Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapper nervt man nich (Safety 1st)
Rapper nervt man nicht (Sicherheit zuerst)
Nandito
na
si
chito
Hier
ist
Chito
Si
chito
miranda
Chito
Miranda
Nandito
na
si
kiko
Hier
ist
Kiko
Si
francis
magalona
Francis
Magalona
Nandito
na
si
gloc
9
Hier
ist
Gloc
9
Wala
syang
apelyido
Er
hat
keinen
Nachnamen
Magbabagsakan
dito
in
5432
Hier
geht's
ab
in
5432
Nandito
na
si
chito
Hier
ist
Chito
Si
chito
miranda
Chito
Miranda
Nandito
rin
si
kiko
Hier
ist
auch
Kiko
Si
francis
magalona
Francis
Magalona
Nandito
rin
si
gloc
9
Hier
ist
auch
Gloc
9
Wala
syang
apelyido
Er
hat
keinen
Nachnamen
Magbabagsakan
dito
Hier
geht's
ab
Mauuna
si
chito!
Chito
fängt
an!
Chito
miranda:
Chito
Miranda:
Hindi
ko
alam
kung
bat
ako
kasama
dito
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hier
dabei
bin
Sama-sama
sa
mga
pasabog
nila
kiko
at
ni
gloc
- astig
patinikan
ng
bibig
Zusammen
bei
den
Krachern
von
Kiko
und
Gloc
- krasses
Wortgefecht
Teka
muna
teka
lang
painom
muna
ng
tubig
Warte
mal,
warte
kurz,
lass
mich
erst
mal
Wasser
trinken
Shift
sa
segunda
bago
mapatumba
Schalte
in
den
zweiten
Gang,
bevor
du
umfällst
Dapat
may
maisip
ka
na
rhyme
na
maganda
Du
musst
dir
einen
guten
Reim
ausdenken
At
madulas
ang
pagbigkas
Und
die
Aussprache
muss
flüssig
sein
At
astig
baka
sakaling
marinig
Und
krass,
damit
es
vielleicht
gehört
wird
Ng
libo
libo
na
pilipino
nakikinig
sa
mga
pabibo
ko
Von
Tausenden
von
Filipinos,
die
meinen
Angebereien
zuhören
Di
ka
ba
nagugulat
sa
mga
naganap
Bist
du
nicht
überrascht
von
dem,
was
passiert
ist?
Di
ko
din
alam
kung
bat
ako
sikat
Ich
weiß
auch
nicht,
warum
ich
berühmt
bin
Para
bang
panaginip
na
pinilit
makamit
Es
ist
wie
ein
Traum,
den
man
zu
erreichen
versuchte
Talagang
sinusulit
ang
pagiging
makulit
Ich
nutze
es
wirklich
aus,
aufdringlich
zu
sein
Kailangan
galingan
hindi
na
kayang
tapatan
Muss
abliefern,
kann
nicht
mehr
mithalten
Ang
tugtugan
ng
parokya
at
aming
samahan
Mit
der
Musik
von
Parokya
und
unserer
Gemeinschaft
Shit!
panu
to
wala
nko
masabi
Shit!
Was
nun,
mir
fällt
nichts
mehr
ein
Ngunit
kailangan
gumalaw
ng
mga
labi
kong
ito
Aber
meine
Lippen
hier
müssen
sich
bewegen
Kunyari
nagbabakasakali
Ich
tue
so,
als
ob
ich
es
versuche
Na
magaling
din
ako
kaya
nasali!
Dass
ich
auch
gut
bin,
deshalb
bin
ich
dabei!
Natapos
na
si
chito
Chito
ist
fertig
Si
chito
miranda
Chito
Miranda
Nandito
na
si
kiko
Hier
ist
Kiko
Si
francis
magalona
Francis
Magalona
Nandito
rin
si
gloc
9
Hier
ist
auch
Gloc
9
Wala
syang
apelyido
Er
hat
keinen
Nachnamen
Magbabagsakan
dito
Hier
geht's
ab
Babanat
na
si
kiko!
Kiko
legt
jetzt
los!
Francis
magalona:
Francis
Magalona:
It
aint
uzi
or
ingram
It
aint
uzi
or
ingram
Triggers
in
the
maximum
Triggers
in
the
maximum
Not
a
45
but
44
magnum
Not
a
45
but
44
magnum
And
it
aint
even
a
357
And
it
aint
even
a
357
Nor
12
gauge
but
the
mouth
so
listen
Nor
12
gauge
but
the
mouth
so
listen
Nandito
na
si
kiko
at
kasama
ko
si
chito
at
si
gloc
9
Hier
ist
Kiko
und
mit
mir
sind
Chito
und
Gloc
9
And
it's
time
to
rock
rhyme
And
it's
time
to
rock
rhyme
Di
ko
mapigilan
lumabas
ang
mga
salita
Ich
kann
nicht
verhindern,
dass
die
Worte
herauskommen
Sa
aking
bibig
di
padadaig
Aus
meinem
Mund,
nicht
zu
übertreffen
Hala
tumunganga
Hoppla,
du
starrst
Lahat
napapahanga
sa
talento
Alle
sind
vom
Talent
beeindruckt
Akoy
taga
kalentong
Ich
bin
aus
Kalentong
Batang
mandaluyong
na
ngayun
nakatira
sa
antipolo
Kind
aus
Mandaluyong,
das
jetzt
in
Antipolo
lebt
Sumasaklolo
sa
mga
hiphop
Hilft
dem
Hiphop
Pwede
karerin
o
Kann
ernst
gemeint
sein
oder
Pwede
rin
trip
lang
Kann
auch
nur
zum
Spaß
sein
Si
gloc
kasama
ng
parokya
Gloc
zusammen
mit
Parokya
Parang
bulagaan
at
kelangan
di
mabokya
Wie
'Hopp
oder
Top',
und
wir
dürfen
nicht
verlieren
Hindi
mo
na
kelangan
pang
malaman
Du
musst
nicht
mehr
wissen
Kaming
lahat
ay
nagsamasama
Wir
alle
zusammengekommen
sind
Mic
check
eto
na
nagsanib
na
ang
pwersa
Mic
check,
hier
ist
es,
die
Kräfte
haben
sich
vereint
Francis
magalona-gloc9-at-ang-parokya
Francis
Magalona-Gloc9-und-Parokya
1234 lets
volt
in!
