Inflabluntahz - Herbst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Inflabluntahz - Herbst




Herbst
Осень
Ey jo im Ernst, siehst du, wie ich, die Adler fliegen?
Эй, ты серьезно, видишь, как я, орлы летят?
Ich seh ihn zu, du sitzt im Zug und liest ein Buch
Вижу, ты сидишь в поезде и читаешь книгу.
Die Flügel schlagen, tragen sie aus dem Herbst in den Süden
Крыльями машут, несут их из осени на юг.
Ach wie gerne würd ich fliegen,
Ах, как бы я хотела полететь,
Ich seh die Erde hell beleuchtet, durch zisch Sterne die verglühten.
Вижу Землю ярко освещенной, сквозь шипящие звезды, что догорели.
Schweife ab, hör ich den Sound Ludovico, Schriften Coelius.
Отвлекаюсь, слышу звуки Людовико, письмена Целия.
Man fühlt sich frei von dem Schmerz,
Чувствуешь себя свободной от боли,
Ist man endlich die alten tränen los
Когда наконец-то старые слёзы ушли.
Zeit heilt Wunden und Krusten schützen die Blutbahn,
Время лечит раны, а корочки защищают кровоток,
Doch Anna immer wenn es regnet tritt ein Fluss übers Ufer
Но, Анна, каждый раз, когда идет дождь, река выходит из берегов.
Ich hab gesagt lass sie schlafen doch meinte lass sie uns wecken
Я же говорил, дай ей поспать, а ты сказала, давай разбудим.
Befrei die Träume aus den Fesseln, die Welt aus Ankern und Ketten
Освободи сны от оков, мир от якорей и цепей.
Ich sehe die Grenzen sowieso nicht,
Я все равно границ не вижу,
Nein ich pack die Tasche und fahr drauf los
Нет, я соберу сумку и отправлюсь в путь.
Das ist Freiheit und die Welt ist dein auf den Road Trips
Это свобода, и мир твой в этих путешествиях.
Glaub mir irgendwas geht da noch
Поверь, что-то там еще есть.
Ich such nur mein Stückchen Erde hier plus
Я просто ищу свой кусочек земли здесь плюс
Orangenbaumblätter auf dem Weg wie Peter Fox
Листья апельсинового дерева на пути, как у Петера Фокса.
Und manchmal möcht ich sehen welche Muster die Wolken Zeichen
И иногда мне хочется увидеть, какие узоры рисуют облака.
Bleib mit dem Herz bei der Sache und straight think feel open-minded
Оставайся верна своему сердцу и мысли прямо, чувствуй открыто.
Und du musst stark sein, immer wieder schlägt der Regen auf dich ein
И ты должна быть сильной, снова и снова дождь бьет в тебя.
Du bist ein Augenaufschlag weit entfernt ...
Ты всего лишь в одном взмахе ресниц от...
Es wird so leicht sein, wenn deine Flügel schlagen bricht das Eis
Все станет так просто, когда твои крылья взмахнут, лед расколется.
Das kann kein Zufall sein, nein
Это не может быть случайностью, нет.
Es gibt nicht viele Kämpfer,
Немного настоящих бойцов,
Viele sind still verschwiegene Denker wie ich's mal war
Многие - молчаливые мыслители, каким я когда-то был.
Ich fand Sprache zu machen um vieles zu ändern
Я обрел язык, чтобы многое изменить.
Es gibt Tausend Gründe, wenn nicht Millionen allein schon heute
Есть тысячи причин, если не миллионы, только сегодня,
Um sich ein Ziel aufs Blatt zu schreiben, was zu tun für seine Träume
Чтобы записать на листке цель, что делать для своей мечты.
Wir haben oft das Herz verschlossen, dass weiß ich
Мы часто закрываем свои сердца, я знаю.
Siehst du ich kenn mich, doch dennoch möchte ich der sein,
Видишь, я знаю себя, но все же хочу быть тем,
Der nach all dem hier auf Verständnis hofft
Кто после всего этого надеется на понимание.
Und gar nicht von der Welt, nein eher tief drinnen von mir selbst
И не столько от мира, сколько глубоко внутри, от себя самого.
Das Schwere wiegt was in uns liegt you got to take care for yourself
Тяжесть того, что в нас, ты должна заботиться о себе.
Verzeih dir Schwächen, doch glaub auch daran wie stark du bist
Прости себе слабости, но верь в то, насколько ты сильна.
Mach es auch wenn's mal fraglich ist
Делай это, даже если сомневаешься.
Schöpf aus der Kraft, sie ist da für dich
Черпай силы, они даны тебе.
Lass dir niemals sagen "wag es nicht"
Никогда не позволяй говорить себе "не смей".
Bist du noch wach, dann schlafe nicht
Если ты еще не спишь, то не спи.
Lass die ganze Last fallen und dann flieg da wo keine Straße ist
Сбрось весь груз и лети туда, где нет дорог.
Ich meine jedes einzelne Wort hier erst
Я серьезно отношусь к каждому слову, сказанному здесь.
Ich brauche keine Floskeln, leere Versprechen
Мне не нужны фразы, пустые обещания.
Ich steh dazu sonst wäre der Song nichts wert
Я отвечаю за свои слова, иначе эта песня ничего не стоит.
Ich lass vergangenes ruhen,
Я оставляю прошлое в покое,
Der Weg hin ist schon gesperrt und blicke vorwärts
Путь назад закрыт, и я смотрю вперед.
Rechne pro Kopf mit uns nicht kontra Herz
Рассчитывай на нас, но не против сердца.
Und du musst stark sein, immer wieder schlägt der Regen auf dich ein
И ты должна быть сильной, снова и снова дождь бьет в тебя.
Du bist ein Augenaufschlag weit entfernt ...
Ты всего лишь в одном взмахе ресниц от...
Es wird so leicht sein, wenn deine Flügel schlagen bricht das Eis
Все станет так просто, когда твои крылья взмахнут, лед расколется.
Das kann kein Zufall sein, nein.
Это не может быть случайностью, нет.
Nein ich sag dir ich seh deine Flügel schlagen,
Нет, говорю тебе, я вижу, как твои крылья взмахивают,
Dein Schweigen du musst wagen
Твое молчание, ты должна решиться.
Ich hab keine Zeit mich in dir zu verlieren
У меня нет времени теряться в тебе.
Und ich werde weiter fragen, ich bin nicht zu leicht geschlagen
И я буду спрашивать снова, меня не так-то просто сломить.
Immer wieder brennt das Licht in dir.
Снова и снова горит в тебе свет.
Und du musst stark sein, immer wieder schlägt der Regen auf dich ein
И ты должна быть сильной, снова и снова дождь бьет в тебя.
Du bist ein Augenaufschlag weit entfernt ...
Ты всего лишь в одном взмахе ресниц от...
Es wird so leicht sein, wenn deine Flügel schlagen bricht das Eis
Все станет так просто, когда твои крылья взмахнут, лед расколется.
Das kann kein Zufall sein, nein.
Это не может быть случайностью, нет.





Авторы: frank adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.