Infinite Solus - Neutral State - перевод текста песни на немецкий

Neutral State - Infinite Solusперевод на немецкий




Neutral State
Neutraler Zustand
You think this is the first time I've been through hell?
Du denkst, das ist das erste Mal, dass ich durch die Hölle gegangen bin?
You ready to die boy?
Bist du bereit zu sterben, Junge?
You first old man
Du zuerst, alter Mann
I'm fuckin tweakin I feel like I'm gear 5
Ich bin verdammt am Durchdrehen, ich fühle mich wie im 5. Gang
Said I won't pull up but fuck it I'm near by
Sagte, ich komme nicht vorbei, aber scheiß drauf, ich bin in der Nähe
You shouldn't mind tho ain't shit that you fear right?
Du solltest nichts dagegen haben, es gibt nichts, was du fürchtest, richtig?
How bout if I put this shit to yo ear dyke?
Wie wäre es, wenn ich dir das Ding ans Ohr halte, Schlampe?
I bet you'd start pleading mercy for dear life
Ich wette, du würdest anfangen, um Gnade für dein Leben zu flehen
I'm at the top, on my way and I feel like
Ich bin an der Spitze, auf meinem Weg und ich fühle mich, als ob
You try to stop me I break you in real time
Du versuchst, mich aufzuhalten, ich breche dich in Echtzeit
You try to stop me I break you in real time
Du versuchst, mich aufzuhalten, ich breche dich in Echtzeit
Such a beautiful day
So ein schöner Tag
For my crew to display
Für meine Crew, um zu zeigen
How we do what we do just to prove what we say
Wie wir das machen, was wir tun, nur um zu beweisen, was wir sagen
Nigga you ain't the same
Nigga, du bist nicht derselbe
How can I have a screw loose but at
Wie kann ich eine Schraube locker haben, aber
the same time I feel screwed in the brain?
gleichzeitig fühle ich mich im Gehirn verschraubt?
I'm delusional, wait
Ich bin wahnhaft, warte
Lemme fuse with the bass
Lass mich mit dem Bass verschmelzen
For a few minutes ay
Für ein paar Minuten, hey
Help me move shoot for the moon
Hilf mir, mich zu bewegen, schieß auf den Mond
Fuck did you do today?
Was zum Teufel hast du heute gemacht?
You just glued to yo fate
Du bist einfach an dein Schicksal geklebt
I break the rules and I choose to be great
Ich breche die Regeln und entscheide mich, großartig zu sein
I keep it true don't confuse us wit fakes
Ich bleibe ehrlich, verwechsle uns nicht mit Fälschungen
That's a stupid mistake
Das ist ein dummer Fehler
Got a shroom in my room and a few in my face
Habe einen Pilz in meinem Zimmer und ein paar in meinem Gesicht
Got me zoomin to space
Bringt mich dazu, ins All zu zoomen
Observing the earth in a neutral state
Ich beobachte die Erde in einem neutralen Zustand
My worth is determined by lucrative gain
Mein Wert wird durch lukrativen Gewinn bestimmt
Deserve to be perfect but who can complain?
Ich verdiene es, perfekt zu sein, aber wer kann sich beschweren?
It's urb or it's bourbon to sooth all the pain
Es ist Gras oder Bourbon, um all den Schmerz zu lindern
Concerned wit my purpose it's boomin and great
Besorgt um meinen Zweck, er ist boomend und großartig
But serpents be lurkin consuming the hate
Aber Schlangen lauern und konsumieren den Hass
The vermin determined to ruin yo day
Das Ungeziefer ist entschlossen, dir den Tag zu ruinieren
A circus that burdens the few in its way
Ein Zirkus, der die Wenigen auf seinem Weg belastet
Each person I blurt shit to using escape
Jede Person, der ich Scheiße erzähle, um der Flucht zu dienen,
In words and the verses i spew and create
In Worten und Versen, die ich ausspucke und erschaffe
Who certainly worship the views I display
Die sicherlich die Ansichten verehren, die ich zeige
It's worth it to burn ship dont do what they say
Es lohnt sich, das Schiff zu verbrennen, tu nicht, was sie sagen
Keep searchin for purpose you knew you could make
Suche weiter nach einem Sinn, du wusstest, dass du es schaffen kannst
I'm fuckin tweakin I feel like I'm gear 5
Ich bin verdammt am Durchdrehen, ich fühle mich wie im 5. Gang
Said I won't pull up but fuck it I'm near by
Sagte, ich komme nicht vorbei, aber scheiß drauf, ich bin in der Nähe
You shouldn't mind tho ain't shit that you fear right?
