Bist
du
wütend
oder...
schlimmer?
I
thought
that
nigga
was
joking
shit
Ich
dachte,
der
Nigga
macht
Witze,
Scheiße
Please
do
not
talk
like
you
know
me
bitch
Bitte
rede
nicht,
als
ob
du
mich
kennen
würdest,
Bitch
Reasons
are
obvious,
copious
Gründe
sind
offensichtlich,
reichlich
I'm
at
the
top,
and
my
throne
is
drenched
Ich
bin
an
der
Spitze,
und
mein
Thron
ist
getränkt
In
guap
with
a
lot
of
that
dope
and
pens
In
Kohle
mit
einer
Menge
von
dem
Dope
und
Stiften
That
I
often
jot
wit,
I
wrote
with
them
Die
ich
oft
benutze,
mit
denen
ich
geschrieben
habe
I
got
my
shawty
like
cyclops,
yuh
Ich
hab'
meine
Süße
wie
Cyclops,
ja
She
be
the
only
one
I
got,
yuh
Sie
ist
die
Einzige,
die
ich
habe,
ja
Take
her
to
all
of
the
fly
spots,
yuh
Ich
bringe
sie
zu
all
den
coolen
Orten,
ja
Nigga
tf
you
think
i
thought?
yuh
Nigga,
was
zum
Teufel
dachtest
du
denn?
Ja
I
got
my
shawty
like
cyclops,
ay
Ich
hab'
meine
Süße
wie
Cyclops,
ay
She
get
me
high
need
some
eyedrops,
ay
Sie
macht
mich
high,
ich
brauch'
Augentropfen,
ay
Nigga
tf
you
think
i
thought?
Ay
Nigga,
was
zum
Teufel
dachtest
du
denn?
Ay
I
hit
that
bitch
on
the
sidewalk,
ay
Ich
hab'
die
Schlampe
auf
dem
Bürgersteig
klargemacht,
ay
She
in
the
whip
when
we
drive
off,
ay
Sie
ist
im
Auto,
wenn
wir
losfahren,
ay
We
get
up
and
get
lit
till
my
mind
gone,
ay
Wir
stehen
auf
und
feiern,
bis
mein
Verstand
weg
ist,
ay
Ain't
no
fuck
I
could
give
bout
the
time
dawg,
ay
Es
ist
mir
verdammt
egal,
wie
spät
es
ist,
Dawg,
ay
Damn
right
I
only
love
my
bong,
yuh
Verdammt
richtig,
ich
liebe
nur
meine
Bong,
ja
Damn
right
I
only
love
my
bong,
aye
Verdammt
richtig,
ich
liebe
nur
meine
Bong,
ay
I
got
my
shawty
like
cyclops,
aye
Ich
hab'
meine
Süße
wie
Cyclops,
aye
She
get
me
high
need
some
eyedrops,
aye
Sie
macht
mich
high,
ich
brauch'
Augentropfen,
aye
Nigga
tf
you
think
i
thought?
yuh
Nigga,
was
zum
Teufel
dachtest
du
denn?
Ja
Do
you
know
where
Solus
at?
Weißt
du,
wo
Solus
ist?
Actually
no
I
don't,
last
we
spoke
he
was
floatin
past
Ehrlich
gesagt,
nein,
als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
schwebte
er
vorbei
Lil
nigga
totin
gas,
had
his
throat
all
rasp
Kleiner
Nigga
mit
'ner
Menge
Gras,
seine
Kehle
war
ganz
rau
Still
the
flows
bro
spat
Aber
die
Flows,
die
mein
Bro
spuckte
Hit
like
Volvo
crash
Trafen
wie
ein
Volvo-Crash
Said
his
old
hoe's
wack
Sagte,
seine
alte
Schlampe
ist
scheiße
So
he
won't
go
back
Deshalb
geht
er
nicht
zurück
Made
it
known,
no
cap
Hat
es
klargemacht,
kein
Scheiß
Said
that
life's
a
bitch
Sagte,
das
Leben
ist
eine
Hündin
That'll
hold
yo
ass
Die
dich
festhält,
Süße,
In
a
tight
Lil
grip
In
einem
festen
Griff
Less
you
broke
its
back
Es
sei
denn,
du
brichst
ihr
das
Rückgrat
Im
gettin
back
to
work
Ich
geh'
zurück
an
die
Arbeit
Trainin
like
I
never
fuckin
have,
now
man,
yeah,
that's
bezerk
Trainiere
wie
noch
nie,
jetzt
Mann,
ja
das
ist
verrückt
Ik
imma
pass
for
sure
Ich
weiß,
ich
werde
es
auf
jeden
Fall
schaffen
Ain't
no
fuckin
way
I'd
ever
give
yo
goofy
ass
turn
Auf
keinen
Fall
würde
ich
dir,
du
alberner
Kerl,
die
Gelegenheit
geben
To
Bash
me
first
Mich
zuerst
zu
schlagen.
I'd
see
it
comin,
weed
is
bussin
Ich
würde
es
kommen
sehen,
das
Gras
wirkt
We
be
up
and
puffin
on
em
packs
of
urb
Wir
wachen
auf
und
rauchen
die
Packs
von
Urb.
Facts
are
blurred
Fakten
sind
unklar
Nothins
real,
better
act
immersed
Wenn
nichts
real
ist,
verhalte
dich
besser
so,
als
ob
du
mittendrin
wärst
Fucks
yo
deal?
Are
you
mad
or
worse
Was
ist
los
mit
dir?
Bist
du
sauer,
oder
schlimmeres?
Run
it
back
hey
Nochmal
von
vorn,
hey
Run
it
back
hey
Nochmal
von
vorn,
hey
Run
it
back
hey
Nochmal
von
vorn,
hey
Run
it
back
hey
Nochmal
von
vorn,
hey
Run
it
back
hey
Nochmal
von
vorn,
hey
Run
it
back
hey
Nochmal
von
vorn,
hey
Run
it
back
yuh
huh
Nochmal
von
vorn,
ja,
huh
Run
it
back
yuh
huh
Nochmal
von
vorn,
ja,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dream
дата релиза
03-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.