1234 lets
volt
in!
Natapos
na
si
chito
Chito
ist
fertig
Si
chito
miranda
Chito
Miranda
Tapos
na
rin
si
kiko
Kiko
ist
auch
fertig
Si
francis
magalona
Francis
Magalona
Nandito
na
si
gloc
9
Hier
ist
Gloc
9
Gloc9:
ahhh
mic
check
- mic
check
Gloc9:
Ahhh
Mic
Check
- Mic
Check
Wala
syang
apelyido
Er
hat
keinen
Nachnamen
Gloc9:
naka
on
na
ba
ung
mic?
Gloc9:
Ist
das
Mikro
an?
Magbabagsakan
dito
Hier
geht's
ab
Kelangan
ng
magingat
Man
muss
vorsichtig
sein
At
ang
huling
bagsakan
Und
der
letzte
Act
Si
gloc
9 ang
babanat!
Gloc
9 ist
dran!
Bato
bato
sa
langit
Steine
fliegen
hoch
Ang
tamaan'y
wag
magalit
Wer
getroffen
wird,
sei
nicht
sauer
Bawal
ang
nakasimangot
Stirnrunzeln
verboten
Baka
lalo
ka
pumangit
Sonst
wirst
du
vielleicht
noch
hässlicher
Pero
okay
lang
Aber
ist
schon
okay
Hindi
naman
kami
mga
suplado
Wir
sind
doch
keine
arroganten
Typen
Sumabay
ka
sa
amin
na
parang
naka
eroplano
Mach
mit
uns
mit,
als
wärst
du
im
Flugzeug
Sa
tunog
ng
gitara
Zum
Klang
der
Gitarre
Kasama
ng
pinakamalupit
na
banda
Zusammen
mit
der
krassesten
Band
Magaling-hindi
parin
kayang
tapatan
Großartig
- immer
noch
unübertroffen
Parang
awit
na
lagi
mong
binabalik
balikan
Wie
ein
Lied,
zu
dem
du
immer
wieder
zurückkehrst
Stop-rewind
i-play
mo
Stop-zurückspulen-spiel
es
ab
Nakapakasaya
na
para
bang
birthday
ko
So
glücklich,
als
wäre
mein
Geburtstag
Alam
mo
na
siguro
ang
ibig
kong
sabihin
Du
weißt
wahrscheinlich
schon,
was
ich
meine
Hindi
na
kelangan
pang
paikutikutin
Man
muss
nicht
mehr
drumherum
reden
Baka
lalong
matagalan
lang
Es
könnte
nur
länger
dauern
Lumapit
at
makinig
na
para
iyong
maintindihan
Komm
näher
und
hör
zu,
damit
du
es
verstehst
Mga
salitang
sinulat
na
hindi
ko
papel
Worte
geschrieben,
die
nicht
mein
Papier
sind
Pero
pwede
ilatag
Aber
man
kann
sie
ausbreiten
Na
parang
banig
na
higaan
Wie
eine
Schlafmatte
Kapag
hinawakan
ang
mikropono
parang
nabubuwang
Wenn
ich
das
Mikrofon
halte,
werd'
ich
wie
verrückt
Eh
kasi
naman
siguro
Na
ja,
vielleicht
ist
es
Ganyan
lang
kapag
gumagawa
kami
ng
bago
Einfach
so,
wenn
wir
etwas
Neues
machen
Medyo
nabibilisan
Wird
etwas
schnell
Hindi
mo
naisip
na
pwedeng
mangyari
Du
hast
nicht
gedacht,
dass
es
passieren
könnte
Magkasamasama
lahat
ay
kasali!
Alle
zusammen,
jeder
ist
dabei!
Chito
miranda:
Chito
Miranda:
Ngayun
lang
nadinig
Sowas
hast
du
noch
nie
gehört
Hindi
na
to
madadaig
Das
wird
nicht
übertroffen
werden
Nagsamasama
sa
bagsakan
Zusammengekommen
für
die
Session
At
naging
isang
bibig
Und
wurden
zu
einer
Stimme
Magingat
ingat
ka
nga
at
baka
masindak
Pass
auf,
dass
es
dich
nicht
umhaut
Sapagkat
andito
na
si
chito-at-si-kiko-at-si-gloc!
Denn
hier
sind
Chito-und-Kiko-und-Gloc!
I'm
pedro
basura
man.
Ich
bin
Pedro
Müllmann.
I'm
live
in
the
garbage
can.
Ich
wohne
in
der
Mülltonne.
I'm
went
to
my
auntie,
and.
Ich
ging
zu
meiner
Tante
und.
Punit
her
pantie.
Zerriss
ihr
Höschen.
I'm
pedro
basura
man.
Ich
bin
Pedro
Müllmann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.