Du solltest nichts dagegen haben, es gibt nichts, was du fürchtest, richtig?
How bout if I put this shit to yo ear dyke?
Wie wäre es, wenn ich dir das Ding ans Ohr halte, Schlampe?
I bet you'd start pleading mercy for dear life
Ich wette, du würdest anfangen, um Gnade für dein Leben zu flehen
I'm at the top, on my way and I feel like
Ich bin an der Spitze, auf meinem Weg und ich fühle mich, als ob
You try to stop me I break you in real time
Du versuchst, mich aufzuhalten, ich breche dich in Echtzeit
You try to stop me I break you-
Du versuchst mich aufzuhalten-
Hol up
Warte mal
All that a nigga be spittin is dope hits
Alles, was ein Nigga spuckt, sind krasse Hits
I'm bouta get it,
Ich bin dabei, es zu bekommen,
then shit on the whole industry cuz
und dann auf die ganze Industrie zu scheißen, denn
to me they ain't shit but some rodents
für mich sind sie nichts als ein paar Nagetiere
Game full of rats and of bitches we know this
Das Spiel ist voll von Ratten und Schlampen, das wissen wir
Face it the fact Is you wish you could flow this
Stell dich der Tatsache, dass du wünschst, du könntest so flowen
Great but you lack every gift I'm bestowed wit
Großartig, aber dir fehlt jede Gabe, mit der ich ausgestattet bin
Take all the bad and the shit you disown quick
Nimm all das Schlechte und den Scheiß, den du schnell verleugnest
Make it a track they can listen at home when
Mach daraus einen Track, den sie zu Hause hören können, wenn
Shit from the past gets a bit much to cope wit
Scheiße aus der Vergangenheit ein bisschen zu viel wird, um damit fertig zu werden
Ain't it a blast when you trippin alone jit?
Ist es nicht der Hammer, wenn du alleine trippst, Kleines?
Think of the acts you'll commit for a moment
Denk an die Taten, die du für einen Moment begehen wirst
Blatantly cast all yo pissed off emotions
Schleudere all deine angepissten Emotionen unverhohlen
Straight in they path if they bitchin and moanin
Direkt in ihren Weg, wenn sie sich beschweren und stöhnen
Ragin and mad cuz this shit ain't controlled yet
Wütend und verrückt, weil dieser Scheiß noch nicht kontrolliert ist
Takin a back cuz we flippin the whole script
Wir nehmen uns zurück, weil wir das ganze Drehbuch umdrehen
Blazin a path for a-
Wir bahnen einen Weg für-
Such a beautiful day
So ein schöner Tag
For my crew to display
Für meine Crew, um zu zeigen
How we do the shit we do just to prove what we say
Wie wir den Scheiß machen, den wir machen, nur um zu beweisen, was wir sagen
Nigga you ain't the same
Nigga, du bist nicht derselbe
How can I have a screw loose but at
Wie kann ich eine Schraube locker haben, aber
the same time I feel screwed in the brain?
gleichzeitig fühle ich mich im Gehirn verschraubt?
I'm delusional wait
Ich bin wahnhaft, warte
Lemme Fuse wit the bass
Lass mich mit dem Bass verschmelzen
For a few minutes ay
Für ein paar Minuten, hey
Help me move shoot for the moon
Hilf mir, mich zu bewegen, schieß auf den Mond
Fuck did you do today
Was zum Teufel hast du heute gemacht
You just glued to yo fate
Du bist einfach an dein Schicksal geklebt
I break the rules and I choose to be great
Ich breche die Regeln und ich entscheide mich, großartig zu sein
Ay :)
Ay :)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.